1887
Volume 18, Issue 3
  • ISSN 1871-1340
  • E-ISSN: 1871-1375

Abstract

Abstract

Bilinguals often have a harder time accessing words for production than monolinguals, perhaps because they have less exposure to words from each language (the weaker-links hypothesis). This research on lexical access mostly comes from studies of words in isolation. The purpose of the present study was to test whether bilinguals also show greater lexical access difficulties than monolinguals when telling a story. In the context of a narrative, we predicted that bilinguals would produce fewer different words and words of higher frequency than monolinguals, in order to make lexical access easier. For the same reason, we also predicted that bilinguals would use more cognates than monolinguals. English monolinguals, French monolinguals, and highly proficient French-English bilinguals watched a cartoon and told the story back. We coded the words they used for frequency and cognate status. In English, the results showed little difference between bilinguals and monolinguals on word frequency and cognate status. In French, first-language-English bilinguals used higher frequency words than first-language-French bilinguals. These results support predictions from the weaker-links hypothesis in lexical access for storytelling, albeit only for French.

Available under the CC BY 4.0 license.
Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/ml.21015.nic
2024-02-01
2024-10-07
Loading full text...

Full text loading...

/deliver/fulltext/ml.21015.nic.html?itemId=/content/journals/10.1075/ml.21015.nic&mimeType=html&fmt=ahah

