1887
Volume 25, Issue 1
  • ISSN 2211-6834
  • E-ISSN: 2211-6842
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

Abstract

This study investigates various un(der)studied word-internal language mixing patterns among Turkish, Anatolian Arabic and Northern Kurdish, in the context of both verbal and nominal domains. The examination of these patterns reveals various theoretical implications. First, head-directionality may change as a result of language contact. Second, in some instances, certain functional categories are borrowed as semantically vacuous heads, and are identical to their bare counterparts (cf. Marantz 2013; Anagnostopoulou and Samioti 2014). Therefore, such semantically empty heads are ignored for meaning. Moreover, informed by the rarely-discussed trilingual language-mixing contexts, the study demonstrates that various formal approaches to code-switching which rely on either a distinction between functional vs lexical categories or phasehood as the defining constraint on code-switching are not tenable (e.g., Poplack 1981; Belazi et al. 1994; López et al. 2017). This study demonstrates language mixing is more permissive for the languages in question than would be predicted by these approaches, and proposes the , whose governing restriction is that code-switching does not allow a switch back to a language that has already been externalized earlier in the derivation.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/lv.22041.akk
2024-03-12
2025-02-07
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Aboh, Enoch Oladé
    2015The emergence of hybrid grammars: Language contact and change. Cambridge University Press. 10.1017/CBO9781139024167
    https://doi.org/10.1017/CBO9781139024167 [Google Scholar]
  2. Akkuş, Faruk
    2014 The Functional Categories and Phrase Structure of Sason Arabic. MA thesis, Boğaziçi University.
    [Google Scholar]
  3. 2015 Light Verb Constructions in Turkish: A Case for DP Predication and Blocking. InProceedings of the 9th Workshop on Altaic Formal Linguistics (MITWPL 76), ed.Andrew Joseph and Esra Predolac, 133–145. Cambridge: MIT Press.
    [Google Scholar]
  4. 2016 The Arabic Dialect of Mutki-Sason Areas. InArabic Varieties: Far and Wide. Proceedings of the 11th Conference of AIDA, 29–41. Editura Universităţii din Bucuresti.
    [Google Scholar]
  5. 2020 Anatolian Arabic. InArabic and contact-induced change, ed.Christopher Lucas and Stefano Manfredi, 135–158. Language Science Press.
    [Google Scholar]
  6. Akkuş, Faruk, and Elabbas Benmamoun
    2016 Clause Structure in Contact Contexts: the Case of Sason Arabic. Perspectives on Arabic LinguisticsXXVIII1153–172.
    [Google Scholar]
  7. 2018 Syntactic Outcomes of Contact in Sason Arabic. InArabic in Contact, ed.Manfredi Stefano, Mauro Tosco, and Giorgio Banti, 38–52. John Benjamins. 10.1075/sal.6.03akk
    https://doi.org/10.1075/sal.6.03akk [Google Scholar]
  8. Akkuş, Faruk, David Embick, and Mohammed Salih
    2023 Case and the syntax of argument indexation: An analysis of Sorani Kurdish. Ms., University of Massachusetts Amherst and University of PennsylvaniaURLhttps://lingbuzz.net/lingbuzz/007378
    [Google Scholar]
  9. Akkuş, Faruk, and Balkız Öztürk
    2017 On cognate objects in Sason Arabic. University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics231:2.
    [Google Scholar]
  10. Alagozlu, Nuray
    2017 Code-switching between Kabardian and Turkish. Paper presented at the 6th International Symposium on BilingualismURLwww.isb6.org/static/proceedings/alagozlu.pdf
    [Google Scholar]
  11. Alexiadou, Artemis
    2017 Building verbs in language mixing varieties. Zeitschrift für Sprachwissenschaft361:165–192. 10.1515/zfs‑2017‑0008
    https://doi.org/10.1515/zfs-2017-0008 [Google Scholar]
  12. Alexiadou, Artemis, Elena Anagnostopoulou, and Florian Schäfer
    2015aExternal arguments in transitivity alternations: A layering approach, volume551. Oxford University Press. 10.1093/acprof:oso/9780199571949.001.0001
    https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199571949.001.0001 [Google Scholar]
  13. Alexiadou, Artemis, Terje Lohndal, Tor A. Åfarli, and Maren Berg Grimstad
    2015b Language mixing: a distributed morphology approach. InProceedings of NELS 45, ed.Thuy Bui and Deniz Özyıldız, volume451, 25–38. Amherst, MA: GLSA.
