Volume 44, Issue 2
  • ISSN 0272-2690
  • E-ISSN: 1569-9889
Buy:$35.00 + Taxes



Drawing on the theory and the , this article examines Vietnamese ethnic minority students’ language choice in interactions with their same-ethnicity and majority peers, focusing particularly on their communication motives underlying this choice. Findings suggest that in regulating their language alternation practices across peer groups in different contexts, the students shifted their participation status – from (being alike) to (being distinct) – to (re)position themselves in relation to their peers. As their desires for alignment or disalignment were either supported or disrupted by their peers, peer attitudes played a critical role in providing and encouraging minority students’ to use their L1 in school and ethnic community spaces. Implications are suggested for engaging peer support as a resource for maintaining or widening L1 use among young minority people in both of the domains.


Article metrics loading...

Loading full text...

Full text loading...


  1. Aarsæther, F.
    (2003) Codeswitching as a resource in interaction. How Pakistani-Norwegian children use multiple languages to organize interaction. In J. Cromdal & A. -C. Evaldsson (Eds.), Et vardagsliv med flera språk [An everyday life with multiple languages] (pp.105–128). Stockholm: Liber AB.
    [Google Scholar]
  2. Aikman, S. , & Pridmore, P.
    (2001) Multigrade schooling in ‘remote’ areas of Vietnam. International Journal of Educational Development, 21(6), 521–536. doi:  10.1016/S0738‑0593(01)00012‑8
    https://doi.org/10.1016/S0738-0593(01)00012-8 [Google Scholar]
  3. Barrett, T.
    (2016) Language policy in Japanese ethnic churches in Canada and the legitimization of church member identities. Language Policy, 1–28. doi:  10.1007/s10993‑016‑9414‑2
    https://doi.org/10.1007/s10993-016-9414-2 [Google Scholar]
  4. Bui, T. T. N.
    (2013) “Can a basket hide an elephant?” – Engaged language policy and practices toward educational, linguistic, and socioeconomic equity in Vietnam. (Unpublished PhD Thesis), University of Hawai’i at Manoa, Honolulu, Hawai’i.
  5. Caldas, S. J.
    (2008) Changing bilingual self-perceptions from early adolescence to early adulthood: Empirical evidence from a mixed-methods case study. Applied Linguistics, 29(2), 290–311. doi:  10.1093/applin/amm020
    https://doi.org/10.1093/applin/amm020 [Google Scholar]
  6. Carbaugh, D.
    (1999) Positioning as display of cultural identity. In R. Harré & L. V. Lagenhove (Eds.), Positioning theory: Moral contexts of intentional action (pp.160–177). Oxford: Blackwell.
    [Google Scholar]
  7. Carrasquillo, A. , & Rodríguez, V.
    (2002) Language minority students in the mainstream classroom. Clevedon: Multilingual Matters. 10.21832/9781853595660
    https://doi.org/10.21832/9781853595660 [Google Scholar]
  8. Curdt-Christiansen, X. L.
    (2009) Invisible and visible language planning: Ideological factors in the family language policy of Chinese immigrant families in Quebec. Language Policy, 8(4), 351–375. doi:  10.1007/s10993‑009‑9146‑7
    https://doi.org/10.1007/s10993-009-9146-7 [Google Scholar]
  9. Davies, B. , & Harré, R.
    (1990) Positioning: The discursive production of selves. Journal for the Theory of Social Behaviour, 20(1), 43–63. doi:  10.1111/j.1468‑5914.1990.tb00174.x
    https://doi.org/10.1111/j.1468-5914.1990.tb00174.x [Google Scholar]
  10. (1999) Positioning and personhood. In R. Harré & L. V. Lagenhove (Eds.), Positioning theory: Moral contexts of intentional action (pp.32–52). Oxford: Blackwell.
