Volume 41, Issue 3
  • ISSN 0272-2690
  • E-ISSN: 1569-9889
Buy:$35.00 + Taxes


This paper explores how Esperanto (Esperantists) plays an important role in Chinese language reform during 1911–1958. It divides the period into three stages and describes Esperantists’ activities from three perspectives accordingly: roles, goals/results and motives. The paper reveals Esperantists’ roles have transformed from “people with influence” to “people with expertise” and then “people with power.” From the perspective of goals/results, the first stage failed because it didn’t achieve the goals as expected while the second and third stages were successful. In order to further explain reasons for the failure or success, this article goes on to analyze the three stages from Ager’s (motives). It shows that these motives as social factors largely affecting language planning are not of paramount importance in accounting for the different results. The paper concludes that the study of planned language will be valuable for language planning through the case of Esperantists’ activities in Chinese language reform and suggests further investigations on different language schemes associated with Esperantists in China.


Article metrics loading...

Loading full text...

Full text loading...


  1. Ager, D.
    (2001) Motivation in language planning and language policy. Clevedon: Multilingual Matters.
    [Google Scholar]
  2. Alisjahbana, S. T.
    (1976) Language planning for modernization: The case of Indonesian and Malaysian. The Hague: Mouton.
    [Google Scholar]
  3. Barnes, D.
    (1974) Language planning in mainland China: Standardization. In J. Fishman (Ed.), Advances in language planning (pp.457–477). The Hague: Mouton. doi: 10.1515/9783111583600.457
    https://doi.org/10.1515/9783111583600.457 [Google Scholar]
  4. Blanke, D.
    (1987) The term “planned language.” Language Problems & Language Planning, 11(3), 335–349. doi: 10.1075/lplp.11.3.05bla
    https://doi.org/10.1075/lplp.11.3.05bla [Google Scholar]
  5. (1989) Planned languages – a survey of some of the main problems. In K. Schubert and D. Maxwell (Eds.), Interlinguistics: Aspects of the science of planned languages (pp.63–87). Berlin: Mouton de Gruyter. doi: 10.1515/9783110886115.63
    https://doi.org/10.1515/9783110886115.63 [Google Scholar]
  6. (2003) Interlinguistics and Esperanto studies: Paths to the scholarly literature. Language Problems & Language Planning, 27(2), 155–192. doi: 10.1075/lplp.27.2.05bla
    https://doi.org/10.1075/lplp.27.2.05bla [Google Scholar]
  7. (2009) Causes of the relative success of Esperanto. Language Problems & Language Planning, 33(3), 251–266. doi: 10.1075/lplp.33.3.04bla
    https://doi.org/10.1075/lplp.33.3.04bla [Google Scholar]
  8. Chan, G.
    (1986) China and the Esperanto movement. The Australian Journal of Chinese Affairs, 15, 1–18. doi: 10.2307/2158870
    https://doi.org/10.2307/2158870 [Google Scholar]
  9. Chen, P.
    (1999) Modern Chinese: History and sociolinguistics. Cambridge: Cambridge University Press. doi: 10.1017/CBO9781139164375
    https://doi.org/10.1017/CBO9781139164375 [Google Scholar]
  10. Cooper, R.
    (1989) Language planning and social change. Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  11. De Francis, J.
    (1950) Nationalism and language reform in China. Princeton, NJ: Princeton University Press.
    [Google Scholar]
  12. (1977) Language and script reform in China. In J. A. Fishman (Ed.), Advances in the creation and revision of writing systems (pp.121–148). The Hague: Mouton. doi: 10.1515/9783110807097‑008
    https://doi.org/10.1515/9783110807097-008 [Google Scholar]
  13. Ferguson, C.
    (1959) Diglossia. Word, 15(2), 325–340. doi: 10.1080/00437956.1959.11659702
    https://doi.org/10.1080/00437956.1959.11659702 [Google Scholar]
  14. Fettes, M.
    (1997) Esperanto and language policy: Exploring the issues. Language Problems &Language Planning, 21(1), 66–77. doi: 10.1075/lplp.21.1.09fet
