1887
image of Incrementalism in Post-Colonial language planning
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

This study employs Lindblom’ s incrementalism theory to analyze Vietnam’ s language policy evolution from 1945 to the present, emphasizing its dual focus on stability and adaptive incrementalism. Post-independence reforms, such as the National Literacy Campaign (1945–1950s), eradicated pre-independence period scripts like Chữ Nôm chatacters, achieving rapid linguistic unification but disrupting cultural continuity. Subsequent phases — including language purification (1960s) and standardization (1979–1990s) — shifted toward incremental adjustments, balancing nationalist agendas with globalization demands. The 1986 Đổi Mới reforms further prioritized English for economic integration while marginalizing minority languages through bilingual education. Vietnam’ s policies reflect a path dependence on colonial and nationalist legacies, yet demonstrate strategic adaptation to global pressures. Incrementalism enabled controlled reforms, maintaining socio-political cohesion through Vietnamese dominance while cautiously addressing minority language attrition and foreign language needs. This approach challenges binary views of post-colonial policy as either radical rupture or passive continuity, and illustrates how gradual adjustments reconcile cultural sovereignty with globalization. The study highlights incrementalism’ s utility in managing multilingual societies, advocating for policies that balance majority-language promotion with endangered language revitalization. It offers insights for nations navigating linguistic inequality and cultural preservation amid globalization.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/lplp.25024.zha
2026-05-05
2026-05-11
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. [1]Alves, M. J. (2016) Identifying Early Sino-Vietnamese Vocabulary via Linguistic, Historical, Archaeological, and Ethnological Data (早期漢越語詞彙的確認——來自語言學, 歷史學, 考古學, 民族學的資料證據). Bulletin of Chinese Linguistics, (), –.
    [Google Scholar]
  2. [1]Alves, M. J. (2016) Identifying Early Sino-Vietnamese Vocabulary via Linguistic, Historical, Archaeological, and Ethnological Data (早期漢越語詞彙的確認——來自語言學, 歷史學, 考古學, 民族學的資料證據). Bulletin of Chinese Linguistics, (), –.
    [Google Scholar]
  3. [2]Cao, X. H. (2003) Tiếng Việt, văn Việt, người Việt [Vietnamese language, Vietnamese literature, Vietnamese people]. Youth Publishing House.
    [Google Scholar]
  4. [3]Communist Party of Vietnam (2024, August12). Kết luận số 91-KL/TW của Bộ Chính trị về việc tiếp tục thực hiện Nghị quyết số 29-NQ/TW ngày 04/11/2013 của Ban Chấp hành Trung ương Đảng khoá XI “Về đổi mới căn bản, toàn diện giáo dục và đào tạo, đáp ứng yêu cầu công nghiệp hoá, hiện đại hoá trong điều kiện kinh tế thị trường định hướng xã hội chủ nghĩa và hội nhập quốc tế” [Conclusion No. 91-KL/TW of the Politburo on continuing the implementation of Resolution No. 29-NQ/TW dated November 4, 2013 of the 11th Party Central Committee “On the fundamental and comprehensive renovation of education and training to meet the requirements of industrialization and modernization in the context of a socialist-oriented market economy and international integration”]. Communist Party of Vietnam.
    [Google Scholar]
  5. [4]Dror, O. (2018) Education and politics in wartime: School systems in North and South Vietnam, 1965–1975. Journal of cold war studies, (), –.
    [Google Scholar]
  6. [5]Government of Vietnam (1968, April11). Chỉ thị số 43-TTG/VG về việc đẩy mạnh công tác dạy và học ngoại ngữ trong các trường phổ thông, các trường chuyên nghiệp, trong cán bộ khoa học, kỹ thuật, kinh tế và trong công nhân kỹ thuật*[Directive No. 43-TTG/VG on strengthening foreign language teaching and learning in general education schools, vocational schools, and among scientific, technical, economic cadres and technical workers]. Government of Vietnam.
    [Google Scholar]
  7. [6]Government of Vietnam (1980, February22). Quyết định số 53-CP về chủ trương đối với chữ viết của các dân tộc thiểu số[Decision No. 53-CP on the policy regarding scripts of the ethnic minorities]. Government of Vietnam.
    [Google Scholar]
  8. [8]Government of Vietnam (2008, September30). Quyết định số 1400/QĐ-TTg về việc phê duyệt Đề án “Dạy và học ngoại ngữ trong hệ thống giáo dục quốc dân giai đoạn 2008 — 2020” [Decision No. 1400/QĐ-TTg on the approval of the Project “Teaching and Learning Foreign Languages in the National Education System for the 2008–2020 Period”]. Government of Vietnam.
    [Google Scholar]
  9. [9]Government of Vietnam (2025, October27). Quyết định số 2371/QĐ-TTg về việc phê duyệt Đề án “Đưa tiếng Anh thành ngôn ngữ thứ hai trong trường học giai đoạn 2025 — 2035, tầm nhìn đến năm 2045” [Decision No. 2371/QĐ-TTg on approving the Project “Making English the second language in schools for the period 2025 — 2035, with a vision to 2045”]. Government of Vietnam.
    [Google Scholar]
  10. [10]Hoang, Q., & Van, K. N. (2025) Multilingual communication characteristics of ethnic minorities in An Giang province, Mekong Delta Vietnam. Ampersand, , . 10.1016/j.amper.2025.100220
    https://doi.org/10.1016/j.amper.2025.100220 [Google Scholar]
  11. [11]Insun, Y. (2009) Vietnam-China relations in the 19th century: Myth and reality of the tributary system. Journal of Northeast Asian History, (), –.
