Volume 19, Issue 2
  • ISSN 1387-6759
  • E-ISSN: 1569-9897
Buy:$35.00 + Taxes



The present paper investigates similarities and differences between Czech and Spanish regarding the (non-)expression of pronominal subjects (PS). The nature of this comparative study is qualitative, and its central question is whether Czech and Spanish use the same strategies for omission and expression of PS. Previous research describes both Czech and Spanish as consistent pro-drop languages, and at first glance their strategies for (non-) expression of PS are identical. However, in certain structures, Czech allows overt pragmatic as well as grammatical expletives, a feature which – in combination with several further structural properties – substantially distinguishes it from Spanish. The differences that may emerge when comparing two languages leads automatically to a discussion of the typology of pro-drop languages.


Article metrics loading...

Loading full text...

Full text loading...


  1. Amaral, P. M. and S. A. Schwenter
    2005 Contrast and the (non-)occurrence of subject pronouns. InD. Eddington (ed.), Selected proceedings of the 7th Hispanic Linguistics Symposium, 116–127. Somerville: MA, Cascadilla Proceedings Project.
    [Google Scholar]
  2. Barbosa, P.
    1995Null subjects. Cambridge: MA, MIT Press.
    [Google Scholar]
  3. Bartra-Kaufmann, A.
    2011 Recycled neuter expletive pronouns and the nature of the left periphery: ell and relatives revisited. Catalan Journal of Linguistics10:185–219. 10.5565/rev/catjl.37
    https://doi.org/10.5565/rev/catjl.37 [Google Scholar]
  4. Bayley, R. and L. Pease-Álvarez
    1997 Null pronoun variation in Mexican-descent children’s narrative discourse. Language Variation and Change9:349–371. 10.1017/S0954394500001964
    https://doi.org/10.1017/S0954394500001964 [Google Scholar]
  5. Bello, A.
    1847Gramática de la lengua castellana destinada al uso de los americanos. Alicante: Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (2002).
    [Google Scholar]
  6. Biberauer, T., A. Holmberg, I. Roberts and M. Sheenan
    (eds) 2010Parametric variation: Null subjects in minimalist theory. Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  7. Borer, H.
    1986 I-Subjects. Linguistic Inquiry17:375–416.
    [Google Scholar]
  8. Bosque, I.
    1989 Clase de sujetos tácitos. Philologica II. Homenaje a Antonio Llorente, 91–111.
    [Google Scholar]
  9. Carrilho, E.
    2005Expletive ele in European Portuguese dialects. PhD Thesis, Universidade de Lisboa. www.clul.ul.pt/en/researcher/129-ernestina-carrilho. [last accessed16 December 2015].
  10. Carvalho, A. M., R. Orozco and N. Shin
    (eds) 2015Subject pronoun expression in Spanish: A Cross-dialectal perspective. Washington: Georgetown University Press.
    [Google Scholar]
  11. Chomsky, N.
    1981Lectures on Government and Binding. Dordrecht: Foris.
    [Google Scholar]
  12. 1982Some concepts and consequences of the theory of Government and Binding, Cambridge: MA, MIT Press.
    [Google Scholar]
  13. 1995The Minimalist Program. Cambridge: MA, MIT Press.
    [Google Scholar]
  14. Croft, W.
    2002Typology and Universals. Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9780511840579
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511840579 [Google Scholar]
  15. Dryer, M. S.
    2013 Expression of pronominal subjects. InThe World Atlas of Language Structures Online, M. S. Dryer and M. Haspelmath (eds), Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. wals.info [last accessed3 January 2018]
    [Google Scholar]
  16. Dryer, M. S. and M. Haspelmath
    (eds) 2013The World Atlas of Language Structures Online. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. wals.info [last accessed3 January 2018].
    [Google Scholar]
  17. Duarte, M. E. L.
    2000 The loss of the ‘Avoid pronoun’ principle in Brazilian Portuguese. InBrazilian Portuguese and the null subject parameter, M. A. Kato and E. V. Negrão (eds), 17–36. Frankfurt am Main: Vervuert. 10.31819/9783964561497‑002
    https://doi.org/10.31819/9783964561497-002 [Google Scholar]
  18. Fehrmann, D. and U. Junghanns
    2008 Subjects and scales. InScales, Marc Richards and A. L. Malchukov (eds), (Linguistische Arbeitsberichte 86), 189–220. Universität Leipzig.
    [Google Scholar]
