1887
Volume 3, Issue 2
  • ISSN 1387-6759
  • E-ISSN: 1569-9897
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

Felicitous translations between English and German show that discourse relators like adversative connectors interact with the basic strategies of discourse linking superimposed upon the grammatical rules of word order. For initial position they compete with elements from the propositional meaning of a sentence, which they precede if the propositional elements are given information; if the elements are new (or resumed) information, discourse relators tend to follow them. Attitudinal expressions like probably and possibly precede or follow propositional elements in the same way, but tend towards a greater degree of explicitness in initial positions of English sentences.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/lic.3.2.05doh
2000-01-01
2025-01-16
Loading full text...

Full text loading...

/content/journals/10.1075/lic.3.2.05doh
Loading
  • Article Type: Research Article
Keyword(s): adversative connectors; English/German; word order
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error