    https://doi.org/10.1075/lplp.21.1.09fet [Google Scholar]
  15. Fishman, J. , Ferguson, C. , & Dasgupta, J.
    (1968) Language problems of developing nations. New York: Wiley.
    [Google Scholar]
  16. Haarmann, H.
    (1990) Language planning in the light of a general theory of language: A methodological framework. International Journal of the Sociology of Language, 86, 103–126. doi: 10.1515/ijsl.1990.86.103
    https://doi.org/10.1515/ijsl.1990.86.103 [Google Scholar]
  17. Hornberger, N.
    (1994) Literacy and language planning. Language and Education, 8(1–2), 75–86. doi: 10.1080/09500789409541380
    https://doi.org/10.1080/09500789409541380 [Google Scholar]
  18. Hou, Z.
    (2015) Zhongguo Shiyunshi Gouchen [An exploration of the Esperanto movement in China]. Beijing: Capital Normal University Press.
    [Google Scholar]
  19. Hu, Y.
    (1950) Wusi Yu Wenzi Gaige [The May 4th Movement and language reform]. In Du Zijin (Ed.), 1949 Nian Zhongguo Wenzi Gaige Lunwenji [Collections of Chinese language reform in 1949] (pp.1–5). Shanghai: People’s Press.
    [Google Scholar]
  20. Kaplan, R. , & Baldauf, R.
    (1997) Language planning: From practice to theory. Clevedon: Multilingual Matters.
    [Google Scholar]
  21. (2003) Language and language-in-education planning in the Pacific basin. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers. doi: 10.1007/978‑94‑017‑0145‑7
    https://doi.org/10.1007/978-94-017-0145-7 [Google Scholar]
  22. Lins, U.
    (2008) Esperanto as language and idea in China and Japan. Language Problems & Language Planning, 32(1), 47–60. doi: 10.1075/lplp.32.1.05lin
    https://doi.org/10.1075/lplp.32.1.05lin [Google Scholar]
  23. Liu, H.
    (1996) Jihua yuyan yu yuyan guihua guanxi chutan [A preliminary study on the relationship between planned]. Journal of Foreign Languages, 5, 49–54.
    [Google Scholar]
  24. (1998) Interlinguistics in China. Language Problems & Language Planning, 22(1), 76–87. doi: 10.1075/lplp.22.1.06hai
    https://doi.org/10.1075/lplp.22.1.06hai [Google Scholar]
  25. (2006) Neutrality of international languages. Journal of Universal Language, 7(2), 37–64. doi: 10.22425/jul.2006.7.2.37
    https://doi.org/10.22425/jul.2006.7.2.37 [Google Scholar]
  26. Mills, H. C.
    (1956) Language reform in China: Some recent developments. The Journal of Asian Studies, 15(4), 517–540.
    [Google Scholar]
  27. Müller, G. , & Benton, G.
    (2006a) Esperanto and Chinese anarchism 1907–1920: The translation from diaspora to homeland. Language Problems & Language Planning, 30(1), 45–73. doi: 10.1075/lplp.30.1.05mul
    https://doi.org/10.1075/lplp.30.1.05mul [Google Scholar]
  28. (2006b) Esperanto and Chinese anarchism in the 1920s and 1930s. Language Problems & Language Planning, 30(2), 173–192. doi: 10.1075/lplp.30.2.06mul
    https://doi.org/10.1075/lplp.30.2.06mul [Google Scholar]
  29. Nahir, M.
    (1977) The five aspects of language planning-a classification. Language Problems & Language Planning, 1(2), 107–123. doi: 10.1075/lplp.1.2.07nah
    https://doi.org/10.1075/lplp.1.2.07nah [Google Scholar]
  30. (1984) Language planning goals: A classification. Language Problems & Language Planning, 8(3), 294–327. doi: 10.1075/lplp.8.3.03nah
    https://doi.org/10.1075/lplp.8.3.03nah [Google Scholar]
  31. Ni, H.
    (1987) Ladinghua Xinwenzi Yundong Shimo He Biannian Jishi [The history and chronological notes on the Latinized new scripts movement]. Beijing: Knowledge Press.
    [Google Scholar]
  32. Pan, X. , Jin, H. , & Liu, H.
    (2015) Motives for Chinese script simplification. Language Problems & Language Planning, 39(1), 1–32. doi: 10.1075/lplp.39.1.01pan
    https://doi.org/10.1075/lplp.39.1.01pan [Google Scholar]
  33. Schubert, K.
    (1989) Interlinguistics – its aims, its achievements, and its place in language science. In K. Schubert and D. Maxwell (Eds.), Interlinguistics: Aspects of the science of planned languages (pp.7–44). Berlin: Mouton de Gruyter. doi: 10.1515/9783110886115.7
