1887
Volume 23, Issue 2
  • ISSN 2211-6834
  • E-ISSN: 2211-6842

Abstract

Abstract

The second person pronouns in Spanish have exhibited numerous variants along its history, not only regarding its stressed forms, but also the agreement that emerges in the inflecting elements that anchor these stressed pronouns. Despite the quantity of studies carried out about , and , none of them has argued what grammatical reasons underlie for so much variation, since they have focused on pragmatic and sociolinguistic patterns without going any further than a mere description. In this article, I aim to account for the linguistic features that have triggered all variants and person disagreements, for every case has undergone the same grammatical process.

Available under the CC BY-NC 4.0 license.
Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/lv.21016.lar
2022-11-16
2024-10-11
Loading full text...

Full text loading...

/deliver/fulltext/lv.21016.lar.html?itemId=/content/journals/10.1075/lv.21016.lar&mimeType=html&fmt=ahah

References

  1. Abadía de Quant, I.
    (1992): “La relación pronominal-verbal de segunda persona singular en el español de Corrientes durante el siglo xix, su comparación con la situación en Buenos Aires”, Revista Argentina de Lingüística, 81, pp.31–46.
    [Google Scholar]
  2. Anipa, K.
    2001A Critical Examination of Linguistic Variation in Golden-Age Spanish. New York: Peter Lang.
    [Google Scholar]
  3. Benigni, L. & Bates, E.
    1977 Interazione sociale e linguaggio: analisi pragmatica dei pronomi allocutivi italiani. InR. Simone & G. Ruggiero (eds.), Aspetti sociolinguistici dell’Italia contemporanea. Rome: Bulzoni, pp.141–165.
    [Google Scholar]
  4. Bentivoglio, P.
    2003 Spanish forms of address in the sixteenth century. InI. Taavitsainen & A. H. Jucker (eds.), Diachronic perspectives on address term systems. Amsterdam: Johhn Benjamins, pp.177–191. 10.1075/pbns.107.09ben
    https://doi.org/10.1075/pbns.107.09ben [Google Scholar]
  5. Bertolotti, V. & Coll, M.
    (2006): “Apuntes sobre el español en el Uruguay: historia y rasgos caracterizadores”, Ámbitos, 161, pp.31–40.
    [Google Scholar]
  6. Bertolotti, V.
    (2007): “La cuestión de vuestro/a(s): vitalidad medieval y clásica en el español de Uruguay”, inV. Bertolotti (eds.), Estudios de Lingüística hispánica, Cádiz, Universidad de Cádiz, pp.17–42
    [Google Scholar]
  7. (2015): A mí de vos no me trata ni usted ni nadie, Montevideo, Universidad de la República.
    [Google Scholar]
  8. Blake, B.
    (2004): Case, Cambridge, Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  9. Brown, R. & Gilman, A.
    1960 The pronouns of power and solidarity. InT. Sebeok (ed.), Style in language. Cambridge: MIT, pp.253 – 276.
    [Google Scholar]
  10. Calderón Campos, M.
    (2000): “Fórmulas de tratamiento en las cartas del conde de Tendilla (1504–1506)”, inM. T. Echenique & J. Sánchez Méndez (eds.), Actas del V Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, Madrid, Arco Libros, pp.477–487.
    [Google Scholar]
  11. Calderón Campos, Miguel
    2010 Variantes formales y valores semánticos de (v)os(otros) en la diacronía del español. InR. M. Castañer & V. Lagüéns (eds.), De moneda nunca usada. Estudios dedicados a José María Enguita Utrilla. Zaragoza: CSIC, pp.135–147.
    [Google Scholar]
  12. Cintra, L. F. L.
    1972Sobre formas de tratamento na língua portuguesa. Lisbon: Horizonte.
    [Google Scholar]
  13. Comrie, B.
    (1976): “The syntax of causative constructions: cross-language similarities and divergences”, inM. Shibatani (ed.), The grammar of causative constructions, New York, Academic Press, pp.261–312. 10.1163/9789004368842_011