    [Google Scholar]
  14. Anagnostopoulou, Elena, and Yota Samioti
    2014 Domains within words and their meanings: A case study. InThe syntax of roots and the roots of syntax, ed.Artemis Alexiadou, Hagit Borer, and Florian Schäfer, 81–111. Oxford University Press. 10.1093/acprof:oso/9780199665266.003.0005
    https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199665266.003.0005 [Google Scholar]
  15. Arad, Maya
    2003 Locality constraints on the interpretation of roots: The case of Hebrew denominal verbs. Natural Language & Linguistic Theory211:737–778. 10.1023/A:1025533719905
    https://doi.org/10.1023/A:1025533719905 [Google Scholar]
  16. 2005Roots and patterns: Hebrew morpho-syntax. Springer.
    [Google Scholar]
  17. Arkadiev, Peter, and Kirill Kozhanov
    2021 Borrowing of Morphology. InThe Wiley Blackwell Companion to Morphology, ed.Peter Ackema, Sabrina Bendjaballah, Eulalia Bonet, and Antonio Fábregas. Blackwell.
    [Google Scholar]
  18. Armostis, Spyros, and Marilena Karyolemou
    2023 Contact-Induced Change in an Endangered Language: The Case of Cypriot Arabic. Languages81:10. 10.3390/languages8010010
    https://doi.org/10.3390/languages8010010 [Google Scholar]
  19. Bağrıaçık, Metin, Angela Ralli, and Dimitra Melissaropoulou
    2015 Borrowing verbs from Oghuz Turkic: two linguistic areas. InBorrowed morphology, ed.Francesco Gardani, Peter Arkadiev, and Nino Amiridze, 109–136. Mouton de Gruyter. 10.1515/9781614513209.109
    https://doi.org/10.1515/9781614513209.109 [Google Scholar]
  20. Balam, Osmer, María del Carmen Parafita Couto, and Hans Stadthagen-González
    2020 Bilingual verbs in three spanish/english code-switching communities. International Journal of Bilingualism241:952–967. 10.1177/1367006920911449
    https://doi.org/10.1177/1367006920911449 [Google Scholar]
  21. Bandi-Rao, Shoba, and Marcel den Dikken
    2014 Light switches. InGrammatical theory and bilingual codeswitching, ed.Jeff MacSwan, 161–184. Cambridge, MA: MIT Press. 10.7551/mitpress/8338.003.0010
    https://doi.org/10.7551/mitpress/8338.003.0010 [Google Scholar]
  22. Belazi, Hedi M., Edward J. Rubin, and Almeida Jacqueline Toribio
    1994 Code switching and X-bar theory: The functional head constraint. Linguistic Inquiry221–237.
    [Google Scholar]
  23. Benmamoun, Elabbas
    2000The feature structure of functional categories: A comparative study of Arabic dialects. Oxford University Press. 10.1093/oso/9780195119947.001.0001
    https://doi.org/10.1093/oso/9780195119947.001.0001 [Google Scholar]
  24. Biţună, Gabriel
    2016 Morfo-Sintaxa Dialectului Arab Nord-Mesopotamian Din Siirt, Turcia. Doctoral Dissertation, Universitatea din Bucureşti.
