1887
Volume 16, Issue 1
  • ISSN 1387-6759
  • E-ISSN: 1569-9897
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

Spanish suave is sometimes translated as English smooth or soft. In cluster analyses of data from the British National Corpus and the Corpus del Español, senses of suave are found to align in some ways with smooth, in other respects with soft, and sometimes with neither adjective. For instance, the ‘quiet’ sense of soft in soft noise is related to the ‘gentle’ sense in soft caress. The ‘quiet’ sense of suave is similarly related to a ‘gentle’ sense. On the other hand, both smooth election and suave transición ‘suave transition’ indicate an easy process, but smooth in smooth election clusters with the sense in smooth motion, whereas suave in suave transición clusters with the sense in suave velo ‘suave veil’. That is, a smooth election is ‘easy’ in the manner of an unobstructed motion, whereas a suave transición is ‘easy’ to deal with, like a lightweight burden.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/lic.16.1.05sul
2016-01-01
2024-10-08
Loading full text...

Full text loading...

/content/journals/10.1075/lic.16.1.05sul
Loading
  • Article Type: Research Article
Keyword(s): Behavioural Profiles; clustering; collocation; English/Spanish; polysemy
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error