    [Google Scholar]
  11. Dołowy-Rybińska, N.
    (2016) Language attitudes and community engagement: Diwan–The Breton immersion high school through the eyes of its pupils. Journal of Language, Identity & Education, 15(5), 280–292. doi:  10.1080/15348458.2016.1213134
    https://doi.org/10.1080/15348458.2016.1213134 [Google Scholar]
  12. Ellwood, C.
    (2008) Questions of classroom identity: What can be learned from codeswitching in classroom peer group talk?The Modern Language Journal, 92(4), 538–557. doi:  10.1111/j.1540‑4781.2008.00786.x
    https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2008.00786.x [Google Scholar]
  13. Giacchino-Baker, R.
    (2007) Educating ethnic minorities in Vietnam: Policies and perspectives. Kappa Delta Pi Record, 43(4), 168–173. doi:  10.1080/00228958.2007.10516476
    https://doi.org/10.1080/00228958.2007.10516476 [Google Scholar]
  14. Goodwin, M. H. , & Kyratzis, A.
    (2012) Peer language socialization. In A. Duranti , E. Ochs & B. B. Schieffelin (Eds.), The handbook of language socialization (pp.365–390). Malden, MA: Wiley-Blackwell.
    [Google Scholar]
  15. Grin, F.
    (2003) Language policy evaluation and the European Charter for regional or minority languages. Hampshire: Palgrave Macmillan. 10.1057/9780230502666
    https://doi.org/10.1057/9780230502666 [Google Scholar]
  16. Gu, M. , & Patkin, J.
    (2013) Heritage and identity: Ethnic minority students from South Asia in Hong Kong. Linguistics and Education, 24(2), 131–141. doi:  10.1016/j.linged.2012.12.008
    https://doi.org/10.1016/j.linged.2012.12.008 [Google Scholar]
  17. Harré, R. , & Lagenhove, L. V.
    (1999) Reflexive positioning: Autobiography. In R. Harré & L. V. Lagenhove (Eds.), Positioning theory: Moral contexts of intentional action (pp.60–73). Oxford: Blackwell.
    [Google Scholar]
  18. Hornberger, N. H.
    (1991) Extending enrichment bilingual education: Revisiting typologies and redirecting policy. In O. Garcfa (Ed.), Bilingual education. Focuschrift in honour of Joshua Fishman on the occasion of his 65th birthday (pp.215–234). Philadelpia: Benjamins.
    [Google Scholar]
  19. Jacobs, J. E.
    (2016) Language ideologies and identity construction among dual language youth. (Unpublish PhD Thesis), Havard University, Cambridge, MA.
  20. Lewis, A. , & Lindsay, G.
    (2000) Researching children’s perspectives. Buckingham: Open University Press.
    [Google Scholar]
  21. Luo, S. -H. , & Wiseman, R. L.
    (2000) Ethnic language maintenance among Chinese immigrant children in the United States. International Journal of Intercultural Relations, 24(3), 307–324. doi:  10.1016/S0147‑1767(00)00003‑1
    https://doi.org/10.1016/S0147-1767(00)00003-1 [Google Scholar]
  22. McCollum, P.
    (1999) Learning to value English: Cultural capital in a two-way bilingual program. Bilingual Research Journal23(2/3), 113–134. 10.1080/15235882.1999.10668682
    https://doi.org/10.1080/15235882.1999.10668682 [Google Scholar]
  23. McElwee, P.
    (2008) “Blood relatives” or uneasy neighbors? Kinh migrant and ethnic minority interactions in the Trường Sơn mountains. Journal of Vietnamese Studies, 3(3), 81–116. doi:  10.1525/vs.2008.3.3.81
    https://doi.org/10.1525/vs.2008.3.3.81 [Google Scholar]
  24. McVee, M. B.
    (2011) Positioning theory and sociocultural perspectives: Affordances for educational researchers. In M. B. McVee , C. H. Brock & J. A. Glazier (Eds.), Sociocultural positioning in literacy: Exploring culture, discourse, narrative, and power in diverse educational contexts (pp.1–22). New York: Hampton Press.