  25. Bobaljik, Jonathan David
    2012Universals in comparative morphology: Suppletion, superlatives, and the structure of words. MIT Press. 10.7551/mitpress/9069.001.0001
    https://doi.org/10.7551/mitpress/9069.001.0001 [Google Scholar]
  26. Bulut, Christiane
    2006 Turkish elements in spoken Kurmanji. InTurkic languages in contact, ed.Hendrik Boeschoten and Lars Johanson, 95–121. Berlin: Harrassowitz Verlag.
    [Google Scholar]
  27. Çabuk, Sakine
    2019 A note on the contact between Kurmanji Kurdish and Turkish at lexical and morphological level. International Journal of Bilingualism231:861–864. 10.1177/1367006917703459
    https://doi.org/10.1177/1367006917703459 [Google Scholar]
  28. Chung, Sandra, and William Ladusaw
    2003Restriction and saturation. MIT Press. 10.7551/mitpress/5927.001.0001
    https://doi.org/10.7551/mitpress/5927.001.0001 [Google Scholar]
  29. Citko, Barbara
    2014Phase theory: An introduction. Cambridge University Press. 10.1017/CBO9781139644037
    https://doi.org/10.1017/CBO9781139644037 [Google Scholar]
  30. Coetsem, Frans van
    1988Loan Phonology and the Two Transfer Types in Language Contact. Foris. 10.1515/9783110884869
    https://doi.org/10.1515/9783110884869 [Google Scholar]
  31. 2000A General and Unified Theory of the Transmission Process in Language Contact. Winter.
    [Google Scholar]
  32. Coghill, Eleanor
    2015 Borrowing of verbal derivational morphology between Semitic languages: the case of Arabic verb derivations in Neo-Aramaic. InBorrowed morphology, ed.Francesco Gardani, Peter Arkadiev, and Nino Amiridze, 83–108. Mouton de Gruyter. 10.1515/9781614513209.83
    https://doi.org/10.1515/9781614513209.83 [Google Scholar]
  33. Dabir-Moghaddam, Mohammad
    1997 Compound verbs in Persian. Studies in the Linguistic Sciences271:25–59.
    [Google Scholar]
  34. Dorleijn, Margreet
    1996The decay of ergativity in Kurdish. Tilburg University Press.
    [Google Scholar]
  35. Edwards, Malcolm, and Penelope Gardner-Chloros
    2007 Compound verbs in codeswitching: Bilinguals making do?International Journal of Bilingualism111:73–91. 10.1177/13670069070110010501
    https://doi.org/10.1177/13670069070110010501 [Google Scholar]
  36. Embick, David
    2004 On the structure of resultative participles in English. Linguistic Inquiry351:355–392. 10.1162/0024389041402634
    https://doi.org/10.1162/0024389041402634 [Google Scholar]
  37. 2010Localism versus globalism in morphology and phonology, volume601. MIT Press. 10.7551/mitpress/9780262014229.001.0001
    https://doi.org/10.7551/mitpress/9780262014229.001.0001 [Google Scholar]
  38. Embick, David, and Alec Marantz
    2008 Architecture and blocking. Linguistic Inquiry391:1–53. 10.1162/ling.2008.39.1.1
    https://doi.org/10.1162/ling.2008.39.1.1 [Google Scholar]
  39. Folli, Raffaella, Heidi Harley, and Simin Karimi
    2005 Determinants of event type in Persian complex predicates. Lingua1151:1365–1401. 10.1016/j.lingua.2004.06.002
    https://doi.org/10.1016/j.lingua.2004.06.002 [Google Scholar]
  40. Göksel, Aslı, and Celia Kerslake
    2005Turkish: A comprehensive grammar. Routledge.
    [Google Scholar]
  41. González-Vilbazo, Kay, and Luis López
    2011 Some properties of light verbs in code-switching. Lingua1211:832–850. 10.1016/j.lingua.2010.11.011
    https://doi.org/10.1016/j.lingua.2010.11.011 [Google Scholar]
  42. Grigore, George
    2007aL’arabe parlé à Mardin – monographic d’un parler arabe périphérique. Editura Universităţii din Bucureşti.
