image of Legalities of language use in linguistic landscaping
Buy:$35.00 + Taxes



Linguistic landscapes, according to Backhaus (2009: 170), are “consciously shaped and controlled by official rules and regulations.” However, the current body of Philippine linguistic landscape research – under-studied as it already is – lacks a close examination of Philippine national laws governing the (re)production of public signage. This paper therefore investigates the linguistic and ideological underpinnings of select […] national sign laws by situating these not only within the context of their legal precedents, mandates, and history but also through an examination of 600 public signs collected from six diverse region centers in the Philippines. It examines how national laws prefer English in public signs over local and Indigenous languages, thereby perpetuating what Phillipson (1992) calls “English linguistic imperialism” and exacerbating the unequal power dynamics between those who speak English and those who do not in the Philippines.


Article metrics loading...

Loading full text...

Full text loading...


  1. Ambion, L. J.
    (2021) English Language’s Position in Multilingual Advertisements in the Coffee Capital of the Philippines. International Online Journal of Language, Communication, and Humanities, –. Retrieved from103.101.244.124/journal/indexphp/insaniah/article/view/191
    [Google Scholar]
  2. Androutsopoulos, J., & Chowchong, A.
    (2021) Sign-genres, authentication, and emplacement: The signage of Thai restaurants in Hamburg, Germany. Linguistic Landscape, (), –. 10.1075/ll.20011.and
    https://doi.org/10.1075/ll.20011.and [Google Scholar]
  3. Ansre, G.
    (1979) Four rationalisations for maintaining European languages in education in Africa. African Languages, (), pp.–.
    [Google Scholar]
  4. Astillero, S. F.
    (2017) Linguistic schoolscape: Studying the place of English and Philippine languages of Irosin secondary school. Asia Pacific Journal of Education, Arts and Sciences, (), –.
    [Google Scholar]
  5. Backhaus, P.
    (2009) Rules and Regulations in Linguistic Landscaping: A Comparative Perspective. InLinguistic Landscape: Expanding the Scenery, (pp.–). London: Routledge.
    [Google Scholar]
  6. Benton, R. A.
    (1980) The Philippine Bilingual Education Program. Education for the Masses or the Preparation of a New Elite?Philippine Journal of Linguistics, (), –.
    [Google Scholar]
  7. Bernardo, A.
    (2021) The position of languages in the schoolscape: the case of the oldest university in the Philippines and in Asia. Pedagogy, Culture & Society, (), –. 10.1080/14681366.2021.2012240
    https://doi.org/10.1080/14681366.2021.2012240 [Google Scholar]
  8. Blommaert, J.
    (2009) A market of accents. Language policy, (), –. 10.1007/s10993‑009‑9131‑1
    https://doi.org/10.1007/s10993-009-9131-1 [Google Scholar]
  9. Bolton, K. & Bautista, M. L. S.
    (Eds.) (2008) Philippine English: Linguistic and Literary (Vol.). Hong Kong: Hong Kong University Press.
    [Google Scholar]
  10. Calvet, L. -J.
    (1974) Linguistique et colonialisme: petit traité de glottophagie. Paris: Payot.
    [Google Scholar]
  11. (1987) La guerre des languages et les politiques linguistiques. Paris: Payot.
    [Google Scholar]
  12. Cenoz, J. & Gorter, D.
    (2006) LL and Minority Languages. InD. Gorter (Ed.), Linguistic Landscape: A New Approach to Multilingualism. Bristol: Multilingual Matters. 10.21832/9781853599170‑005
    https://doi.org/10.21832/9781853599170-005 [Google Scholar]
  13. (2009) Language economy and linguistic landscape. InE. Shohamy and D. Gorter (Eds.), Linguistic Landscape: Expanding the Scenery (pp.–). New York: Routledge.
    [Google Scholar]
  14. Damoco, T., Galvez, R., Buenaviles, M., Domingo, R. J., Ramirez, J., Vendillo, L., Pajarit, C. J., & Duclayan, J. A.
    (2019) The Linguistic Landscape of the City of San Fernando. Ascendens Asia Singapore – Union Christian College Philippines Journal of Multidisciplinary Research Abstracts, (). Retrieved fromhttps://ojs.aaresearch.index.com/index.php/aasguccphjmra/article/view/2665
    [Google Scholar]
  15. De Leon, H. S. & De Leon, H. M. Jr.
    (2014) Textbook on the Philippine Constitution. Quezon City: Rex Publishing House.
    [Google Scholar]
  16. De Los Reyes, R. A.
    (2014) Language of “order”: English in the linguistic landscape of two major train stations in the Philippines. Asian Journal of English Language Studies, (), –. 10.59960/2.a2
    https://doi.org/10.59960/2.a2 [Google Scholar]