  19. Fernández Soriano, O. F.
    1999 El pronombre personal. Formas y distribuciones. Pronombres átonos y tónicos. InGramática descriptiva de la lengua española, I. Bosque and V. Delmonte (eds), 1209–1273. Madrid: Espasa.
    [Google Scholar]
  20. Ferrer, A.
    1999[1914]Rondaies de Menorca. Ciutadella: Nura.
    [Google Scholar]
  21. Franks, S.
    1995Parameters of Slavic morphosyntax. (Oxford studies in comparative syntax). New York and Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  22. Gilligan, G. M.
    1987 A cross linguistic approach to the pro-drop parameter. PhD Thesis, University of Southern California.
  23. Goodall, G.
    2010 Experimenting with Wh-movement in Spanish. InRomance linguistics 2008: Interactions in Romance, K. Arregi, Z. Fagyal, S. A. Montrul and A. Tremblay (eds), 233–248. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. 10.1075/cilt.313.22goo
    https://doi.org/10.1075/cilt.313.22goo [Google Scholar]
  24. Gupton, T. and S. Lowman
    2013 An F Projection in Cibeño Dominican Spanish. InSelected Proceedings of the 16th Hispanic Linguistics Symposium, J. Cabrelli Amaro, G. Lord, A. de Prada Pérez and J. E. Aaron (eds), 338–348. Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
    [Google Scholar]
  25. Hajičová, E., M. Mikulová and J. Panevová
    2015 Reconstructions of deletions in a dependency-based description of Czech: Selected Issues. InProceedings of the Third International Conference on Dependency Linguistics, E. Hajičová and J. Nivre (eds), 131–140. www.aclweb.org/anthology/W15-2116 [last accessed7 November 2015].
    [Google Scholar]
  26. Haspelmath, M.
    2009 Pourquoi la typologie des langues est-elle possible?Bulletin de la Société de linguistique de Paris104(1):17–38. 10.2143/BSL.104.1.2046986
    https://doi.org/10.2143/BSL.104.1.2046986 [Google Scholar]
  27. Havránek, B. and A. Jedlička
    1981Česká mluvnice. Prague: Státní pedagogické nakladatelství.
    [Google Scholar]
  28. Henríquez Ureña, P.
    1939 Ello. Revista de Filología Hispánica: 209–229.
    [Google Scholar]
  29. Hinzelin, M. O. and G. A. Kaiser
    2006 Das neutrale Pronomen ello im dominikanischen Spanisch und die Nullsubjekteigenschaft. Arbeitspapiere des Fachbereichs Sprachwissenschaften116, Universität Konstanz.
    [Google Scholar]
  30. Hnátková, M.
    2013 Automatická slovnědruhová desambiguace to v ustálených větných výrazech. Korpus-Gramatika-Axiologie07: 22–35.
    [Google Scholar]
  31. Hoffmannová, J. and I. Kolářová
    2013 “Se vám to nelíbí?” Jednoslabičné začátky českých výpovědí / dialogických replik: v běžné mluvené češtině a beletristické stylizaci. Korpus-Gramatika-Axiologie07: 36–47.
    [Google Scholar]
  32. Huang, J. C. T.
    1984 On distribution and reference of empty pronouns. Linguistic Inquiry27: 1–68.
    [Google Scholar]
  33. Jaeggli, O. A. and K. J. Safir
    1989The null subject parameter. Dordrecht: Kluwer. 10.1007/978‑94‑009‑2540‑3
    https://doi.org/10.1007/978-94-009-2540-3 [Google Scholar]
  34. Jakobson, R.
    1981[1938] Zero signs. InRoman Jakobson, Russian and Slavic grammar (Studies 1931–1981), Janua Linguarum (Series Maior 106), L. R. Waugh and M. Halle (eds), 398–421. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
    [Google Scholar]
  35. Kaiser, G. A. and Jürgen Meisel
    1981 Subjekte und Null-Subjekte im Französischen. InDet, Comp und Infl: Zur Syntax funktionaler Kategorien und grammatischer Funktionen, G. Fanselow and S. Olsen (eds), 110–136. Tübingen: Niemeyer.
    [Google Scholar]
  36. Karlík, P., M. Nekula and Z. Rusínová
    (eds) 1995Příruční mluvnice češtiny. Praha: Lidové noviny.
    [Google Scholar]
  37. Kosta, P.
    1990 Zur formalen Lizensierung und inhaltlichen Determination leerer Subjekte im Russischen. InSlavistische Linguistik (Slavistische Beiträge 260), W. Breu (ed.), 117–165. München: Sagner.
    [Google Scholar]
  38. Lindseth, M.
    1998Null-subject properties of Slavic languages. With special reference to Russian, Czech and Sorbian. (Slavistische Beiträge 361). München: Sagner. 10.3726/b12585
    https://doi.org/10.3726/b12585 [Google Scholar]
  39. Luján, M.
    1999 Expresión y omisión del pronombre personal. InGramática descriptiva de la lengua española, I. Bosque and V. Demonte (eds), 1275–1315. Madrid: Espasa Calpe.
    [Google Scholar]