    [Google Scholar]
  25. Meek, B. A.
    (2007) Respecting the language of elders: Ideological shift and linguistic discontinuity in a Northern Athapascan community. Journal of Linguistic Anthropology, 17(1), 23–43. doi:  10.1525/jlin.2007.17.1.23
    https://doi.org/10.1525/jlin.2007.17.1.23 [Google Scholar]
  26. Merriam, S. B.
    (1998) Qualitative research and case study applications in education. San Francisco: Jossey-Bass.
    [Google Scholar]
  27. Miller, J.
    (2000) Language use, identity, and social interaction: Migrant students in Australia. Research on Language & Social Interaction, 33(1), 69–100. doi:  10.1207/S15327973RLSI3301_3
    https://doi.org/10.1207/S15327973RLSI3301_3 [Google Scholar]
  28. Mills, J.
    (2006) Talking about silence: Gender and the construction of multilingual identities. International Journal of Bilingualism, 10(1), 1–16. doi:  10.1177/13670069060100010101
    https://doi.org/10.1177/13670069060100010101 [Google Scholar]
  29. Nguyen, T. T. T.
    (2018) Bilingual identity of ethnic minority students: insights from Vietnam. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 1–16. doi:  10.1080/13670050.2018.1445697
    https://doi.org/10.1080/13670050.2018.1445697 [Google Scholar]
  30. (2019a) Translanguaging as trans-identity: The case of ethnic minority students in Vietnam. Lingua, 222, 39–52. doi:  10.1016/j.lingua.2019.02.010
    https://doi.org/10.1016/j.lingua.2019.02.010 [Google Scholar]
  31. (2019b) Vietnamese ethnic minority students’ language practices under the influence of external interventions: A management perspective. Language in Society, 1–23. doi:  10.1017/S0047404519000678
    https://doi.org/10.1017/S0047404519000678 [Google Scholar]
  32. Nguyen, T. T. T. , & Hamid, M. O.
    (2016) Language attitudes, identity and L1 maintenance: A qualitative study of Vietnamese ethnic minority students. System, 61, 87–97. doi:  10.1016/j.system.2016.08.003
    https://doi.org/10.1016/j.system.2016.08.003 [Google Scholar]
  33. (2017) Subtractive schooling and identity: A case study of ethnic minority students in Vietnam. Journal of Language, Identity & Education, 16(3), 142–156. doi:  10.1080/15348458.2017.1286990
    https://doi.org/10.1080/15348458.2017.1286990 [Google Scholar]
  34. (2018) Bilingualism as a resource: Language attitudes of Vietnamese ethnic minority students. Current Issues in Language Planning, 19(4), 343–362. doi:  10.1080/14664208.2017.1337922
    https://doi.org/10.1080/14664208.2017.1337922 [Google Scholar]
  35. (2019) Language choice, identity and social distance: Ethnic minority students in Vietnam. Applied Linguistics Review, 10(2), 137–162. doi:  10.1515/applirev‑2017‑0037
    https://doi.org/10.1515/applirev-2017-0037 [Google Scholar]
  36. O’Rourke, B.
    (2011) Galician and Irish in the European context: Attitudes towards weak and strong minority languages. Basingstoke: Palgrave Macmillan. 10.1057/9780230294820
    https://doi.org/10.1057/9780230294820 [Google Scholar]
  37. Oriyama, K.
    (2010) Heritage language maintenance and Japanese identity formation: What role can schooling and ethnic community contact play?Heritage Language Journal, 7(2), 76–111.
    [Google Scholar]
  38. Park, Y. J.
    (2011) Presentation of social identity and language use among bilingual Korean English speakers. (Unpublished PhD Thesis), University of California, San Diego.
  39. Pavlenko, A. , & Blackledge, A.
    (2004) Negotiation of identities in multilingual contexts. Clevedon: Multilingual Matters. 10.21832/9781853596483