    https://doi.org/10.1515/9783110886115.7 [Google Scholar]
  34. Schubert, K. , & Maxwell, D.
    (Eds.) (1989) Interlinguistics: Aspects of the science of planned languages. Berlin: Mouton de Gruyter. doi: 10.1515/9783110886115
    https://doi.org/10.1515/9783110886115 [Google Scholar]
  35. Spiridovich, E.
    (1935) Yanyuxue yu guojiyu [Language science and international language] Chinese translation by Sun Bojian . Shanghai: Xinken Bookstore.
  36. Tauli, V.
    (1968) Introduction to a theory of language planning. Uppsala: Almqvist &Wiksell.
    [Google Scholar]
  37. Tong, Q. S.
    (2000) Inventing China: The use of Orientalist views on the Chinese language. Interventions, 2(1), 6–20. doi: 10.1080/136980100360760
    https://doi.org/10.1080/136980100360760 [Google Scholar]
  38. Tonkin, H.
    (1987) One hundred years of Esperanto: A survey. Language Problems & Language Planning, 11(3), 264–282. doi: 10.1075/lplp.11.3.02ton
    https://doi.org/10.1075/lplp.11.3.02ton [Google Scholar]
  39. (1997) Introduction: Planned language and language planning. In H. Tonkin (Ed.), Esperanto, interlinguistics, and planned language (pp.ix–xv). New York: University Press of America.
    [Google Scholar]
  40. (2000) Editorial: Responding to changes in the field. Language Problems & Language Planning, 24(1), 1–10. doi: 10.1075/lplp.24.1.02ton
    https://doi.org/10.1075/lplp.24.1.02ton [Google Scholar]
  41. (2007) Recent studies in Esperanto and interlinguistics: 2006. Language Problems & Language Planning, 31(2), 169–196. doi: 10.1075/lplp.31.2.06ton
    https://doi.org/10.1075/lplp.31.2.06ton [Google Scholar]
  42. (2013) Invented languages in language policy and planning. In C. A. Chapelle (Ed.), The encyclopedia of applied linguistics. Malden, MA: John Wiley & Sons. doi: 10.1002/9781405198431.wbeal0573.
    https://doi.org/10.1002/9781405198431.wbeal0573 [Google Scholar]
  43. (2015) Language planning and planned languages: How can planned languages inform language planning?Interdisciplinary Description of Complex Systems, 13(2), 193–199. doi: 10.7906/indecs.13.2.1
    https://doi.org/10.7906/indecs.13.2.1 [Google Scholar]
  44. Wang, A.
    (2015) Zhongguo Gongchandang Lingdao de Wenzi Gaige [Language reform under the leadership of CPC]. Beijing: People’s Daily Press.
    [Google Scholar]
  45. Wang, J.
    (1995) Dangdai Zhongguo de Wenzi Gaige [Language reform in contemporary China]. Beijing: Contemporary China Publishing House.
    [Google Scholar]
  46. Weinstein, B.
    (1980) Language planning in Francophone Africa. Language Problems & Language Planning, 4(1), 55–77. doi: 10.1075/lplp.4.1.04wei
    https://doi.org/10.1075/lplp.4.1.04wei [Google Scholar]
  47. Wu, Y.
    (1978) Wenzi Gaige Wenji [Collections of language reform]. Beijing: Renmin University Press.
    [Google Scholar]
  48. Ye, L.
    (1935) Ladinghua Gailun [An introduction to Chinese Latinization]. Shanghai: Tianma Bookstore.
    [Google Scholar]
  49. Zhao, S.
    (2011) Actors in language planning. In E. Hinke (Ed.), Handbook of research in second language teaching and learning (Vol.2, pp.905–923). New York: Routledge.
    [Google Scholar]
  50. Zhao, S. , & Baldauf, R.
    (2008) Planning Chinese characters: Evolution, revolution and reaction. New York: Springer. doi: 10.1007/978‑0‑387‑48576‑8
    https://doi.org/10.1007/978-0-387-48576-8 [Google Scholar]
  51. (2012) Individual agency in language planning: Chinese script reform as a case study. Language Problems & Language Planning, 36(1), 1–24. doi: 10.1075/lplp.36.1.01zha
    https://doi.org/10.1075/lplp.36.1.01zha [Google Scholar]

Data & Media loading...

  • Article Type: Research Article
Keyword(s): Chinese language reform; Esperantists; language planning; motives; planned language
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error