
Full text loading...
Enkonduko al la angla en IsraeloLa jena artikolo pririgardas la leĝan statuton de la angla en Israelo antaǔ kaj ĝis la sendependiĝo de la lando; sintenojn al la lingvo; ĝian uzon en la lernejoj, la amasmedioj, kiel perilo de kreiva verkado kaj ĝian uzon en aliaj sferoj; la influon de la angla super la hebrea; la tipojn de la angla, uzatajn ĉilande; kaj rilatajn temojn. Kvankam la oficiala enlanda uzo de la angla falis ĝis preskaǔ nenio en 1948, la angla ludis ĉiam pli grandan rolon ekde tiam: (a) ĝi vetkuras kun la jida kiel la ĉefa nuna ne-hebrea influo al la novhebrea; (b) ĝi estas nun la cefa perila lingvo kun la ne-israela mondo (kaj ec kun judoj ekster Israelo); kaj (c) ĝi estas ĝenerale la plej lernata, plej prestiĝa kaj plej bone scipovata fremdlingvo en Israelo. La jena artikolo diskutas temon gis nun ne pristuditan, nome la tipojn de angla lingvo, uzatajn en Israelo (kiel influis unu la alian la diversaj specoj de angla lingvo, alportitaj el alilande? kiel la lokaj lingvoj ilin influadis? kaj kiaj lokaj novigoj estiĝis?). Kvankam oni multe verkis pri la angla influo en la hebrea, la artikolo konkludas, ke tiu verkado estas grandparte nekontentiga.