
Full text loading...
This study compares the semantic networks of the verbal prefix u- in two South Slavic languages, Bulgarian (blg.) and Croatian (cro.), in a cognitive linguistics framework using two databases of prefixed verbs drawn from dictionaries and corpora. We point to similarities and overlapping categories in the semantic networks of u- in blg. and cro., as well as to differences. When accounting for the differences, we consider prefixes semantically similar to u- (within one language and in both languages) that combine with the same base verbs forming either prefixed near-synonyms (e.g., blg. uvehna, zavehna, izvehna ‘wither, fade’; cro. umastiti, omastiti, zamastiti ‘grease, stain’) or prefixed verbs that are only seemingly near-synonyms (e.g., blg. ukaža ‘indicate, show’, okaža se ‘turn out’; cro. ocrniti ‘denigrate, slander’, ucrniti (se) ‘color black, wear black’). We examine how the meaning networks of individual semantically related prefixes (e.g., u- and za-, iz-) overlap within one language and across the two languages, as well as how different construals of the same event affect the prefix choice.
Article metrics loading...
Full text loading...
References
Data & Media loading...