    https://doi.org/10.1163/9789004368842_011 [Google Scholar]
  14. (1989): Language universals and linguistic typology, Oxford, Blackwell.
    [Google Scholar]
  15. Corbett, G.
    2006Agreement. Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  16. Daan, J.
    1990 The pronouns of address in Dutch as a mirror of the relationships between people. Canadian Journal of Netherlandic Studies, 111, pp.31–35.
    [Google Scholar]
  17. Dankel, P. & Gutiérrez Maté, M.
    (2020): “Vuestra atención, por favor, ‘your attention, please’. Some remarks on the usage and history of plural vuestro/a in Cusco Spanish (Peru)”, inM. Hummel & C. Lopes (eds.), Address in Portuguese and Spanish. Studies in diachrony and diachronic reconstruction, Berlin, Mouton de Gruyter, pp.317–360. 10.1515/9783110701234‑010
    https://doi.org/10.1515/9783110701234-010 [Google Scholar]
  18. De Jonge, B. & Nieuwenhuijsen, D.
    (2006): “Formación del paradigma pronominal de las formas de tratamiento”, inC. Company Company (ed.), Sintaxis histórica de la lengua española, Mexico City, UNAM / Colmex, pp.1593–1672.
    [Google Scholar]
  19. Di Tullio, Á.
    (2010): “El voseo argentino en tiempos del Bicentenario”, RASAL, 1/21, pp.73–98.
    [Google Scholar]
  20. Díaz Collazos, A. M.
    (2015): Desarrollo sociolingüístico del voseo en la región andina de Colombia (1555–1976), Berlin, De Gruyter. 10.1515/9783110404142
    https://doi.org/10.1515/9783110404142 [Google Scholar]
  21. Ernst, G.
    (2008): Romanische Sprachgeschichte, Berlin, Mouton de Gruyter.
    [Google Scholar]
  22. Fernández Martín, E.
    2012La oposición vosotros-ustedes en la historia del español peninsular (1700–1931). Granada, Universidad de Granada.
    [Google Scholar]
  23. Fontanella de Weinberg, B.
    (1971): “El voseo en Buenos Aires en las dos primeras décadas del siglo XIX”, Thesaurus, 261, pp.495–514.
    [Google Scholar]
  24. (1987): El español bonaerense. Cuatro siglos de evolución lingüística (1580–1980), Buenos Aires, Hachette.
    [Google Scholar]
  25. (1999): “Sistemas pronominales de tratamiento usados en el mundo hispánico”, inI. Bosque & V. Demonte (eds.), Gramática descriptiva de la lengua española, Madrid, Espasa, pp.1399–1425.
    [Google Scholar]
  26. García Godoy, M. T.
    2015 El cambio vuestra merced>usted desde la documentación archivística. InJ. P. Sánchez Méndez (eds.), Temas, problemas y métodos para la edición y el estudio de documentos hispánicos antiguos. Valencia, Tirant lo Blanch, pp.661–694.
    [Google Scholar]
  27. 2016 ¿Fue vulgar y plebeyo el origen de usted? La diacronía del pronombre de respeto desde la interfaz oral/escrito. Oralia191, pp.61–84. 10.25115/oralia.v19i1.6941
    https://doi.org/10.25115/oralia.v19i1.6941 [Google Scholar]
  28. García, É.
    (1990): “(V)os-(otros): ¿dos y el mismo cambio?”, Nueva revista de filología hispánica, 37, 1, pp.63 – 132. 10.24201/nrfh.v38i1.774
    https://doi.org/10.24201/nrfh.v38i1.774 [Google Scholar]
  29. Girón Alconchel, J. L.
    1996 Las gramáticas del español y el español de las gramáticas en el Siglo de Oro. Boletín de la Real Academia Española751, pp.285–308.
    [Google Scholar]
  30. Givón, T.
    (1975): “Topic, pronoun and grammatical agreement”, inC. Li (ed.), Subject and topic, New York, Academic Press, pp.149–188.
    [Google Scholar]
  31. Hammermüller, G.
    (2010): “Evolución de las formas de tratamiento del español medieval hasta el siglo XVI”, inM. Hummel (eds.), Formas y fórmulas de tratamiento en el mundo hispánico, Mexico City, El Colegio de México / Karl-Franzens-Universität Graz, pp.507–529.