References

  1. Aziz, J. R. & Nicoladis, E.
    (2019) “My French is rusty”: Proficiency and bilingual gesture use in a majority English community. Bilingualism: Language and Cognition, 221, 826–835. 10.1017/S1366728918000639
    https://doi.org/10.1017/S1366728918000639 [Google Scholar]
  2. Barbosa, P., Nicoladis, E., & Keith, M.
    (2017) Bilingual children’s lexical strategies in a narrative task. Journal of Child Language, 441, 829–849. 10.1017/S030500091600026X
    https://doi.org/10.1017/S030500091600026X [Google Scholar]
  3. Bialystok, E., Luk, G., Peets, K. F., & Yang, S.
    (2010) Receptive vocabulary differences in monolingual and bilingual children. Bilingualism: Language and Cognition, 131, 525–531. 10.1017/S1366728909990423
    https://doi.org/10.1017/S1366728909990423 [Google Scholar]
  4. Broersma, M., Carter, D., & Acheson, D. J.
    (2016) Cognate costs in bilingual speech production: Evidence from language switching. Frontiers in Psychology, 71, 1461. 10.3389/fpsyg.2016.01461
    https://doi.org/10.3389/fpsyg.2016.01461 [Google Scholar]
  5. Brysbaert, M. & New, B.
    (2009) Moving beyond Kučera and Francis: A critical evaluation of current word frequency norms and the introduction of a new and improved word frequenc measure for American English. Behavior Research Methods, 41(4), 977–990. 10.3758/BRM.41.4.977
    https://doi.org/10.3758/BRM.41.4.977 [Google Scholar]
  6. Cattani, A., Abbot-Smith, K., Farag, R., Krott, A., Arreckx, F., Dennis, I., & Floccia, C.
    (2014) How much exposure to English is necessary for a bilingual toddler to perform like a monolingual peer in language tests?. International Journal of Language and Communication Disorders, 49(6), 649–671. 10.1111/1460‑6984.12082
    https://doi.org/10.1111/1460-6984.12082 [Google Scholar]
  7. Chuang, Y. Y., Bell, M. J., Banke, I., & Baayen, R. H.
    (2021) Bilingual and multilingual mental lexicon: a modeling study with Linear Discriminative Learning. Language Learning, 71(S1), 219–292. 10.1111/lang.12435
    https://doi.org/10.1111/lang.12435 [Google Scholar]
  8. Costa, A., La Heij, W., & Navarrete, E.
    (2006) The dynamics of bilingual lexical access. Bilingualism: Language and Cognition, 9(2), 137–151.
    [Google Scholar]
  9. Costa, A. & Santesteban, M.
    (2004) Lexical access in bilingual speech production: Evidence from language switching in highly proficient bilinguals and L2 learners. Journal of Memory and Language, 501, 491–511. 10.1016/j.jml.2004.02.002
    https://doi.org/10.1016/j.jml.2004.02.002 [Google Scholar]
  10. Costa, A., Santesteban, M., & Caño, A.
    (2005) On the facilitatory effects of cognate words in bilingual speech production. Brain and Language, 941, 94–103. 10.1016/j.bandl.2004.12.002
    https://doi.org/10.1016/j.bandl.2004.12.002 [Google Scholar]
  11. Dell, G. S., Oppenheim, G. M., & Kittredge, A. K.
    (2008) Saying the right word at the right time: Syntagmatic and paradigmatic interference in sentence production. Language and Cognitive Processes, 231, 583–608. 10.1080/01690960801920735
    https://doi.org/10.1080/01690960801920735 [Google Scholar]
  12. Dunn, L. M., & Dunn, L. M.
    (1997) Peabody Picture Vocabulary Test, Third Edition. American Guidance Service.
    [Google Scholar]
  13. Dunn, L. M., Dunn, L. M., & Thériault-Whalen, C. M.
    (1993) Échelle de vocabulaire en images Peabody: EVIP. Toronto: Psycan.
    [Google Scholar]
  14. Dupuy, H. J.
    (1974) The rationale, development and standardization of a basic word vocabulary test. Washington, DC: U.S. Government Printing Office. (DHEW Publications No. HRA 74–1334). 10.1037/e415662004‑001
    https://doi.org/10.1037/e415662004-001 [Google Scholar]
  15. Filipović, L. & Hawkins, J. A.
    (2019) The Complex Adaptive System Principles model for bilingualism: Language interactions within and across bilingual minds. International Journal of Bilingualism, 231, 1223–1248. 10.1177/1367006918781076
    https://doi.org/10.1177/1367006918781076 [Google Scholar]
  16. Finkbeiner, M., Almeida, J., Janssen, N., & Caramazza, A.
    (2006) Lexical selection in bilingual speech production does not involve language suppression. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 321, 1075–1089.
    [Google Scholar]
  17. Gollan, T. H., Montoya, R. I., Cera, C., & Sandoval, T. C.
    (2008) More use almost always means a smaller frequency effect: Aging, bilingualism, and the weaker links hypothesis. Journal of Memory and Language, 58(3), 787–814. 10.1016/j.jml.2007.07.001