    [Google Scholar]
  43. 2007b L’énoncé non verbal dans l’arabe parlé à Mardin. Romano-Arabica51–63.
    [Google Scholar]
  44. Grimstad, Maren Berg, and Tor A. Åfarli
    2014 Language mixing and exoskeletal theory: A case study of word-internal mixing in American Norwegian. Nordlyd411:213–217. 10.7557/12.3413
    https://doi.org/10.7557/12.3413 [Google Scholar]
  45. Gündoğdu, Songül
    2015 Noun-Verb Complex Predicates In Kurmanji Kurdish. Proceedings of ConSOLE XXIII279–301.
    [Google Scholar]
  46. 2018 Argument-Adjunct distinction in Kurmanji Kurdish. Doctoral Dissertation, Boğaziçi University. Istanbul.
  47. Gündoğdu, Songül, and Faruk Akkuş
    2022 Syntax of causatives in language contact: Insights from Kurdish and Arabic. InPoster presented at LSA Annual Meeting 2022.
    [Google Scholar]
  48. Gürer, Aslı
    2014 Adjectival participles in Turkish. Lingua1491:166–187. 10.1016/j.lingua.2014.07.013
    https://doi.org/10.1016/j.lingua.2014.07.013 [Google Scholar]
  49. Haig, Geoffrey
    2007 Grammatical borrowing in Kurdish (Northern group). InGrammatical borrowing and cross-linguistic perspective, ed.Yaron Matras and J. Sekkal, 165–184. Paris, France: Mouton de Gruyter. 10.1515/9783110199192.165
    https://doi.org/10.1515/9783110199192.165 [Google Scholar]
  50. Haig, Geoffrey, and Ergin Öpengin
    2014 Kurdish: A critical research overview. Kurdish Studies21:99–122. 10.33182/ks.v2i2.397
    https://doi.org/10.33182/ks.v2i2.397 [Google Scholar]
  51. Haig, Geofrey
    2014 East Anatolia as a linguistic area? Conceptual and empirical issues. InBamberger Orientstudien, ed.Lale Behzadi, Patrick Franke, Geofrey Haig, Christoph Herzog, Birgitt Hofmann, Lorenz Korn, and Susanne Talabardon, 13–36. University of Bamberg Press.
    [Google Scholar]
  52. Heine, Bernd, and Motoki Nomachi
    2013 Contact-induced replication: Some diagnostics. InShared Grammaticalization: With special focus on the Transeurasian languages, ed.Martine Robbeets and Hubert Cuyckens, 67–100. John Benjamins. 10.1075/slcs.132.09hei
    https://doi.org/10.1075/slcs.132.09hei [Google Scholar]
  53. Jastrow, Otto
    2006 Anatolian Arabic. Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics11:87–96.
    [Google Scholar]
  54. 2011 Turkish and Kurdish influences in the Arabic Dialects of Anatolia. Türk Dilleri Araştırmaları211:83–94.
    [Google Scholar]
  55. Johanson, Lars
    2002Structural Factors in Turkic Language Contacts. Routledge.
    [Google Scholar]
  56. Karimi, Simin
    1997 Persian complex verbs: Idiomatic or compositional. Lexicology-Berlin31:273–318.
    [Google Scholar]
  57. Kerslake, Celia
    1998 Ottoman Turkish. InThe Turkic Languages, ed.Lars Johanson and Éva Á. Csató, 174–194. Routledge.
    [Google Scholar]
  58. Key, Gregory
    2013 The morphosyntax of the Turkish causative construction. Doctoral Dissertation, University of Arizona.
  59. 2021 Passive in Turkish: Re-thinking u -syncretism. Manuscript.
