1887
Volume 11, Issue 2
  • ISSN 2210-4070
  • E-ISSN: 2210-4097

Abstract

Abstract

This special issue explores the use of metaphor in education from a multilingual perspective in two Scandinavian countries, Norway and Sweden. In this introduction, we include a brief overview of earlier research in the domain and identify common factors noteworthy to discuss in relation to the multilingual context, for instance, the notion of creativity and speaker legitimacy in a second language context. The issue includes six articles comprising multilingual school children, youth, university students, adult migrants, and indigenous minorities. Several of the articles focus on second language acquisition, use and assessment, while others deal more with social issues, including unequal power relations and prejudices that newcomers encounter in everyday life.

This work was made publicly available by the publisher.
Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/msw.00015.ahl
2021-10-12
2025-02-19
Loading full text...

Full text loading...

/deliver/fulltext/msw.00015.ahl.html?itemId=/content/journals/10.1075/msw.00015.ahl&mimeType=html&fmt=ahah

References

  1. Ahlgren, K.
    (2014) Narrativa identiteter och levande metaforer i ett andraspråksperspektiv. (Narrative identities and living metaphors from a second language perspective). (PhD thesis.) Stockholm: Stockholm University.
  2. (2020) ”Un voyage sans fin”: expressions métaphoriques et mudes linguistiques de nouveau locuteurs suédois. Language et société, 170(2), 209–128. 10.3917/ls.170.0109
    https://doi.org/10.3917/ls.170.0109 [Google Scholar]
  3. (2021) Poetic representations of migration narratives: A process of writing nearby. Journal of sociolinguistics. 00: 1–20. doi: 10.1111/josl.12493
    https://doi.org/10.1111/josl.12493 [Google Scholar]
  4. Askeland, N.
    (2008) Lærebøker og forståing av kommunikasjon: om forståing av begrepet kommunikasjon gjennom metafor og metaforsignal i seks læreverk i norsk for ungdomstrinnet 1997–99. (School books and comprehension of communication: on comprehension of the term communication through metaphor and metaphor signal in six secondary schools 1997–99.) (PhD thesis.) Oslo: University of Oslo.
    [Google Scholar]
  5. (2015) Omtalen av Alta-Kautokeino-konflikten i norske, svenske og samiske lærebøker. (The Alta-Kautokeino conflict in Norwegian, Swedish and Sami textbooks.) Norsk pedagogisk tidsskrift, 03-04, 268–281. 10.18261/ISSN1504‑2987‑2015‑03‑04‑10
    https://doi.org/10.18261/ISSN1504-2987-2015-03-04-10 [Google Scholar]
  6. (2017) Text types and “othering” in Norwegian geography and history textbooks (1860-2006). InB. Aamotsbakken, E. Matthes, & S. Schütze (Eds.), Heterogeneity and educational media (pp.332–341). Bad Heilbrunn: Julius Klinkardt.
    [Google Scholar]
  7. Bakhtiari, M.
    (2005) Kalla det vad fan du vill. (Call it whatever you like.) Stockholm: Ordfront.
    [Google Scholar]
  8. Berthelin, S. R.
    (2020) Facilitating metaphorical creativity in multilinguals’ Norwegian writing. Paper at the13th conference for the Association for Researching and Applying Metaphor (RaAM). Høgskolen i Innlandet; Hamar. June 2020.
    [Google Scholar]
  9. Cameron, L.
    (2003) Metaphor in Educational Discourse. London: Continuum.
    [Google Scholar]
  10. Council of Europe
    Council of Europe (2001) Common European framework of reference for languages: learning, teaching, assessment. Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  11. Fürst, G., & Grin, F.
    (2018) Multilingualism and creativity: a multivariate approach. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 39(4), 341–355. doi:  10.1080/01434632.2017.1389948
    https://doi.org/10.1080/01434632.2017.1389948 [Google Scholar]
  12. Ganuza, N., & Hedman, C.
    (2015) Struggles for legitimacy in mother tongue instruction in Sweden. Language and Education, 29(2), 125–139. 10.1080/09500782.2014.978871
    https://doi.org/10.1080/09500782.2014.978871 [Google Scholar]
  13. García, O.
    (2009) Bilingual education in the 21th century: a global perspective. Malden, MA: Blackwell Pub.
    [Google Scholar]
  14. Gogolin, I.
    (1997) The “monolingual habitus” as the common feature of in teaching in the language of the majority in different countries. Per Linguam, 13(2), 38–49.
    [Google Scholar]
  15. Golden, A.