  40. Otheguy, R., A. C. Zentella and D. Livert
    2007 Language contact in Spanish in New York toward the formation of a speech community. Language83(4): 770–802. 10.1353/lan.2008.0019
    https://doi.org/10.1353/lan.2008.0019 [Google Scholar]
  41. Perlmutter, D. M.
    1971 A typological difference among languages. InDeep and surface structure constraints in syntax, D. M. Perlmutter (ed.), 99–122. New York: Holt, Rinehart and Winston.
    [Google Scholar]
  42. Pešková, A.
    2015Sujetos pronominales en el español porteño: Implicaciones pragmáticas en la interfaz sintáctico-fonológica, Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie 394. Berlin and Boston: Mouton de Gruyter. 10.1515/9783110416398
    https://doi.org/10.1515/9783110416398 [Google Scholar]
  43. 2017Czech ToBI. Paper presented at thePaPE 2017 Conference. University of Cologne (Germany), 12 June 2017.
    [Google Scholar]
  44. Posio, P.
    2012a Pronominal subjects in Peninsular Spanish and European Portuguese. Semantics, pragmatics, and formulaic sequences. PhD Thesis, University of Helsinki.
  45. 2012b Who are « we » in spoken Peninsular Spanish and European Portuguese? Expression and reference of first person plural subject pronouns. Language Sciences34:339–360. 10.1016/j.langsci.2012.02.001
    https://doi.org/10.1016/j.langsci.2012.02.001 [Google Scholar]
  46. Prieto, P. and P. Roseano
    (eds) 2009–2013Atlas interactivo de la entonación del español. prosodia.upf.edu/atlasentonacion/ [last accessed10 July 2017].
    [Google Scholar]
  47. RAE 2009–2011 = Real Academia Española. Nueva gramática de la lengua española, Madrid, Espasa Calpe.
    [Google Scholar]
  48. Raposo, E. and J. Uriagereka
    1990 Long-distance case assignment. Linguistic Inquiry21(4):505–537.
    [Google Scholar]
  49. Rezac, M.
    2004 Elements of cyclic syntax: Agree and merge. PhD Thesis, University of Toronto.
  50. Rizzi, L.
    1986 Null object in Italian and the theory of pro. Linguistic Inquiry17:501–557.
    [Google Scholar]
  51. Roberts, I.
    2010 Varieties of French and the null subject parameter. InParametric variation: Null subjects in minimalist theory, T. Biberauer, A. Holmberg, I. Roberts and M. Sheenan (eds), 303–327. Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  52. SSČ = Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost (SSČ). prirucka.ujc.cas.cz [last accessed10 October 2015].
    [Google Scholar]
  53. SSJČ = Slovník spisovného jazyka českého. prirucka.ujc.cas.cz [last accessed10 October 2015].
    [Google Scholar]
  54. Suñer, M.
    1983 proarb. Linguistic Inquiry14:188–191.
    [Google Scholar]
  55. Toribio, A. J.
    2000 Setting parametric limits on dialectal variation in Spanish. Lingua10:315–341. 10.1016/S0024‑3841(99)00044‑3
    https://doi.org/10.1016/S0024-3841(99)00044-3 [Google Scholar]
  56. Torres Cacoullos, R. and Travis, C. E.
    2018Bilingualism in the Community: Code-switching and Grammars in Contact. Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/9781108235259
    https://doi.org/10.1017/9781108235259 [Google Scholar]
  57. Travis, C. E. and A. M. Lindstrom
    2016 Different registers, different grammars? Subject expression in English conversation and narrative. Language Variation and Change28(1):103–128. 10.1017/S0954394515000174
    https://doi.org/10.1017/S0954394515000174 [Google Scholar]
  58. Trávníček, F.
    1951Mluvnice spisovné češtiny II. Skladba. Prague: Slovanské nakladatelství.
    [Google Scholar]
  59. 1962Historická mluvnice česká III. Skladba. Prague: Statní pedagogické nakladatelství.
    [Google Scholar]
  60. Čapek, K.
    1936Válka s mloky. English version: The War with the Newtstranslated byM. and R. Wheatherall (SF Gateway 2014) Spanish version: La guerra de las salamandrastranslated byA. Falbrová and C. Elizondo (Ediciones Hiperión S.L., 1992).
    [Google Scholar]
  61. Hašek, J.
    1921–1923Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války. English version: The Good Soldier Švejktranslated byC. Parrott (Penguin Classics 2005) Spanish version: Las aventuras del valeroso soldado Schwejktranslated byA. Janés (Ediciones Destino 1996).
    [Google Scholar]
  • Article Type: Research Article
Keyword(s): Czech; pro-drop; pronominal subjects; Spanish
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error