1887
Volume 7, Issue 2
  • ISSN 2214-9953
  • E-ISSN: 2214-9961
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

Abstract

Analysis of signage has traditionally represented a point of entry into examinations of language policy, with the visibility of different languages seen to be potentially indicative of repression of multilingualism, of struggles between different language regimes or of grass-roots resistance to top-down agendas. This paper argues for a more discursive approach to the nexus between linguistic landscape and language policy in investigations of multilingual spaces. I present two case studies of the interaction between language policy and linguistic landscape in the southern Thai city of Hat Yai, the first examining part of the central commercial district and the second the cafeteria of the main university located in the city. The findings highlight numerous points of interaction between language policy and public signage, though they also underline the complex and sometimes tenuous nature of this relationship.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/ll.20008.sav
2021-02-19
2025-04-28
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Anderson, B.
    (1998) The Spectre of Comparisons: Nationalism, Southeast Asia and the World. London: Verso.
    [Google Scholar]
  2. (2006) Imagined communities: reflections on the origin and spread of nationalism (Rev. ed.). London: Verso.
    [Google Scholar]
  3. Askew, M., Cohen, E.
    (2004) Pilgrimage and Prostitution: Contrasting Modes of Border Tourism in Lower South Thailand. Tourism Recreation Research, 29 (2), 89–104. 10.1080/02508281.2004.11081447
    https://doi.org/10.1080/02508281.2004.11081447 [Google Scholar]
  4. Baker, W. & Jarunthawatchai, K.
    (2017) English language policy in Thailand. European Journal of Language Policy, 9 (1), 27–44. 10.3828/ejlp.2017.3
    https://doi.org/10.3828/ejlp.2017.3 [Google Scholar]
  5. Barakos, E.
    (2016) Language policy and governmentality in businesses in Wales: a continuum of empowerment and regulation. Multilingua, 35 (4), 361–391. 10.1515/multi‑2015‑0007
    https://doi.org/10.1515/multi-2015-0007 [Google Scholar]
  6. Ben-Rafael, E.
    (2009) A sociological approach to the study of linguistic landscape. InE. Shohamy and D. Gorter (Eds), Linguistic Landscape: Expanding the Scenery (pp.40–54). New York: Routledge.
    [Google Scholar]
  7. Bouchard, J., & Glasgow, G. P.
    (Eds.) (2018) Agency in Language Policy and Planning: Critical Inquiries. London: Routledge. 10.4324/9780429455834
    https://doi.org/10.4324/9780429455834 [Google Scholar]
  8. Chakrabarty, D.
    (2010) Foreword: The names and repetitions of postcolonial history. In: R. V. Harrison & P. A. Jackson (Eds.), The Ambiguous Allure of the West: Traces of the Colonial in Thailand (pp.vii–xvii). Hong Kong: Hong Kong University Press.
    [Google Scholar]
  9. Cummings, R. L.
    (2014) Understanding the Thai-Chinese Community in Hat Yai through the Role of Ethnic Chinese-Affiliated Organizations. Unpublished PhD Thesis. Bangkok: Chulalongkorn University.
    [Google Scholar]
  10. Dangmajang, W., Amornluk, S., Wattanasilkul, K.
    (2018) A Linguistic Landscape Study of Menu Signs at the Rong Chang Cafeteria in Prince of Songkla University. Unpublished research report.
    [Google Scholar]
  11. Draper, J.
    (2012) Reconsidering compulsory English in developing countries in Asia: English in a community of Northeast Thailand. TESOL Quarterly, 46 (4), 777–811. 10.1002/tesq.50
    https://doi.org/10.1002/tesq.50 [Google Scholar]
  12. Feangfu, J. & Harrison, R. V.
    (2018) Contested Modernities and Spectres of Progress in Twentieth-Century Siam/Thailand. In: S. Protschky and T. van den Berge (Eds.), Modern Times in Southeast Asia, 1920s–1970s (pp.166–190). Leiden: Brill.