    https://doi.org/10.1016/j.jml.2007.07.001 [Google Scholar]
  18. Gollan, T. H., Slattery, T. J., Goldenberg, D., Van Assche, E., Duyck, W., & Rayner, K.
    (2011) Frequency drives lexical access in reading but not in speaking: The frequency-lag hypothesis. Journal of Experimental Psychology: General, 1401, 186–209. 10.1037/a0022256
    https://doi.org/10.1037/a0022256 [Google Scholar]
  19. Graziano, M., Nicoladis, E., & Marentette, P.
    (2020) How referential gestures align with speech: Evidence from monolingual and bilingual speakers. Language Learning, 701, 266–304. 10.1111/lang.12376
    https://doi.org/10.1111/lang.12376 [Google Scholar]
  20. Heitmeier, M., Chuang, Y. Y., Axen, S. D., & Baayen, R. H.
    (2023) Frequency effects in Linear Discriminative Learning. arXiv preprint arXiv:2306.11044.
    [Google Scholar]
  21. Ivanova, I. & Costa, A.
    (2008) Does bilingualism hamper lexical access in speech production?. Acta Psychologica, 1271, 277–288. 10.1016/j.actpsy.2007.06.003
    https://doi.org/10.1016/j.actpsy.2007.06.003 [Google Scholar]
  22. Jescheniak, J. D. & Levelt, W. J.
    (1994) Word frequency effects in speech production: Retrieval of syntactic information and of phonological form. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 201, 824–843.
    [Google Scholar]
  23. Kastenbaum, J. G., Bedore, L. M., Peña, E. D., Sheng, L., Mavis, I., Sebastian-Vaytadden, R., … & Kiran, S.
    (2019) The influence of proficiency and language combination on bilingual lexical access. Bilingualism: Language and Cognition, 221, 300–330. 10.1017/S1366728918000366
    https://doi.org/10.1017/S1366728918000366 [Google Scholar]
  24. Klaus, J., Lemhöfer, K., & Schriefers, H.
    (2018) The second language interferes with picture naming in the first language: Evidence for L2 activation during L1 production. Language, Cognition and Neuroscience, 331, 867–877. 10.1080/23273798.2018.1430837
    https://doi.org/10.1080/23273798.2018.1430837 [Google Scholar]
  25. Kremmel, B.
    (2016) Word families and frequency bands in vocabulary tests: Challenging conventions. TESOL Quarterly, 50(4), 976–987. 10.1002/tesq.329
    https://doi.org/10.1002/tesq.329 [Google Scholar]
  26. Kremmel, B. & Schmitt, N.
    (2016) Interpreting vocabulary test scores: What do various item formats tell us about learners’ ability to employ words?. Language Assessment Quarterly, 131, 377–392. 10.1080/15434303.2016.1237516
    https://doi.org/10.1080/15434303.2016.1237516 [Google Scholar]
  27. Kyle, K., Crossley, S., & Berger, C.
    (2018) The tool for the automatic analysis of lexical sophistication (TAALES): Version 2.0. Behavior Research Methods, 501, 1030–1046. 10.3758/s13428‑017‑0924‑4
    https://doi.org/10.3758/s13428-017-0924-4 [Google Scholar]
  28. Laurent, A. & Nicoladis, E.
    (2015) Gesture restriction affects French-English bilinguals’ speech only in French. Bilingualism: Language and Cognition, 181, 340–349. 10.1017/S1366728914000042
    https://doi.org/10.1017/S1366728914000042 [Google Scholar]
  29. Laws, K. R.
    (2004) Sex differences in lexical size across semantic categories. Personality and Individual Differences, 36(1), 23–32. 10.1016/S0191‑8869(03)00048‑5
    https://doi.org/10.1016/S0191-8869(03)00048-5 [Google Scholar]
  30. Lee, M. W. & Williams, J. N.
    (2001) Lexical access in spoken word production by bilinguals: Evidence from the semantic competitor priming paradigm. Bilingualism: Language and Cognition, 41, 233–248. 10.1017/S1366728901000426
    https://doi.org/10.1017/S1366728901000426 [Google Scholar]
  31. Leśniewska, J., Pichette, F., & Béland, S.
    (2018) First language test bias? Comparing French-speaking and Polish-speaking participants’ performance on the Peabody picture vocabulary test. Canadian Modern Language Review, 74(1), 27–52. 10.3138/cmlr.3670
    https://doi.org/10.3138/cmlr.3670 [Google Scholar]
  32. Levelt, W. J., Roelofs, A., & Meyer, A. S.
    (1999) A theory of lexical access in speech production. Behavioral and Brain Sciences, 221, 1–38. 10.1017/S0140525X99001776
    https://doi.org/10.1017/S0140525X99001776 [Google Scholar]
  33. Lund, K. & Burgess, C.
    (1996) Producing high-dimensional semantic spaces from lexical co-occurrence. Behavior Research Methods, Instruments, & Computers, 281, 203–208. 10.3758/BF03204766
    https://doi.org/10.3758/BF03204766 [Google Scholar]