    https://doi.org/10.21832/9781853596483 [Google Scholar]
  40. Pillai, S. , Soh, W. -Y. , & Kajita, A. S.
    (2014) Family language policy and heritage language maintenance of Malacca Portuguese Creole. Language and Communication, 37, 75–85. doi:  10.1016/j.langcom.2013.12.003
    https://doi.org/10.1016/j.langcom.2013.12.003 [Google Scholar]
  41. Pomerantz, A. , & Mandelbaum, J.
    (2005) Conversation analytic approaches to the relevance and uses of relationship categories in interaction. In K. L. Fitch & R. F. Sanders (Eds.), Handbook of language and social interaction (pp.149–171). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
    [Google Scholar]
  42. Rambo, T. A.
    (2003) Vietnam. In C. Mackerras (Ed.), Ethnicity in Asia (pp.108–135). New York: Routledge.
    [Google Scholar]
  43. Revis, M.
    (2016) A Bourdieusian perspective on child agency in family language policy. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 1–15. doi:  10.1080/13670050.2016.1239691
    https://doi.org/10.1080/13670050.2016.1239691 [Google Scholar]
  44. Myers-Scotton, C.
    (1983) The negotiation of identities in conversation: A theory of markedness and code choice. International Journal of the Sociology of Language, 44, 115. doi:  10.1515/ijsl.1983.44.115
    https://doi.org/10.1515/ijsl.1983.44.115 [Google Scholar]
  45. Strauss, A. , & Corbin, J.
    (1998) Basics of qualitative research: Techniques and procedures for developing grounded theory. Thousand Oaks: Sage.
    [Google Scholar]
  46. Tran, B. C.
    (2014) An exploratory study of attitudes toward bilingual education in Gia Lai province of Vietnam. (Unpublished PhD Thesis), University of Canterbury, Christchurch.
  47. Truong, C.
    (2011) “They think we don’t value schooling”: Paradoxes of education in the multi-ethnic Central Highlands of Vietnam. In J. London (Ed.) Education in Vietnam (pp.171–211). Singapore: Institute of Southeast Asian Studies.
    [Google Scholar]
  48. Unamuno, V.
    (2008) Multilingual switch in peer classroom interaction. Linguistics and Education, 19(1), 1–19. doi:  10.1016/j.linged.2008.01.002
    https://doi.org/10.1016/j.linged.2008.01.002 [Google Scholar]
  49. Vasavakul, T.
    (2003) Language policy and ethnic relations in Vietnam. In M. E. Brown & S. Ganguly (Eds.), Fighting words: Language policy and ethnic relations in Asia (pp.211–238). Cambridge: The MIT Press.
    [Google Scholar]
  50. Vietnamese Government
    Vietnamese Government (2005) Vietnam education law. Hanoi. Retrieved fromvbpl.vn/TW/Pages/vbpqen-toanvan.aspx?ItemID=6918&Keyword=education%20law%202005
    [Google Scholar]
  51. Willoughby, L.
    (2009) Language choice in multilingual peer groups: Insights from an Australian high school. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 30(5), 421–435. doi:  10.1080/01434630902999174
    https://doi.org/10.1080/01434630902999174 [Google Scholar]
  52. Yoon, B.
    (2012) Junsuk and Junhyuck: Adolescent immigrants’ educational journey to success and identity negotiation. American Educational Research Journal, 49(5), 971–1002. doi:  10.3102/0002831212443694
    https://doi.org/10.3102/0002831212443694 [Google Scholar]
  53. Zhao, S. , & Baldauf, R. B.
    (2012) Individual agency in language planning: Chinese script reform as a case study. Language Problems and Language Planning, 36(1), 1–24. doi:  10.1075/lplp.36.1.01zha
    https://doi.org/10.1075/lplp.36.1.01zha [Google Scholar]

Data & Media loading...

This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error