    [Google Scholar]
  13. Garvin, R.
    (2010) Responses to the linguistic landscape in Memphis, Tennessee: An urban space in Transition. InE. Shohamy, E. Ben-Rafael, & M. Barni (Eds.), Linguistic Landscape in the City (pp.252–271). Bristol: Multilingual Matters. 10.21832/9781847692993‑016
    https://doi.org/10.21832/9781847692993-016 [Google Scholar]
  14. Howard, K. M.
    (2012) “I will be a Person of Two Generations”: Temporal perspectives on sociolinguistic change in Northern Thailand. International Multilingual Research Journal, 6 (1), 64–78. 10.1080/19313152.2012.639249
    https://doi.org/10.1080/19313152.2012.639249 [Google Scholar]
  15. Huebner, T.
    (2006) Bangkok’s linguistic landscapes: Environmental print, codemixing and language change. International Journal of Multilingualism, 3 (1), 31–51. 10.1080/14790710608668384
    https://doi.org/10.1080/14790710608668384 [Google Scholar]
  16. Jaworski, A. and Thurlow, C.
    (Eds) (2010) Semiotic Landscapes: Language, Image, Space. New York: Continuum.
    [Google Scholar]
  17. Johnson, D. & Ricento, T.
    (2013) Conceptual and theoretical perspectives in language planning and policy: situating the ethnography of language policy. International Journal of the Sociology of Language (219), 7–21. 10.1515/ijsl‑2013‑0002
    https://doi.org/10.1515/ijsl-2013-0002 [Google Scholar]
  18. Johnson, D. C.
    (2013) Positioning the language policy arbiter: Governmentality and footing in The School District of Philadelphia. InJ. W. Tollefson (Ed.), Language policies in education: Critical issues (pp.116–136). New York and London: Routledge.
    [Google Scholar]
  19. Johnson, D. C. & Johnson, E. J.
    (2015) Power and agency in language policy appropriation. Language Policy, 14 (3), 221–243. 10.1007/s10993‑014‑9333‑z
    https://doi.org/10.1007/s10993-014-9333-z [Google Scholar]
  20. Källkvist, M., & Hult, F.
    (2016) Discursive mechanisms and human agency in language policy formation: negotiating bilingualism and parallel language use at a Swedish university. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 19, 1–17. 10.1080/13670050.2014.956044
    https://doi.org/10.1080/13670050.2014.956044 [Google Scholar]
  21. Kirkpatrick, A.
    (2010) English as a Lingua Franca in ASEAN: A Multilingual Model. Hong Kong: Hong Kong University Press. 10.5790/hongkong/9789888028795.001.0001
    https://doi.org/10.5790/hongkong/9789888028795.001.0001 [Google Scholar]
  22. (2017) Language education policy among the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN). European Journal of Language Policy, 9 (1), 7–25. 10.3828/ejlp.2017.2
    https://doi.org/10.3828/ejlp.2017.2 [Google Scholar]
  23. Kitiarsa, P.
    (2010) An Ambiguous Intimacy: Farang as Siamese Occidentalism. InR. V. Harrison & P. A. Jackson (Eds.), The Ambiguous Allure of the West: Traces of the Colonial in Thailand (pp.57–74). Hong Kong: Hong Kong University Press. 10.5790/hongkong/9789622091214.003.0003
    https://doi.org/10.5790/hongkong/9789622091214.003.0003 [Google Scholar]
  24. Landry, R. and Bourhis, R. Y.
    (1997) Linguistic landscape and ethnolinguistic vitality: An empirical study. Journal of Language and Social Psychology, 1 (16), 23–49. 10.1177/0261927X970161002
    https://doi.org/10.1177/0261927X970161002 [Google Scholar]
  25. Lo Bianco, J.
    (2019) Uncompromising Talk, Linguistic Grievance, and Language Policy: Thailand’s Deep South Conflict Zone. InKelly, M., Footitt, H., Salama-Carr, M. (Eds.), The Palgrave Handbook of Languages and Conflict (pp.295–330). Basingstoke: Palgrave MacMillan. 10.1007/978‑3‑030‑04825‑9_14
    https://doi.org/10.1007/978-3-030-04825-9_14 [Google Scholar]
  26. Lou, J. J.
    (2016) The Linguistic Landscape of Chinatown: A sociolinguistic ethnography. Bristol: Multilingual Matters. 10.21832/9781783095636
    https://doi.org/10.21832/9781783095636 [Google Scholar]
  27. Malinowski, D.
    (2008) Authorship in the Linguistic Landscape: A Multimodal-Performative View. InShohamy, E. & Gorter, D. (Eds.), Linguistic Landscape: Expanding the Scenery (pp.107–125). London: Routledge.