  17. Dreisbach, J. L., & Demeterio III, F. P. A.
    (2020) Intergenerational Language Preference Shift among Cebuanos on the Cebuano, Filipino, and English Languages. LLT Journal: A Journal on Language and Language Teaching, (), –. 10.24071/llt.v23i2.2581
    https://doi.org/10.24071/llt.v23i2.2581 [Google Scholar]
  18. Eclipse, A. N., & Tenedero, P. P. P.
    (2018) The linguistic landscape of Manila central post office: A macro-linguistic analysis. Asian Journal of English Language Studies (AJELS), (), –. 10.59960/6.a6
    https://doi.org/10.59960/6.a6 [Google Scholar]
  19. Esteron, J. J.
    (2021) English in the Churchscape: Exploring a religious linguistic landscape in the Philippines. Discourse and Interaction, (), –. 10.5817/DI2021‑2‑82
    https://doi.org/10.5817/DI2021-2-82 [Google Scholar]
  20. Floralde, R. & Valdez, P. N.
    (2017) Linguistic Landscapes as Resources in ELT: The Case of a Rural Community in the Philippines. The Journal of Asia TEFL, (), –. 10.18823/asiatefl.2017.
    https://doi.org/10.18823/asiatefl.2017. [Google Scholar]
  21. Gonzalez, A.
    (1985) Bilingual communities: National/Regional profiles and verbal repertoires. InMa. L. S. Bautista (Ed.), Readings in Philippine Sociolinguistics, (pp.–). Manila: De La Salle University Press.
    [Google Scholar]
  22. (1990) Evaluating bilingual education in the Philippines: Towards a multidimensional model of evaluation in language planning. InMa. L. S. Bautista (Ed.), Readings in Philippine Sociolinguistics, (pp.–). Manila: De La Salle University Press. 10.1075/z.lkul2.13gon
    https://doi.org/10.1075/z.lkul2.13gon [Google Scholar]
  23. Gorter, D., Aiestaran, J., & Cenoz, J.
    (2012) The Revitalization of Basque and the Linguistic Landscape of Donostia-San Sebastián. InMinority Languages in the Linguistic Landscape, (pp.–). London: Palgrave Macmillan UK. 10.1057/9780230360235_9
    https://doi.org/10.1057/9780230360235_9 [Google Scholar]
  24. Gorter, D. & Cenoz, J.
    (2024) A Panorama of Linguistic Landscape Studies. Bristol: Multilingual Matters. 10.21832/9781800417151
    https://doi.org/10.21832/9781800417151 [Google Scholar]
  25. Guinto, N. L.
    (2023) Lived Experiences of Unequal Englishes of Filipino Domestic Workers in Hong Kong. International Journal for Research in Education, (), –. 10.36771/ijre.47.7.23‑pp12‑52
    https://doi.org/10.36771/ijre.47.7.23-pp12-52 [Google Scholar]
  26. Jazul, M. E. M. A., & Bernardo, A.
    (2017) A look into Manila Chinatown’s linguistic landscape: The role of language and language ideologies. Philippine Journal of Linguistics, , –.
    [Google Scholar]
  27. Kallen, J. L.
    (2010) Changing Landscapes: Language, Space and Policy in the Dublin Linguistic Landscape. InSemiotic Landscapes: Language, Image, Space, (pp.–). London: Continuum.
    [Google Scholar]
  28. Landry, R., & Bourhis, R. Y.
    (1997) LL and ethnolinguistic vitality: An empirical study. Journal of Language and Social Psychology, (), –. 10.1177/0261927X970161002
    https://doi.org/10.1177/0261927X970161002 [Google Scholar]
  29. Malinowski, D.
    (2009) Authorship in the LL: A Multimodal-performative View. InLinguistic Landscape: Expanding the Scenery, (pp.–). London: Routledge.
    [Google Scholar]
  30. Manalastas, N. E. L.
    (2024, in press). Domain dichotomy and sociolinguistic inequality in Philippine museum spaces: Evidence from the linguistic landscape. Linguistic Landscape. DOI: https://benjamins.com/catalog/ll.23055.man
    [Google Scholar]
  31. Mangahas, M.
    (2016, September10). Numbers on Filipino, Cebuano, and English. Philippine Daily Inquirer, https://opinion.inquirer.net/97210/numbers-on-filipino-cebuano-and-english
    [Google Scholar]
  32. Nguyen, A. K.
    (2021) Degrees of authenticity: Emulation, hybridity, and place-making in Vietnamese landscapes. Linguistic Landscape, (), –. 10.1075/ll.21004.ngu
    https://doi.org/10.1075/ll.21004.ngu [Google Scholar]
  33. Philippine Statistics Authority
    Philippine Statistics Authority (2020) 2020 Philippine Statistical Yearbook. Philippine Statistics Authority [website], https://psa.gov.ph/system/files/psy/2020%20PSY_final.pdf. Accessed02 April 2024.
    [Google Scholar]
  34. Philippine Statistics Authority
    Philippine Statistics Authority (2023) Tagalog is the Most Widely Spoken Language at Home (2020 Census of Population and Housing). Philippine Statistics Authority [website], https://psa.gov.ph/content/tagalog-most-widely-spoken-language-home-2020-census-population-and-housing. Accessed08 May 2024.
    [Google Scholar]
  35. Phillipson, R.
