1887
Volume 26, Issue 1
  • ISSN 2211-6834
  • E-ISSN: 2211-6842
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

In Valdôtain Patois, an understudied Francoprovençal language spoken in Aosta Valley (Italy), wh-phrases can either be fronted or occur clause-internally. In this paper, I analyze the syntax and pragmatics of clause internal wh-phrases, showing that they require to be either activated in the preceding linguistic context or inferable. Based on evidence from word order and parasitic gaps, I argue that in Valdôtain Patois clause-internal wh-phrases are not in-situ, but move to an A′-position at the edge of vP.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/lv.24061.lui
2025-07-31
2026-06-12
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Belletti, Adriana
    2004 Aspects of the low IP area. InLuigi Rizzi (ed.), The structure of CP and IP: The cartography of syntactic structures, vol.21, 16–51. Oxford: Oxford University Press. 10.1093/oso/9780195159486.003.0002
    https://doi.org/10.1093/oso/9780195159486.003.0002 [Google Scholar]
  2. 2006 Clefts and wh in situ: some notes. Paper presented at theLisbon COST-Meeting. July 6–8, 2006. Ms.
    [Google Scholar]
  3. Boeckx, Cedric
    1999 Decomposing French questions. University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics6(1). 69–80. 10.3115/v1/w14‑3405
    https://doi.org/10.3115/v1/w14-3405 [Google Scholar]
  4. Bonan, Caterina
    2019 On clause-internally moved wh-phrases: Wh-to-foc, nominative clitics, and the theory of Northern Italian wh-in situ. Geneva: University of Geneva dissertation. 10.13097/archive‑ouverte/unige:119060
    https://doi.org/10.13097/archive-ouverte/unige:119060
  5. Boucher, Paul
    2010 Wh-questions in French and English. InCarsten Breul & Edward Göbbel (eds.), Comparative and contrastive studies of information structure, 101–137. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. 10.1075/la.165.05bou
    https://doi.org/10.1075/la.165.05bou [Google Scholar]
  6. Brocherel, Jules
    1958Le patois et la langue Française en Vallée d’Aoste. Neuchâtel: Attinger.
    [Google Scholar]
  7. Cavalli, Marisa & Daniela Coletta
    2003Langues, bilingualisme et représentations sociales au Val d’Aoste. Aosta: Istituto Regionale di Ricerca Educativa della Valle d’Aosta.
    [Google Scholar]
  8. Chang, Lisa
    1997 Wh-in-situ phenomena in French. Vancouver: University of British Columbia dissertation.
  9. Cinque, Guglielmo
    1999Adverbs and functional heads: a cross-linguistic perspective (Oxford Studies in Comparative Syntax). Oxford: Oxford: Oxford University Press. 10.1093/oso/9780195115260.001.0001
    https://doi.org/10.1093/oso/9780195115260.001.0001 [Google Scholar]
  10. Cresti, Emanuela & Massimo Moneglia
    2005C-ORAL-ROM: Integrated reference corpora for spoken romance languages. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. 10.1075/scl.15
    https://doi.org/10.1075/scl.15 [Google Scholar]
  11. Culicover, Peter W.
    2001 Parasitic gaps: A brief history. InPeter W. Culicover & Paul M. Postal (eds.), Prasitic gaps, 3–68. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  12. Dryer, Matthew S.
    1996 Focus, pragmatic presupposition, and activated propositions. Journal of Pragmatics26(4). 475–523. 10.1016/0378‑2166(95)00059‑3
    https://doi.org/10.1016/0378-2166(95)00059-3 [Google Scholar]
  13. Engdahl, Elisabet
    1983 Parasitic gaps. Linguistics and Philosophy, 5–34. 10.1007/BF00868088
    https://doi.org/10.1007/BF00868088 [Google Scholar]
  14. Garassino, Davide
    2022 A contrastive perspective on French and Italian wh-in situ questions: A discourse-pragmatic approach. Functions of Language29(1). 25–57. 10.1075/fol.00037.gar
    https://doi.org/10.1075/fol.00037.gar [Google Scholar]
  15. Gundel, Jeanette K., Nancy Hedberg & Ron Zacharski
    1993 Cognitive status and the form of referring expressions in discourse. Language69(2). 274–307. 10.2307/416535
    https://doi.org/10.2307/416535 [Google Scholar]
  16. Jayaseelan, Karattuparambil A.
    1996 Question-word movement to focus and scrambling in Malayalam. Linguistic Analysis261. 63–83.
    [Google Scholar]
  17. Kahnemuyipour, Arsalan
    2001 On wh-questions in Persian. Canadian Journal of Linguistics/Revue Canadienne de Linguistique46(1–2). 41–61. 10.1017/S000841310001793X
    https://doi.org/10.1017/S000841310001793X [Google Scholar]
  18. Kato, Mary Aizawa
    2003 The interpretation and derivation of wh-in-situ constructions in Brazilian Portuguese. UNICAMP.
    [Google Scholar]
  19. 2013 Deriving “wh-in-situ” through movement in Brazilian Portuguese. InVictoria Camacho-Taboada, L. Jiménez-Fernández Ángel, Javier Martín-González & Mariano Reyes-Tejedor (eds.), Information structure and agreement, 175–192. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. 10.1075/la.197.06kat