    [Google Scholar]
  28. Morita, L. C.
    (2003) Language Shift in the Thai Chinese Community. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 24 (6), 485–495. 10.1080/01434630308666512
    https://doi.org/10.1080/01434630308666512 [Google Scholar]
  29. (2007) Discussing assimilation and language shift among the Chinese in Thailand. International Journal of the Sociology of Language (186), 43–58. 10.1515/IJSL.2007.041
    https://doi.org/10.1515/IJSL.2007.041 [Google Scholar]
  30. Novak, B. A., Komelj, M., Snoj, M., Bernard, E., Dekleva, M., Gantar, K., Tršar, D.
    (2019, May29). Kako je mogoče?Delo. Retrieved fromhttps://www.delo.si/kultura/razno/kako-je-mogoce-189661.html (Accessed23 September 2019)
    [Google Scholar]
  31. Ockey, J.
    (1999) Creating the Thai middle class. InPinches, M. (Ed.), Culture and Privilege in Capitalist Asia (pp.231–251). London: Routledge.
    [Google Scholar]
  32. Papen, U.
    (2012) Commercial discourses, gentrification and citizens protest: The linguistic landscape of Prenzlauer Berg, Berlin. Journal of Sociolinguistics, 16 (1), 56–80. 10.1111/j.1467‑9841.2011.00518.x
    https://doi.org/10.1111/j.1467-9841.2011.00518.x [Google Scholar]
  33. Pennycook, A., & Otsuji, E.
    (2015) Making scents of the landscape. Linguistic Landscape, 1 (3), 191–212. 10.1075/ll.1.3.01pen
    https://doi.org/10.1075/ll.1.3.01pen [Google Scholar]
  34. Premsrirat, S.
    (2007) Endangered Languages of Thailand. International Journal of the Sociology of Language (186), 75–93. 10.1515/IJSL.2007.043
    https://doi.org/10.1515/IJSL.2007.043 [Google Scholar]
  35. Ricento, T.
    (2000) Historical and theoretical perspectives in language policy and planning. Journal of Sociolinguistics4 (2), 196–213. 10.1111/1467‑9481.00111
    https://doi.org/10.1111/1467-9481.00111 [Google Scholar]
  36. Rubdy, R. & Ben Said, S.
    (Eds.) (2015) Conflict, Exclusion and Dissent in the Linguistic Landscape. Basingstoke: Palgrave MacMillan. 10.1057/9781137426284
    https://doi.org/10.1057/9781137426284 [Google Scholar]
  37. Savski, K.
    (2016) State language policy in time and space: meaning, transformation, recontextualisation. In: E. Barakos & J. W. Unger (Eds.), Discursive Approaches to Language Policy (pp.51–70). Basingstoke: Palgrave. 10.1057/978‑1‑137‑53134‑6_3
    https://doi.org/10.1057/978-1-137-53134-6_3 [Google Scholar]
  38. (2017) Language policy at times of instability and struggle: The impact of fluctuating will and competing agendas on a Slovene language strategy. Current Issues in Language Planning, 18 (3), 283–302. 10.1080/14664208.2016.1265280
    https://doi.org/10.1080/14664208.2016.1265280 [Google Scholar]
  39. (2018) The roles of field and capital in negotiating language policy in the Slovene parliament. Journal of Language and Politics, 17 (1), 24–45. 10.1075/jlp.17013.sav
    https://doi.org/10.1075/jlp.17013.sav [Google Scholar]
  40. (2020a) Polyphony and polarization in public discourses: hegemony and dissent in a Slovene policy debate. Critical Discourse Studies, 17 (4), 377–393. 10.1080/17405904.2019.1609537
    https://doi.org/10.1080/17405904.2019.1609537 [Google Scholar]
  41. (2020b) Local problems and a global solution: examining the recontextualization of CEFR in Thai and Malaysian language policies. Language Policy, 19, 527–547. 10.1007/s10993‑019‑09539‑8
    https://doi.org/10.1007/s10993-019-09539-8 [Google Scholar]
  42. Scollon, R.
    (2001) Mediated Discourse: The Nexus of Practice. New York: Routledge.
    [Google Scholar]
  43. Scollon, R. and Scollon, S. W.
    (2003) Discourses in Place: Language in the Material World. London: Routledge. 10.4324/9780203422724
    https://doi.org/10.4324/9780203422724 [Google Scholar]
  44. Shohamy, E.
    (2006) Language Policy: Hidden Agendas and New Approaches. New York: Routledge. 10.4324/9780203387962
    https://doi.org/10.4324/9780203387962 [Google Scholar]
  45. (2015) LL research as expanding language and language policy. Linguistic Landscape, 1 (1/2), 151–171. 10.1075/ll.1.1‑2.09sho
    https://doi.org/10.1075/ll.1.1-2.09sho [Google Scholar]
  46. Smalley, W.
    (1994) Linguistic diversity and national unity: Language ecology in Thailand. Chicago: University of Chicago Press.