    [Google Scholar]
  60. Khan, Geoffrey
    2007 North Eastern Neo-Aramaic. InGrammatical borrowing and cross-linguistic perspective, ed.Yaron Matras and J. Sekkal, 197–214. Paris, France: Mouton de Gruyter. 10.1515/9783110199192.197
    https://doi.org/10.1515/9783110199192.197 [Google Scholar]
  61. Kornfilt, Jaklin
    1997Turkish. London/New York: Routledge.
    [Google Scholar]
  62. Kramer, Ruth
    2016 A split analysis of plurality: Number in Amharic. Linguistic Inquiry471:527–559. 10.1162/LING_a_00220
    https://doi.org/10.1162/LING_a_00220 [Google Scholar]
  63. Lahdo, Ablahad
    2009The Arabic Dialect of Tillo in the Region of Siirt (south-eastern Turkey). Acta Universitatis Upsaliensis.
    [Google Scholar]
  64. López, Luis, Artemis Alexiadou, and Tonjes Veenstra
    2017 Code-switching by phase. Languages21:9. 10.3390/languages2030009
    https://doi.org/10.3390/languages2030009 [Google Scholar]
  65. Marantz, Alec
    2013 Locality domains for contextual allomorphy across the interfaces. InDistributed Morphology Today: Morphemes for Morris Halle, ed.Ora Matushansky and Alec Marantz, 95–115. MIT Press. 10.7551/mitpress/9701.003.0008
    https://doi.org/10.7551/mitpress/9701.003.0008 [Google Scholar]
  66. Matras, Yaron
    2009Language contact. Cambridge University Press. 10.1017/CBO9780511809873
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511809873 [Google Scholar]
  67. McCarthy, John
    1979 Formal problems in semitic phonology and morphology. Doctoral Dissertation, MIT.
  68. 1981 A prosodic theory of nonconcatenative morphology. Linguistic Inquiry121:373–418.
    [Google Scholar]
  69. Melissaropoulou, Dimitra
    2016 Variation in word formation in situations of language contact: The case of Cappadocian Greek. Language Sciences551:55–67. 10.1016/j.langsci.2016.02.005
    https://doi.org/10.1016/j.langsci.2016.02.005 [Google Scholar]
  70. Muysken, Pieter
    1997 Media Lengua. InContact languages: A wider perspective, ed.Sarah Grey Thomason, 365–426. John Benjamins. 10.1075/cll.17.13muy
    https://doi.org/10.1075/cll.17.13muy [Google Scholar]
  71. 2000Bilingual speech: A typology of code-mixing. Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  72. Myers-Scotton, Carol
    2002Contact linguistics: Bilingual encounters and grammatical outcomes. Oxford University Press. 10.1093/acprof:oso/9780198299530.001.0001
    https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780198299530.001.0001 [Google Scholar]
  73. Myers-Scotton, Carol, and Janice Jake
    2009 A universal model of code-switching and bilingual language processing and production. InThe Cambridge Handbook of Linguistic Code-switching, ed.B. Bullock and J. A. Toribio, 336–357. Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  74. Myler, Neil
    2016Building and interpreting possession sentences. MIT Press. 10.7551/mitpress/9780262034913.001.0001
    https://doi.org/10.7551/mitpress/9780262034913.001.0001 [Google Scholar]
  75. Öpengin, Ergin
    2012 Sociolinguistic situation of Kurdish in Turkey: Sociopolitical factors and language use patterns. International Journal of the Sociology of Language151–180. 10.1515/ijsl‑2012‑0053
    https://doi.org/10.1515/ijsl-2012-0053 [Google Scholar]
  76. Öztürk, Balkız
    2005Case, referentiality and phrase structure. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. 10.1075/la.77
    https://doi.org/10.1075/la.77 [Google Scholar]
  77. Paparounas, Lefteris, and Faruk Akkuş
    2023 Anaphora and agreement in the Turkish DP: Delimiting binding-through-Agree. Natural Language & Linguistic Theory. 10.1007/s11049‑023‑09583‑4
    https://doi.org/10.1007/s11049-023-09583-4 [Google Scholar]
  78. Poplack, Shana
    1980 Sometimes I’ll start a sentence in Spanish y termino en español: toward a typology of code-switching. Linguistics181:581–618. 10.1515/ling.1980.18.7‑8.581
    https://doi.org/10.1515/ling.1980.18.7-8.581 [Google Scholar]
  79. 1981 Syntactic structure and social function of code-switching. InLatino language and communicative behavior, ed.R. P. Durán, 169–184. Norwood, NJ: Ablex.