    (2005) Å gripe poenget. Forståelse av metaforiske uttrykk fra lærebøker i samfunnskunnskap hos minoritetselever i ungdomsskolen. (Grasping the point. The understanding of metaphorical expression in social science texts in minority students.) (PhD thesis.) Acta Humaniora, 227. Oslo: UniPub.
    [Google Scholar]
  16. (2010) Grasping the point: A study of 15 years old students’ comprehension of metaphorical expressions in schoolbooks. InA. Deignan, L. Cameron, G. Low, & Z. Todd (Eds.), Researching and Applying Metaphor in the Real World (pp.35–62). Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/hcp.26.04gol
    https://doi.org/10.1075/hcp.26.04gol [Google Scholar]
  17. (2012) Metaphorical expressions in L2 production: The importance of text topic in corpus research. InF. MacArthur, J.-L. Oncins-Martínez, M. Sánchez-García, & A. M. Piquer-Píriz (Eds.), Metaphor in Use: Context, Culture, and Communication (pp.135–148). Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/hcp.38.11gol
    https://doi.org/10.1075/hcp.38.11gol [Google Scholar]
  18. Golden, A., & Lanza, E.
    (2013) Metaphors of culture: Identity construction in migrants’ narrative discourse. Intercultural Pragmatics, 2, (Special issue: Metaphor and Culture: A Relationship at a Crossroads?), 295–314. 10.1515/ip‑2013‑0013
    https://doi.org/10.1515/ip-2013-0013 [Google Scholar]
  19. Golden, A., & Larsen, V.
    (2005) Egenvurdering av språkferdigheter og metaforforståelse blant minoritetselever i videregående skole. NOA, 31(1–2).
    [Google Scholar]
  20. Graedler, A-L.
    (2014) Attitudes towards English in Norway: A corpus-based study of attitudinal expressions in newspaper discourse. Multilingua, 33(3–4), 291–312. 10.1515/multi‑2014‑0014
    https://doi.org/10.1515/multi-2014-0014 [Google Scholar]
  21. Hedman, C., & Magnusson, U.
    (2018) Lika eller lika möjligheter? Diskurser om skolämnet svenska som andraspråk inom det akademiska fältet i Sverige. (Similar or similar opportunities? Discourses on the school subject Swedish as a second language within the academic field in Sweden). Acta Didactica Norge, 12(1), article ID 7. 10.5617/adno.5569
    https://doi.org/10.5617/adno.5569 [Google Scholar]
  22. (2020) Student ambivalence toward second language education in three Swedish upper secondary schools. Linguistics and Education, 55, article ID: 100767. 10.1016/j.linged.2019.100767
    https://doi.org/10.1016/j.linged.2019.100767 [Google Scholar]
  23. Kahn, K.
    (2019) Becoming a Citizen. Linguistic Trials and Negotiations in the UK. London: Bloomsbury.
    [Google Scholar]
  24. Karrebaek, M., Salö, L., Ganuza, N., & Hedman, C.
    (2018) Mother tongue instruction in Sweden and Denmark: Language policy, cross-field effects, and linguistic exchange rates. Language Policy, 17(4), 591–610. 10.1007/s10993‑018‑9472‑8
    https://doi.org/10.1007/s10993-018-9472-8 [Google Scholar]
  25. Kenett, Y. N., Gold, R., & Faust, M.
    (2018) Metaphor Comprehension in Low and High Creative Individuals. Frontiers in Psychology, 9(482). doi:  10.3389/fpsyg.2018.00482
    https://doi.org/10.3389/fpsyg.2018.00482 [Google Scholar]
  26. Khemiri, Jonas Hassen
    (2003) Ett öga rött. (One eye red.) Stockholm: Norstedt.
  27. Kohl, K., Bolognesi, M., & Werkmann Horvat, A.
    (2020) The Creative Power of Metaphor. InK. Kohl, R. Dudrah, A. Gosler, S. Graham, M. Maiden, W. Ouyan, & M. Reynolds (Eds.), Creative Multilingualism: A Manifesto (pp.25–29). Cambridge, UK: Open Book Publishers. doi:  10.11647/obp.0206.01
    https://doi.org/10.11647/obp.0206.01 [Google Scholar]
  28. Lakoff, G., & Johnson, M.
    (1980) Metaphors we live by. Chicago: University of Chicago Press.
    [Google Scholar]
  29. Lindberg, I.
    (2007) Multilingual education: a Swedish perspective. InM. Carlson, A. Rabo, & F. Gök (Eds.), Education in ‘multicultural’ societies – Turkish and Swedish perspectives (pp.71–90). Stockholm: Swedish research institute in Istanbul.
    [Google Scholar]
  30. Littlemore, J.
    (2001) The use of metaphor in university lectures and the problem it causes for overseas students. Teaching in Higher Education, 6, 333–349. 10.1080/13562510120061205
    https://doi.org/10.1080/13562510120061205 [Google Scholar]
  31. Littlemore, J., & Low, G.
    (2006) Figurative thinking and foreign language learning. Basingstoke: Palgrave Macmillan. 10.1057/9780230627567
    https://doi.org/10.1057/9780230627567 [Google Scholar]
  32. MacArthur, F.
    (2010) Metaphorical competence in EFL: Where are we and where should we be going? A view from the language classroom. AILA Review, 23(1), 155–173. 10.1075/aila.23.09mac