    [Google Scholar]
  47. Suaykratok, P. & Manosuthikit, A.
    (2019) Inclusion of the Minority Language on Public Signs: Multilingualism in the Deep South of Thailand. NIDA Journal of Language and Communication, 24 (1), 1–22.
    [Google Scholar]
  48. Suwannathat-Pian, K.
    (2008) National Identity, the “Sam-Sams” of Satun, and the Thai Malay Muslims. InM. J. Montesano and P. Jory (eds.), Thai South and Malay North (pp.155–172). Singapore: National University of Singapore Press.
    [Google Scholar]
  49. Spolsky, B.
    (2004) Language Policy. Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  50. Szabo, P. & Troyer, R.
    (2017) Inclusive ethnographies: Beyond the binaries of observer and observed in linguistic landscape studies. Linguistic Landscape, 3 (3), 306–326. 10.1075/ll.17008.sza
    https://doi.org/10.1075/ll.17008.sza [Google Scholar]
  51. Troyer, R. A.
    (2012) English in the Thai linguistic netscape. World Englishes, 31, 93–112. 10.1111/j.1467‑971X.2011.01742.x
    https://doi.org/10.1111/j.1467-971X.2011.01742.x [Google Scholar]
  52. Tupas, R.
    (ed.) (2015) Unequal Englishes: the politics of Englishes today. London: Palgrave Macmillan. 10.1057/9781137461223
    https://doi.org/10.1057/9781137461223 [Google Scholar]
  53. Winichakul, T.
    (1994) Siam Mapped: A History of the Geo-Body of a Nation. Honolulu: University of Hawai’i Press.
    [Google Scholar]
  54. Wirza, Y.
    (2017) EFL and Language Ideology – The Case of Indonesia. In: Proceedings of the Tenth Conference on Applied Linguistics and the Second English Language Teaching and Technology Conference in collaboration with the First International Conference on Language, Literature, Culture, and Education (CONAPLIN and ICOLLITE) – Literacy, Culture, and Technology in Language Pedagogy and Use (pp.818–821). 10.5220/0007175708180821
    https://doi.org/10.5220/0007175708180821 [Google Scholar]
  55. Wodak, R., Krzyżanowski, M., & Forchtner, B.
    (2012) The interplay of language ideologies and contextual cues in multilingual interactions: Language choice and code-switching in European Union institutions. Language in Society, 41 (2), 157–186. 10.1017/S0047404512000036
    https://doi.org/10.1017/S0047404512000036 [Google Scholar]
  56. Wongsanan, C., Mingkumlert, K., Saeho, V.
    (2017) Language Use by Businesses along Niphat Uthit 2 Road. Unpublished research report.
    [Google Scholar]
  57. Wright, S.
    (2016) Language Policy and Language Planning: From Nationalism to Globalisation. Basingstoke: Palgrave Macmillan. 10.1007/978‑1‑137‑57647‑7
    https://doi.org/10.1007/978-1-137-57647-7 [Google Scholar]
  58. Wu, H., & Techasan, S.
    (2016) Chinatown in Bangkok: the multilingual landscape. MANUSYA: Journal of Humanities, 19 (3), 38–52. 10.1163/26659077‑01903004
    https://doi.org/10.1163/26659077-01903004 [Google Scholar]
  59. Wu, H., Techasan, S., & Huebner, T.
    (2020) A new Chinatown? Authenticity and conflicting discourses on Pracha Rat Bamphen Road. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 41 (9), 794–812. 10.1080/01434632.2020.1746318
    https://doi.org/10.1080/01434632.2020.1746318 [Google Scholar]
  60. Zein, M. S.
    (2017) Elementary English education in Indonesia: Policy developments, current practices, and future prospects: How has Indonesia coped with the demand for teaching English in schools?English Today, 33 (1), 53–59. 10.1017/S0266078416000407
    https://doi.org/10.1017/S0266078416000407 [Google Scholar]
  61. Zenner, W. P.
    (1991) Minorities in the middle: A cross-cultural analysis. Albany: SUNY Press.
    [Google Scholar]
/content/journals/10.1075/ll.20008.sav
Loading
/content/journals/10.1075/ll.20008.sav
Loading

Data & Media loading...

  • Article Type: Research Article
Keyword(s): globalization; heritage language; language policy; nationalism; neoliberalism
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error