1887
Volume 5, Issue 2
  • ISSN 0272-2690
  • E-ISSN: 1569-9889
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

La ĉina lingvo prezentas grandajn defiojn al la du-lingva leksikologo, kaj neniu vor-taro povas esti perfekta. Malsimile al multaj aliaj lingvoj, ĉina vortaro povas aranĝiĝi aŭ laŭ la skriba aŭ laŭ la parola lingvo, t.e., aŭ laŭ hieroglifoj (ĉu simpligitaj ĉu ne) aŭ laŭ literumado (plej ofte laŭ unu el kelkaj sistemoj de romanidaj literoj). Sed pli grave, la aktuale rapidega ŝanĝiĝo de la lingvo, speciale de politikaj devizoj, postulas vor-tarojn konstante ĝisdatigatajn speciale pri tiaj esprimoj. Ankaŭ la of ta uzo de aludoj en nuntempaj politikaj esprimoj postulas, ke la vortaristo iel helpu al la leganto kompreni ne nur la ideon sed ankaŭ la rolon de ĉiu esprimo en la komplika kaj ŝanĝebla mondo de la ĉina politiko.Tie ĉi oni recenzas kvar novajn vortarojn de nuntempaj, precipe politikaj, lingvaĵoj de Ĉinio. Samtempe, la recenzisto priparolas plurajn aliajn vortarojn ofte uzataĵ en okcidentaj landoj.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/lplp.5.2.06jor
1981-01-01
2024-12-11
Loading full text...

Full text loading...

/content/journals/10.1075/lplp.5.2.06jor
Loading
  • Article Type: Book Review
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error