  34. McMillan, C. T., Corley, M., & Lickley, R. J.
    (2009) Articulatory evidence for feedback and competition in speech production. Language and Cognitive Processes, 241, 44–66. 10.1080/01690960801998236
    https://doi.org/10.1080/01690960801998236 [Google Scholar]
  35. New, B., Pallier, C., Brysbaert, M., & Ferrand, L.
    (2004) Lexique 2: A new French lexical database. Behavior Research Methods, Instruments, & Computers, 36(3), 516–524. 10.3758/BF03195598
    https://doi.org/10.3758/BF03195598 [Google Scholar]
  36. Nicoladis, E.
    (in press). Bilinguals’ lexical choice in storytelling: Testing the weaker-links hypothesis. InE. Babatsouli Ed. Multilingual acquisition and learning: Towards and eco-systemic view of diversity. Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/sibil.67.17nic
    https://doi.org/10.1075/sibil.67.17nic [Google Scholar]
  37. Nicoladis, E. & Jiang, Z.
    (2018) Language and cognitive predictors of lexical selection in storytelling for monolingual and sequential bilingual children. Journal of Cognition and Development, 191, 413–430. 10.1080/15248372.2018.1483370
    https://doi.org/10.1080/15248372.2018.1483370 [Google Scholar]
  38. Nicoladis, E. & Wiebe, S. A.
    (2020) How to use a wide variety of words in telling a story with a small vocabulary: cognitive predictors of lexical selection for simultaneous bilingual children. Language, Cognition and Neuroscience, 351, 330–338. 10.1080/23273798.2019.1678758
    https://doi.org/10.1080/23273798.2019.1678758 [Google Scholar]
  39. Oldfield, R. C. & Wingfield, A.
    (1965) Response latencies in naming objects. Quarterly Journal of Experimental Psychology, 171, 273–281. 10.1080/17470216508416445
    https://doi.org/10.1080/17470216508416445 [Google Scholar]
  40. Poulin-Dubois, D., Bialystok, E., Blaye, A., Polonia, A., & Yott, J.
    (2013) Lexical access and vocabulary development in very young bilinguals. International Journal of Bilingualism, 171, 57–70. 10.1177/1367006911431198
    https://doi.org/10.1177/1367006911431198 [Google Scholar]
  41. Roelofs, A.
    (1997) The WEAVER model of word-form encoding in speech production. Cognition, 641, 249–284. 10.1016/S0010‑0277(97)00027‑9
    https://doi.org/10.1016/S0010-0277(97)00027-9 [Google Scholar]
  42. Sadat, J., Martin, C. D., Magnuson, J. S., Alario, F. X., & Costa, A.
    (2016) Breaking down the bilingual cost in speech production. Cognitive Science, 401, 1911–1940. 10.1111/cogs.12315
    https://doi.org/10.1111/cogs.12315 [Google Scholar]
  43. Schwieter, J. W. & Sunderman, G.
    (2008) Language switching in bilingual speech production: In search of the language-specific selection mechanism. The Mental Lexicon, 31, 214–238. 10.1075/ml.3.2.06sch
    https://doi.org/10.1075/ml.3.2.06sch [Google Scholar]
  44. Smithson, L. & Nicoladis, E.
    (2013) Verbal memory resources predict iconic gesture use among bilinguals and monolinguals. Bilingualism: Language and Cognition, 161, 934–944. 10.1017/S1366728913000175
    https://doi.org/10.1017/S1366728913000175 [Google Scholar]
  45. Sullivan, M. D., Poarch, G. J., & Bialystok, E.
    (2018) Why is lexical retrieval slower for bilinguals? Evidence from picture naming. Bilingualism: Language and Cognition, 211, 479–488. 10.1017/S1366728917000694
    https://doi.org/10.1017/S1366728917000694 [Google Scholar]
  46. Thompson, G. B.
    (1987) Three studies of predicted gender differences in processes of word reading. The Journal of Educational Research, 80(4), 212–219. 10.1080/00220671.1987.10885754
    https://doi.org/10.1080/00220671.1987.10885754 [Google Scholar]
  47. Thordardottir, E.
    (2015) The relationship between bilingual exposure and morphosyntactic development. International Journal of Speech-Language Pathology, 17(2), 97–114. 10.3109/17549507.2014.923509
    https://doi.org/10.3109/17549507.2014.923509 [Google Scholar]
  48. Yan, S. & Nicoladis, E.
    (2009) Finding le mot juste: Differences between bilingual and monolingual children’s lexical access in comprehension and production. Bilingualism: Language and Cognition, 121, 323–335. 10.1017/S1366728909990101
    https://doi.org/10.1017/S1366728909990101 [Google Scholar]
/content/journals/10.1075/ml.21015.nic
Loading
/content/journals/10.1075/ml.21015.nic
Loading

Data & Media loading...

  • Article Type: Research Article
Keyword(s): bilingualism; lexical access; weaker-links hypothesis
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error