    [Google Scholar]
  12. [12]Kaplan, R. B. (1994) Language Policy and Planning: Fundamental Issues. Annual Review of Applied Linguistics, , –. 10.1017/S0267190500002786
    https://doi.org/10.1017/S0267190500002786 [Google Scholar]
  13. [13]Li, Y., Teng, W., Tsai, L., & Lin, T. M. (2022) Does English proficiency support the economic development of non-English-speaking countries? The case of Asia. International journal of educational development, , . 10.1016/j.ijedudev.2022.102623
    https://doi.org/10.1016/j.ijedudev.2022.102623 [Google Scholar]
  14. [14]Lindblom, C. E. (1959) The science of “muddling through.” Public Administration Review, (), –. 10.2307/973677
    https://doi.org/10.2307/973677 [Google Scholar]
  15. [15]Liu, Z. H. (2016) Vietnam’ s minority language policies and language education[越南的少数民族语言政策和语言教育]. Ethnic Forum[Minzu Luntan], , –.
    [Google Scholar]
  16. [16]Lo Bianco, J. (2001) Viet Nam: Quoc Ngu, colonialism and language policy: East Asian perspectives. Curzon Press EBooks. Routledge.
    [Google Scholar]
  17. [17]London, J. (2011) 1. Contemporary Vietnam’s Education System: Historical Roots, 1 Current Trends. InJ. London (Ed.), Education in Vietnam (pp.–). Singapore: ISEAS Publishing. 10.1355/9789814279062‑003
    https://doi.org/10.1355/9789814279062-003 [Google Scholar]
  18. [18]Marlay, R. (2000) Why Vietnam Invaded Cambodia: Political Culture and the Causes of War. Pacific Affairs, (), . 10.2307/2672060
    https://doi.org/10.2307/2672060 [Google Scholar]
  19. [19]Ministry of Education and Training of Vietnam (1984, March5). Quy định về chính tả và thuật ngữ tiếng Việt trong sách giáo khoa và báo chí [Regulations on Vietnamese spelling and terminology in educational textbooks and media] (Decision No. 240/QĐ). Ministry of Education and Training of Vietnam.
    [Google Scholar]
  20. [20]Ministry of Education and Training of Vietnam (1997, March5). Directive No. 14/GD-DT on the inspection of literacy and language standardization [Chỉ thị số 14/GD-ĐT về kiểm tra công tác xóa mù chữ và chuẩn hóa ngôn ngữ]. Ministry of Education and Training of Vietnam.
    [Google Scholar]
  21. [21]Ministry of Education and Training of Vietnam (1997, August5). Thông tư hướng dẫn tiêu chuẩn và thể thức kiểm tra, đánh giá kết quả chống mù chữ và phổ cập giáo dục tiểu học [Circular guiding the standards and procedures for inspecting and evaluating the results of illiteracy eradication and universalization of primary education] (Circular No. 14/GDĐT). Ministry of Education and Training of Vietnam.
    [Google Scholar]
  22. [22]Ministry of Education and Training of Vietnam (2014, September22). Guidelines for minority language curricula in primary education [Thông tư hướng dẫn xây dựng chương trình môn học tiếng dân tộc thiểu số cấp tiểu học] (Circular No. 32/2014/TT-BGDDT). Ministry of Education and Training of Vietnam.
    [Google Scholar]
  23. [23]Ministry of Education and Training of Vietnam (2018, August10). Chỉ thị số 2919/CT-BGDĐT về nhiệm vụ chủ yếu năm học 2018 — 2019 của ngành giáo dục [Directive No. 2919/CT-BGDĐT on the key tasks for the 2018–2019 academic year of the education sector]. Ministry of Education and Training of Vietnam.
    [Google Scholar]
  24. [24]Ministry of Education and Training of Vietnam (2021, November29). Circular No. 82/2021/TT-BGDĐT: Guidance on implementing a number of articles of the Government’s Decree No. 82/2010/ND-CP. Ministry of Education and Training of Vietnam.
    [Google Scholar]
  25. [25]Morgenthau, H. (1973) Politics among nations: the struggle for peace and power. New York: Knoph.
    [Google Scholar]
  26. [26]Nguyen, A. (2024) A longitudinal study on content learning of EMI students in Vietnam from Bourdieusian perspectives. Journal of English-Medium Instruction, (), –. 10.1075/jemi.22014.ngu
    https://doi.org/10.1075/jemi.22014.ngu [Google Scholar]
  27. [27]Socialist Republic of Vietnam (1946, November9). Hiến pháp nước Việt Nam Dân chủ Cộng hòa [Constitution of the Democratic Republic of Vietnam]. National Assembly.
    [Google Scholar]
  28. [28]Tran, L. T., & Nguyen, H. T. (2018) Internationalisation of higher education in Vietnam through English Medium Instruction (EMI): Practices, tensions and implications for local language policies. InMultilingual education yearbook 2018: Internationalization, stakeholders & multilingual education contexts (pp.–). Cham: Springer International Publishing. 10.1007/978‑3‑319‑77655‑2_6
    https://doi.org/10.1007/978-3-319-77655-2_6 [Google Scholar]
/content/journals/10.1075/lplp.25024.zha
Loading
  • Article Type: Research Article
Keywords: language policy ; Incrementalism ; Vietnam ; Post-Colonial
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error