1887
Volume 42, Issue 3
  • ISSN 0272-2690
  • E-ISSN: 1569-9889
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

An interview survey of 51 members of Russian-speaking groups in the Salou area of southern Catalonia indicates the use of several modes of mediation to solve language problems. Professional written translators tend to be employed for official documents and high-risk situations only, whereas professional interpreters tend not to be used; family members and friends are usually preferred. There is widespread learning of Spanish, which is seen as the “host” language and offers independence, but very limited engagement with Catalan, which nevertheless remains a strong language of identification for much of the host society. In this multilingual context, Spanish, Russian, and English can all function as lingua francas depending on the situation. Russian, however, is only taught by private associations, even though its presence in the public school system could conceivably help address the diffuse sense of social exclusion felt by these groups and would be to the long-term benefit of the area’s economy, which partly depends on Russian tourism.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/lplp.00027.ayv
2018-06-28
2025-01-22
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Ajuntament de Salou
    Ajuntament de Salou 2015Llistat de població empadronat a Salou per nacionalitats. Salou: Ajuntament de Salou.
    [Google Scholar]
  2. Alarcón Alarcón, Amado , and Sònia Parella Rubio
    2013 Linguistic Integration of the descendents of foreign immigrants in Catalonia. Migraciones internacionales7/1:101–130.
    [Google Scholar]
  3. Brugué, Quim , Sheila González , Jordi Gusi , Àgata Sol
    2013Informe sobre la integració de les persones immigrades a Catalunya. Generalitat de Catalunya Departament de Benestar Social i Família, atgoo.gl/jdwKYE (January7 2018).
    [Google Scholar]
  4. Busch, Brigitta
    2012 The linguistic repertoire revisited. Applied Linguistics33/5:503–523.10.1093/applin/ams056
    https://doi.org/10.1093/applin/ams056 [Google Scholar]
  5. Carrasco, Silvia , Jordi Pàmies , and Marta Bertrán
    2009 Familias inmigrantes y escuela: Desencuentros, estrategias y capital social. Revista Complutense de Educación20/1:55–78.
    [Google Scholar]
  6. Codó, Eva
    2008 Interviews and Questionnaires. Li Wei & Melissa G. Moyer , eds.The Blackwell Guide to research Methods in Bilingualism and Multilingualism. Malden, Mass.: Blackwell. 158–176.
    [Google Scholar]
  7. Findling, Joav
    1969 Bilingual need affiliation and future orientation in extragroup and intragroup domains. Modern Language Journal53/4:227–231.
    [Google Scholar]
  8. Generalitat de Catalunya
    Generalitat de Catalunya 2017 Catalonia facts and figures, athttps://goo.gl/GudSBD (January 7 2018).
  9. Gustafson, Per , and Ann Elisabeth Laksfoss Cardozo
    2017 Language Use and Social Inclusion in International Retirement Migration. Social Inclusion5/4:69–77.
    [Google Scholar]
  10. Idescat (Statistical Institute of Catalonia)
    Idescat (Statistical Institute of Catalonia) 2013 Population aged 15 years and over according to first, identification and habitual language, atgoo.gl/mhw5RM (January7 2018).
  11. Idescat (Statistical Institute of Catalonia)
    Idescat (Statistical Institute of Catalonia) 2016 Salou. The municipality in figures, athttps://goo.gl/5FHnBG (January7 2018).
  12. Pereña i Pérez, Mònica
    ed. 2016Ensenyar i aprendre llengües en un model educatiu plurilingüe. Barcelona: ICE-Horsori, Universitat de Barcelona.
    [Google Scholar]
  13. Popper, Karl
    1945The open society and its enemies. London: Routledge.
    [Google Scholar]
  14. Pym, Anthony , Kirsten Malmkjær and Maria del Mar Gutiérrez Colon-Plana
    2013Translation and language learning: The role of translation in the teaching of languages in the European Union. Luxembourg: European Commission.
    [Google Scholar]
  15. Salou Tourist Board
    Salou Tourist Board 2016 Tourism dates [sic], athttps://goo.gl/aqHJYU (January7 2018).
  16. Tereshchuk, Andrei
    2016La asimilación lingüística de los inmigrantes rusos en Barcelona. Ph.D. dissertation, Universitat de Barcelona, athttps://goo.gl/rU72Vs (January7 2018).
    [Google Scholar]
/content/journals/10.1075/lplp.00027.ayv
Loading
/content/journals/10.1075/lplp.00027.ayv
Loading

Data & Media loading...

This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error