    [Google Scholar]
  32. Heine, B. & Song, K. A.
    2011 On the grammaticalization of personal pronouns. Journal of Linguistics471, pp.587–630. 10.1017/S0022226711000016
    https://doi.org/10.1017/S0022226711000016 [Google Scholar]
  33. Kayne, R.
    2003 Person morphemes and reflexives in Italian, French and related languages. InC. Tortora (ed.), The syntax of Italian dialects. Oxford, Oxford University Press, pp.102–136.
    [Google Scholar]
  34. (2005): Movement and silence, Oxford, Oxford University Press. 10.1093/acprof:oso/9780195179163.001.0001
    https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780195179163.001.0001 [Google Scholar]
  35. Keenan, E. & Comrie, B.
    (1977): “Noun phrase accessibility and universal grammar”, Linguistic Inquiry, 81, pp.63–99.
    [Google Scholar]
  36. Lara Bermejo, V.
    2016 When agreement is for covert but not for overt. Isogloss, 2 (2), pp.95–111. 10.5565/rev/isogloss.23
    https://doi.org/10.5565/rev/isogloss.23 [Google Scholar]
  37. 2018La cortesía en la Península Ibérica: dialectología del Sprachbund suroccidental. Bern, Peter Lang. 10.3726/b14493
    https://doi.org/10.3726/b14493 [Google Scholar]
  38. 2018b Acomodación en los pronombres de tratamiento de ecuatorianos en España. Lengua y Migración10(1), pp.7–31.
    [Google Scholar]
  39. (2019): “Geolingüística de los pronombres de 1pl y 2pl en las lenguas romances del siglo xx”, Onomázein, 441, pp.217–245. 10.7764/onomazein.44.10
    https://doi.org/10.7764/onomazein.44.10 [Google Scholar]
  40. (2020): “Forms of address in the south-western Sprachbund of the Iberian Peninsula: one hundred years of evolution in western Andalusian and European Portuguese”, inM. Hummel & C. Lopes (eds.), Address in Portuguese and Spanish. Studies in diachrony and diachronic reconstruction, Berlin, Mouton de Gruyter, pp.71 – 109. 10.1515/9783110701234‑003
    https://doi.org/10.1515/9783110701234-003 [Google Scholar]
  41. 2022 El pronombre vosotros bajo el reinado de los Borbones. Nueva Revista de Filología Hispánica, 70 (1), pp.3–26. 10.24201/nrfh.v70i1.3781
    https://doi.org/10.24201/nrfh.v70i1.3781 [Google Scholar]
  42. Lara Bermejo, V. & Guilherme, A.
    2021 The diachrony of pronouns of address in 20th-century European Portuguese. Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics, 14 (1), pp.39–79. 10.1515/shll‑2021‑2040
    https://doi.org/10.1515/shll-2021-2040 [Google Scholar]
  43. Li, C. & Thompson, S.
    1975 Subject and topic: a new typology of language, inC. Li (ed.), Subject and topic, New York, Academic Press, pp.457–490.
    [Google Scholar]
  44. Lopes, C.
    2019 A formação dos sistemas de tratamento em português: mudança e avaliação. Labor Histórico5 (1), pp.257–294. 10.24206/lh.v5iEspecial.28661
    https://doi.org/10.24206/lh.v5iEspecial.28661 [Google Scholar]
  45. Lopes, C.
    2020 Forms of address from the Ibero-Romance perspective: a brief history of Brazilian voceamento. InM. Hummel & C. Lopes (eds.), Address in Portuguese and Spanish. Diachrony and diachronic reconstruction. Berlin, Mouton de Gruyter, pp.111–153. 10.1515/9783110701234‑004
    https://doi.org/10.1515/9783110701234-004 [Google Scholar]
  46. Molina Martos, I.
    2020 Linguistic Change and Social Transformation: the Spread of tuteo in Restoration Spain and Second Republic (1875–1939). InM. Hummel & C. Lopes (eds.), Address in Portuguese and Spanish. Studies in Diachrony and Diachronic Reconstruction. Berlin, Mouton de Gruyter, pp.443–480. 10.1515/9783110701234‑014
    https://doi.org/10.1515/9783110701234-014 [Google Scholar]
  47. Mondéjar, J.
