Volume 18, Issue 1
  • ISSN 2211-6834
  • E-ISSN: 2211-6842
Buy:$35.00 + Taxes
Preview this article:


Article metrics loading...

Loading full text...

Full text loading...


  1. Ayala de Michelagnoli, Margot
    1989Ramona Quebranto. Asunción, Paraguay: Editorial Arandurã.
    [Google Scholar]
  2. Bullock, Barbara E. & A. Jacqueline Toribio
    2013The Spanish in Texas Corpus project. Center for Open Education Resources and Language Learning (COERLL), the University of TexasatAustin. www.spanishintexas.org.
    [Google Scholar]
  3. Davies, Mark
    2002 Corpus del Español: 100 million words, 1200s–1900s. www.corpusdelespanol.org
  4. Déchaine, Rose-Marie , Raphaël Girard , Calisto Mudzingwa & Martina Wiltschko
    2014 The internal syntax of Shona class prefixes. Language Sciences43. 18–46.10.1016/j.langsci.2013.10.008
    https://doi.org/10.1016/j.langsci.2013.10.008 [Google Scholar]
  5. DOHP: Dante Oral History Project. Archives of Appalachia, East Tennessee State University, Johnson City, TN.
    [Google Scholar]
  6. Galves, Charlotte & Pablo Faria
    2010Tycho Brahe Parsed Corpus of Historical Portuguese. www.tycho.iel.unicamp.br/~tycho/corpus/en/index.html
    [Google Scholar]
  7. Galves, Charlotte , Aroldo Leal de Andrade & Pablo Faria
    2017Tycho Brahe Parsed Corpus of Historical Portuguese. www.tycho.iel.unicamp.br/~tycho/corpus/texts/psd.zip
    [Google Scholar]
  8. Kroch, Anthony
    1994 “Morphosyntactic Variation,” in K. Beals et al. (eds.), Proceedings of the 30th Annual Meeting of the Chicago Linguistics Society (Parasession on Variation and Linguistic Theory.), vol2, pp.180–201.
    [Google Scholar]
  9. Kroch, Anthony & Ann Taylor
    2000The Penn-Helsinki Parsed Corpus of Middle English (PPCME2). Department of Linguistics, University of Pennsylvania. CD-ROM, second edition. www.ling.upenn.edu/hist-corpora/
    [Google Scholar]
  10. Kroch, Anthony , Beatrice Santorini & Lauren Delfs
    2004The Penn-Helsinki Parsed Corpus of Early Modern English (PPCEME). Department of Linguistics, University of Pennsylvania. CD-ROM, first edition. www.ling.upenn.edu/hist-corpora/
    [Google Scholar]
  11. Kroch, Anthony , Beatrice Santorini & Ariel Diertani
    2016The Penn Parsed Corpus of Modern British English (PPCMBE2). Department of Linguistics, University of Pennsylvania. CD-ROM, second edition, release 1. www.ling.upenn.edu/ppche/ppche-release-2016/PPCMBE2-RELEASE-1
    [Google Scholar]
  12. Lezius, Wolfgang
    2002 Ein Suchwerkzeug für syntaktisch annotierte Textkorpora (German) University of Stuttgart Arbeitspapiere des Instituts für Maschinelle Sprachverarbeitung (AIMS), vol.8, no.4. Stuttgart: Institut für Maschinelle Sprachverarbeitung (IMS). www.ims.uni-stuttgart.de/forschung/ressourcen/werkzeuge/tigersearch.html
  13. Light, Caitlin
    2011Parsed Corpus of Early New High German. enhgcorpus.wikispaces.com
    [Google Scholar]
  14. 2012The syntax and pragmatics of fronting in Germanic. Philadelphia, PA: University of Pennsylvania dissertation.
    [Google Scholar]
  15. Lightfoot, David
    1997 Catastrophic change and learning theory. Lingua100. 171–19210.1016/S0024‑3841(93)00030‑C
    https://doi.org/10.1016/S0024-3841(93)00030-C [Google Scholar]
  16. Marcus, Mitchell P. , Beatrice Santorini & Mary Ann Marcinkiewicz
    1993 Building a large annotated corpus of English: The Penn Treebank. Computational Linguistics19.2. 313–330. Reprinted in Susan Armstrong (ed.) 1994, Using large corpora, 273–290. Cambridge, MA: MIT Press.
    [Google Scholar]
  17. Martineau, France
    (ed.) 2009Le corpus MCVF. Modéliser le changement: Les voies du français. Ottawa: Université d’Ottawa. www.voies.uottawa.ca/corpus_pg_fr.html
    [Google Scholar]
  18. Martins, Ana Maria
    (ed.) [2000-] 2010CORDIAL-SIN: Corpus Dialectal para o Estudo da Sintaxe / Syntax-oriented Corpus of Portuguese Dialects. Lisboa, Centro de Linguística da Universidade de Lisboa. www.clul.ulisboa.pt/en/10-research/314-cordial-sin-corpus
    [Google Scholar]
  19. Muysken, Pieter
    1997 Code-switching processes: alternation, insertion, congruent lexicalization. In M. Pütz (ed.), Language choices: Conditions, constraints, and consequences, 361–380. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/impact.1.25muy
    https://doi.org/10.1075/impact.1.25muy [Google Scholar]
  20. 2000Bilingual speech: A typology of code-mixing. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  21. 2013Language contact outcomes as the result of bilingual optimization strategies. Bilingualism: Language and Cognition 16(04). 709–730.
    [Google Scholar]
  22. Ochs, Elinor
    1979 Transcription as theory. In Elinor Ochs & Bambi B. Schieffelin (eds.), Developmental pragmatics, 43–72. New York: Academic Press.
    [Google Scholar]
  23. Prévost, Sophie & Achim Stein
    (eds.) 2013Syntactic reference corpus of Medieval French (SRCMF). Lyon & Stuttgart: ENS de Lyon; Lattice & Paris; Universität Stuttgart. srcmf.org.
    [Google Scholar]
  24. Randall, Beth
    2009CorpusSearch 2: A tool for linguistic research. Includes CorpusDraw, a graphical interface for displaying and correcting parsed corpora. corpussearch.sourceforge.net/
    [Google Scholar]
  25. Santorini, Beatrice
    1997Penn Parsed Corpus of Yiddish. Department of Linguistics, University of Pennsylvania.
    [Google Scholar]
  26. SKCTC: Southeast Kentucky Community and Technical College Appalachian Archives. Cumberland, KY.
    [Google Scholar]
  27. Tortora, Christina , Beatrice Santorini , Frances Blanchette & C. E. A. Diertani
    2017The Audio-Aligned and Parsed Corpus of Appalachian English. https://csivc.csi.cuny.edu/aapcappe/
    [Google Scholar]
  28. Wallenberg, Joel C. , Anton Karl Ingason , Einar Freyr Sigurðsson & Eiríkur Rögnvaldsson
    2011Icelandic Parsed Historical Corpus (IcePaHC). Version 0.9. www.linguist.is/icelandic_treebank
    [Google Scholar]
  • Article Type: Introduction
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error