    [Google Scholar]
  80. Ramchand, Gillian
    2008Verb meaning and the lexicon: A first-phase syntax. Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9780511486319
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511486319 [Google Scholar]
  81. Sankoff, David, and Shana Poplack
    1981 A formal grammar for code-switching. Paper in Linguistics141:3–45. 10.1080/08351818109370523
    https://doi.org/10.1080/08351818109370523 [Google Scholar]
  82. Talay, Shabo
    2007 The influence of Turkish, Kurdish and other neighbouring languages on Anatolian Arabic. Romano-Arabica179–189.
    [Google Scholar]
  83. Thomason, Sarah G.
    2001Language Contact. An Introduction. Edinburgh University Press.
    [Google Scholar]
  84. Toosarvandani, Maziar, and Coppe Van Urk
    2014 Agreement in Zazaki and the nature of nominal concord. Ms., UC-Santa Cruz and MIT.
    [Google Scholar]
  85. Tracy, Rosemarie
    2000 Language mixing as a challenge for linguistics. InCrosslinguistic structures in simultaneous bilingualism, ed.Susanne Döpke, 11–36. Amsterdam: Benjamins. 10.1075/sibil.21.04tra
    https://doi.org/10.1075/sibil.21.04tra [Google Scholar]
  86. Trépos, Pierre
    1957Le pluriel breton. Brest: Emgleo Breiz.
    [Google Scholar]
  87. Tucker, Matthew A.
    2011 The Morphosyntax of the Arabic Verb: Toward a Unified Syntax-Prosody. InMorphology at Santa Cruz: Papers in Honor of Jorge Hankamer. URLhttps://escholarship.org/uc/item/0wx0s7qw
    [Google Scholar]
  88. Vardakis, Georgios
    2023 Language Contact in the Written Sources of the Corfiot Jews. InTalk Delivered at the 43th Annual Meeting of the Department of Linguistics, School of Philology, Aristotle University of Thessaloniki.
    [Google Scholar]
  89. Vaux, Bert
    2001 Hemshinli: The Forgotten Black Sea Armenians. Journal of Armenian Studies61:47–71.
    [Google Scholar]
  90. Versteegh, Kees
    1997The Arabic Language. New York: Columbia University Press.
    [Google Scholar]
  91. Wittrich, Michaela
    2001Der arabische Dialekt von Ᾱzex, volume251. Otto Harrassowitz Verlag.
    [Google Scholar]
  92. Wohlgemuth, Jan
    2009A typology of verbal borrowings. De Gruyter Mouton. 10.1515/9783110219340
    https://doi.org/10.1515/9783110219340 [Google Scholar]
  93. Wood, Jim
    2015Icelandic morphosyntax and argument structure, volume901. Springer. 10.1007/978‑3‑319‑09138‑9
    https://doi.org/10.1007/978-3-319-09138-9 [Google Scholar]
  94. 2016 How roots do and don’t constrain the interpretation of voice. Working Papers in Scandinavian Syntax961:1.
    [Google Scholar]
  95. Woodhead, Christine
    1983Talikizade’s Şehname-i Hümayun: A history of the Ottoman campaign into Hungary 1593–1594. Klaus Schwarz Verlag.
    [Google Scholar]
  96. Zabbal, Youri
    2002 The semantics of number in the Arabic number phrase. Master’s thesis, University of Alberta.
    [Google Scholar]
/content/journals/10.1075/lv.22041.akk
Loading
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error