    1994El verbo andaluz: formas y estructuras. Málaga: Ágora.
    [Google Scholar]
  48. Nieuwenhuijsen, D.
    2006 Vosotros: surgimiento y pérdida de un pronombre en perspectiva diacrónica y diatópica. InJ. L. Girón Alconchel & J. J. Bustos Tovar (eds.), Actas VI Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española. Madrid, Arco Libros, pp.949–960.
    [Google Scholar]
  49. Paulston, C.
    1984 Pronouns of address in Swedish: social class semantics and a changing system. InJ. Baugh & J. Sherzer (eds.), Language in use: Readings in sociolinguistics. New Jersey, Prentince Hall, pp.268 – 291.
    [Google Scholar]
  50. Pinkster, H.
    (1985): “Latin cases and valency grammar: some problems”, inC. Touratier (ed.), Syntaxe et Latin: actes du IIème Congrès International de Linguistique Latine, Aix-en-Provence, Université de Provence, pp.163–190.
    [Google Scholar]
  51. (1990): Latin syntax and semantics, London, Routledge.
    [Google Scholar]
  52. Pla Cárceles, José
    1923 La evolución del tratamiento de vuestra merced. Revista de Filología Española101, pp.245–280.
    [Google Scholar]
  53. Quesada Pacheco, M. A.
    (2010): “Formas de tratamiento en Costa Rica y su evolución (1561–2000)”, inM. Hummel (eds.), Formas y fórmulas de tratamiento en el mundo hispánico, Mexico City, El Colegio de México / Karl-Franzens-Universität Graz, pp.649–670.
    [Google Scholar]
  54. Raumolin-Brunberg, Helena
    2005 The diffusion of subject you: a case study in historical sociolinguistics. Language Variation and Change171, pp.55 – 73. 10.1017/S0954394505050039
    https://doi.org/10.1017/S0954394505050039 [Google Scholar]
  55. Real Academia Española
    Real Academia Española (2009): Nueva gramática de la lengua española, Madrid, Espasa.
    [Google Scholar]
  56. Rigatuso, E.
    1992Evolución de las formas de tratamiento en el español bonaerense (1830–1930). Bahía Blanca, Universidad Nacional del Sur.
    [Google Scholar]
  57. Rivarola, J. L.
    (2000): El español andino. Textos de bilingües de los siglos xvi y xvii, Madrid, Iberoamericana. 10.31819/9783964563828
    https://doi.org/10.31819/9783964563828 [Google Scholar]
  58. Rohlfs, G.
    (1968): Grammatica storica dell’italiano e dei suoi dialetti, Turin, Einaudi.
    [Google Scholar]
  59. Siewierska, A.
    2004Person. Cambridge, Cambridge University Press. 10.1017/CBO9780511812729
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511812729 [Google Scholar]
  60. Torrejón, A.
    (1986): “Acerca del voseo culto en Chile”, Hispania, 69, 3, pp.677–683. 10.2307/342781
    https://doi.org/10.2307/342781 [Google Scholar]
  61. (2010): “Nuevas observaciones sobre el voseo en el español de Chile”, inM. Hummel (eds.), Formas y fórmulas de tratamiento en el mundo hispánico, Mexico City, El Colegio de México / Karl-Franzens-Universität Graz, pp.755–769.
    [Google Scholar]
  62. Vázquez Laslop, M. E.
    (2010): “Formas de tratamiento parlamentario entre el poder legislativo y el poder ejecutivo en México (1862–2005)”, inM. Hummel (eds.), Formas y fórmulas de tratamiento en el mundo hispánico, Mexico City, El Colegio de México / Karl-Franzens-Universität Graz, pp.619–648.
    [Google Scholar]
  63. Wechsler, S. & Zlatic, L.
    2003The many faces of agreement. Stanford, CSLI Publications.
    [Google Scholar]
/content/journals/10.1075/lv.21016.lar
Loading
/content/journals/10.1075/lv.21016.lar
Loading

Data & Media loading...

  • Article Type: Research Article
Keyword(s): forms of address; person agreement; second person pronouns; Spanish; topicalisation
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error