    https://doi.org/10.1075/la.197.06kat [Google Scholar]
  20. Larrivée, Pierre
    2019 Historical pragmatics, explicit activation and wh in situ in French. InIngo Feldhausen, Martin Elsig, Imme Kuchenbrandt & Mareike Neuhaus (eds.), Romance Languages and Linguistic Theory, selected papers from ’Going Romance’ 30, Frankfurt, vol.151, 113–130. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. 10.1075/rllt.15.06lar
    https://doi.org/10.1075/rllt.15.06lar [Google Scholar]
  21. Lasnik, Howard & Mamoru Saito
    1992Move-alpha: Conditions on its application and output. Cambridge, MA: The MIT Press.
    [Google Scholar]
  22. Mathieu, Eric
    1999 Wh in situ and the intervention effect. UCL Working Papers in Linguistics111. 441–472.
    [Google Scholar]
  23. 2004 The mapping of form and interpretation: The case of optional WH-movement in French. Lingua114(9–10). 1090–1132. 10.1016/j.lingua.2003.07.002
    https://doi.org/10.1016/j.lingua.2003.07.002 [Google Scholar]
  24. Munaro, Nicola & Cecilia Poletto
    2023 Towards a typology of wh-doubling in Northern Italian Dialects. Languages8(1). 24. 10.3390/languages8010024
    https://doi.org/10.3390/languages8010024 [Google Scholar]
  25. Nagy, Naomi
    1993 A geographic analysis of the origins of Faetar. The Penn Review of Linguistics171. 177–188.
    [Google Scholar]
  26. 1996 Language contact and language change in the Faetar speech community. Philadelphia, PA: University of Pennsylvania dissertation.
  27. Nunes, Jairo
    2004Linearization of chains and sideward movement. Cambridge, MA: MIT press. 10.7551/mitpress/4241.001.0001
    https://doi.org/10.7551/mitpress/4241.001.0001 [Google Scholar]
  28. Obenauer, Hans-Georg
    2004 Nonstandard wh-questions and alternative checkers in Pagotto. Syntax and Semantics of the Left Periphery, Interface Explorations91. 343–384. 10.1515/9783110912111.343
    https://doi.org/10.1515/9783110912111.343 [Google Scholar]
  29. 2006 Special interrogatives-left periphery, wh-doubling, and (apparently) optional elements. InJenny Doetjes & Paz Gonzàle (eds.), Romance Languages and Linguistic Theory 2004: Selected papers from ‘Going Romance’, Leiden, 9–11 December 2004, 247–273. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. 10.1075/cilt.278.12obe
    https://doi.org/10.1075/cilt.278.12obe [Google Scholar]
  30. Prince, Ellen F.
    1981 Toward a taxonomy of given-new information. Radical Pragmatics, 223–255.
    [Google Scholar]
  31. Rosemeyer, Malte
    2019 Actual and apparent change in Brazilian Portuguese wh- interrogatives. Language Variation and Change31(2). 165–191. 10.1017/S0954394519000097
    https://doi.org/10.1017/S0954394519000097 [Google Scholar]
  32. Rossi-Gensane, Nathalie & Biagio Ursi
    2020 Syntaxe et genre interactionnel: Le cas des interrogatives directes partielles dans les interactions commerciales. Langages3(219). 147–160. 10.3917/lang.219.0147
    https://doi.org/10.3917/lang.219.0147 [Google Scholar]
  33. Seguin, Luisa
    2025a Chain realization and overt-covert movement in Valdôtain Patois. University of Maryland College Park dissertation.
  34. 2025b Choose me! Optionality in wh-movement and PF copy deletion: Evidence for overt-covert movement in Valdôtain Patois. Glossa: A Journal of General Linguistics101. 1–44. 10.16995/glossa.17077
    https://doi.org/10.16995/glossa.17077 [Google Scholar]
  35. . in press. The (in)compatibility of wh and focus in root and embedded questions in Romance and beyond. InSam Wolfe ed. The Handbook of Syntactic Cartography. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  36. Spina, Stefania
    2014 Perugia Corpus: Una risorsa di riferimento per l’italiano. Composizione, annotazione e valutazione. InRoberto Basili, Alessandro Lenci & Bernardo Magnini (eds.), Proceedings of the First Italian Conference on Computational Linguistics CLiCit, 354–359. Pisa: Pisa University Press. 10.12871/clicit2014168
    https://doi.org/10.12871/clicit2014168 [Google Scholar]
  37. Tuaillon, Gaston
    1992 Histoire des situations linguistiques le long de la frontière franco-italienne. Nouvelles du Centre d’Études Francoprovençales René Willien251. 5–19.
    [Google Scholar]
  38. Zanuttini, Raffaella
    1997Negation and clausal structure: a comparative study of romance languages (Oxford Studies in Comparative Syntax). Oxford: Oxford University Press. 10.1093/oso/9780195080544.001.0001
    https://doi.org/10.1093/oso/9780195080544.001.0001 [Google Scholar]
/content/journals/10.1075/lv.24061.lui
Loading
/content/journals/10.1075/lv.24061.lui
Loading

Data & Media loading...

This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error