    (1992) Linguistic Imperialism. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  36. Rabuya, E. T.
    (2017) The Law on Persons and Family Relations. Quezon City: Rex Publishing House.
    [Google Scholar]
  37. Rafael, V. L.
    (2016) Motherless Tongues: The Insurgency of Language amid Wars of Translation. Duke University Press.
    [Google Scholar]
  38. Reyes, L. B.
    (2021) The Revised Penal Code (Criminal Law) Book 1. Quezon City: Rex Publishing House.
    [Google Scholar]
  39. Santos-Ong, M.
    (2018) Legal Research and Citations of the Philippines. Quezon City: Rex Publishing House.
    [Google Scholar]
  40. Schueller, M. J.
    (2021) Campaigns of knowledge: U.S. pedagogies of colonialism and occupation in the Philippines and Japan. Quezon City: Ateneo de Manila University Press.
    [Google Scholar]
  41. Scollon, R., & Scollon, S. W.
    (2003) Discourses in place: Language in the material world. London: Routledge. 10.4324/9780203422724
    https://doi.org/10.4324/9780203422724 [Google Scholar]
  42. Segovia, L. Z.
    (1988) The Implementation of the Bilingual Education Policy at the Tertiary Level. InEvaluating Bilingual Education in the Philippines (1974–1985), (pp.–). Manila: Linguistic Society of the Philippines.
    [Google Scholar]
  43. Serebrin, J.
    (2024, February28). “Proposed Quebec language rules will lead to fewer products, higher prices: lawyer.” CTV News Montreal, https://montreal.ctvnews.ca/proposed-quebec-language-rules-will-lead-to-fewer-products-higher-prices-lawyer-1.6785773. AccessedMarch 04, 2024.
    [Google Scholar]
  44. Sibayan, B.
    (1978) Bilingual education in the Philippines: Strategy and structure. InMa. L.S. Bautista (Ed.), Readings in Philippine Sociolinguistics (pp.–). Manila: De La Salle University Press.
    [Google Scholar]
  45. (1991) The Intellectualization of Filipino. InMa. L. S. Bautista (Ed.), Readings in Philippine Sociolinguistics, (pp.–). Manila: De La Salle University Press. 10.1515/ijsl.1991.88.69
    https://doi.org/10.1515/ijsl.1991.88.69 [Google Scholar]
  46. Skutnabb-Kangas, T.
    (1988) Multilingualism and the education of minority children. InMinority Education: From Shame to Struggle, Skutnabb-Kangas, T. & J. Cummins (eds.), Clevedon: Multilingual Matters. 10.21832/9781800418110‑002
    https://doi.org/10.21832/9781800418110-002 [Google Scholar]
  47. Suarez, R. A.
    (2015) Statutory Construction. Quezon City: Rex Publishing House.
    [Google Scholar]
  48. (2017) Introduction to Law. Quezon City: Rex Publishing House.
    [Google Scholar]
  49. Tupas, T. R. F.
    (2019) Unequal Englishes as a Sociolinguistics of Globalization. Journal of English Studies and Comparative Literature, (), –.
    [Google Scholar]
  50. Villareal, J. P., Adaya, J. G., Malaga, M. A. & Dino, R. A.
    (2021) Linguistic Landscape sa Tatlong Malalaking Lungsod sa Pilipinas: Isang Panimulang Pagsusuri. Saliksik-Kultura: The NCCA Research Journal, ().
    [Google Scholar]
  51. Act no. 3815
    Act no. 3815 (1930) The Revised Penal Code of the Philippines.
    [Google Scholar]
  52. Additional Rules and Regulations of the National Building Code of the Philippines
    Additional Rules and Regulations of the National Building Code of the Philippines (2007).
  53. Allarde v. Commission on Audit, 218 SCRA 227
    Allarde v. Commission on Audit, 218 SCRA 227 (1993).
  54. Executive Order no. 134
    Executive Order no. 134 s. 1937Proclaiming the National Language of the Philippines Based on the “Tagalog” Language.
    [Google Scholar]
  55. Executive Order no. 292
    Executive Order no. 292 s. 1987Instituting the “Administrative Code of 1987”.
    [Google Scholar]
  56. Implementing Rules and Regulations of the National Building Code of the Philippines
    Implementing Rules and Regulations of the National Building Code of the Philippines (2005).
  57. People v. Gatchalian, 104 Phil. 664
    People v. Gatchalian, 104 Phil. 664 (1958) 10.1021/cen‑v036n016.p104
  58. People v. Manaba, 58 Phil. 665–669
    People v. Manaba, 58 Phil. 665–669 (1933).
  59. Republic Act no. 386
    Republic Act no. 386 (1949) The New Civil Code of the Philippines.
    [Google Scholar]
  60. Republic Act no. 6541
    Republic Act no. 6541 (1972) An Act to Ordain and Institute a National Building Code of the Philippines.
    [Google Scholar]
  61. The Constitution of the Republic of the Philippines
    The Constitution of the Republic of the Philippines (1987).

Data & Media loading...

This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error