    https://doi.org/10.1075/aila.23.09mac [Google Scholar]
  33. Magnusson, U.
    (2013) Grammatical metaphor in Swedish monolingual and multilingual upper secondary school students’ writing. Functions of Language, 20(2), 250–281. 10.1075/fol.20.2.05mag
    https://doi.org/10.1075/fol.20.2.05mag [Google Scholar]
  34. Malcher, J.
    (2011) Jeg liker å treffe folk i café. Man må nyter de fine tingene på verden! Preposisjoner og morsmålstransfer – en korpusbasert studie med i og på i fokus. (I like to meet people. You have to see the good things! Prepositions and mother tongue transfer – a corpus studie on i and .) (MA-thesis.) Oslo: University of Oslo.
    [Google Scholar]
  35. Márquez Reiter, R., & Martín Rojo, L.
    (2019) Introduction: Language and speakerhood in migratory contexts. International Journal of the Sociology of Language, 257, 1–16. 10.1515/ijsl‑2019‑2018
    https://doi.org/10.1515/ijsl-2019-2018 [Google Scholar]
  36. Mouraz, A., Pereira, A. V., & Monteiro, R.
    (2013) The Use of Metaphors in the Processes of Teaching and Learning in Higher Education International. Online Journal of Educational Sciences, 5(1), 99–110
    [Google Scholar]
  37. Nacey, S.
    (2013) Metaphors in learner English. Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/milcc.2
    https://doi.org/10.1075/milcc.2 [Google Scholar]
  38. (2020) Metaphors in high-stakes language exams. InG. B. Steien, & L. A. Kulbrandstad (Eds.), Språkreiser – festskrift til Anne Golden på 70-årsdagen 14. juli 2020 (pp.287–308). Oslo: Novus forlag.
    [Google Scholar]
  39. Nacey, S., & Jensen, B. U.
    (2017) Metaphoricity in English L2 learners’ prepositions. InF. Ervas, E. Gola, & M.G. Rossy (Eds.), Metaphors in communication, science and education (pp.283–304). Berlin: De Gruyter. 10.1515/9783110549928‑016
    https://doi.org/10.1515/9783110549928-016 [Google Scholar]
  40. Paulsrud, B., Zilliacus, H., & Ekberg, L.
    (2020) Spaces for multilingual education: language orientations in the national curricula of Sweden and Finland. International Multilingual Research Journal, 14(4), 304–318. doi:  10.1080/19313152.2020.1714158
    https://doi.org/10.1080/19313152.2020.1714158 [Google Scholar]
  41. Pitzl, M. L.
    (2012) Creativity meets convention: Idiom variation and re-metaphorization in EFL. Journal of English as a lingua franca, 1(1), 27–55. 10.1515/jelf‑2012‑0003
    https://doi.org/10.1515/jelf-2012-0003 [Google Scholar]
  42. (2017) Communicative ‘success’, creativity and the need for de-mystifying L1 use: Some thoughts on ELF and ELT. Lingue e Linguaggi, 24, 37–46. doi: 10.1285/i22390359v24p37
    https://doi.org/10.1285/i22390359v24p37 [Google Scholar]
  43. (2018) Creativity in English as a lingua franca. Idiom and metaphor. Berlin and Boston: De Gruyter Mouton. 10.1515/9781501510083
    https://doi.org/10.1515/9781501510083 [Google Scholar]
  44. Prentice, J.
    (2010) På rak sak: Om ordförbindelser och konventionaliserade uttryck bland unga språkbrukare i flerspråkiga miljöer. (Word combinations and conventionalized expressions among adolescent language users in multilingual environments.) (PhD thesis.) Gothenburg: Gothenburg University.
  45. Pujolar, J.
    (2019) Linguistic mudes: An exploration over the linguistic constitution of subjects. International Journal of the Sociology of Language, 257, 165–189. 10.1515/ijsl‑2019‑2024
    https://doi.org/10.1515/ijsl-2019-2024 [Google Scholar]
  46. Ricœur, P.
    (1975) La métaphore vive. Paris: Seuil.
    [Google Scholar]
  47. Ruiz, R.
    (1984) Orientations in language planning. Journal of the National Association for Bilingial Education, 8(2), 15–34. 10.1080/08855072.1984.10668464
    https://doi.org/10.1080/08855072.1984.10668464 [Google Scholar]
  48. Salö, L.
    (2016) Languages and linguistic exchanges in Swedish academia: Practices, processes, and globalizing markets. (PhD thesis). Stockholm: Stockholm University.
  49. Sfard, A.
    (2015) Metaphors for learning. InR. Gunstone (Ed.), Encyclopedia for Science Education (p.1–4). Dordrecht: Springer. doi:  10.1007/978‑94‑007‑2150‑0_123
    https://doi.org/10.1007/978-94-007-2150-0_123 [Google Scholar]
  50. Strzelecka, E., & Vogel, A.
    (2012) Andraspråksundervisning i ett kognitivt lingvistiskt perspektiv. (Second language teaching from a cognitive linguistic perspective.) Nordand, 7(1), 85–105.
    [Google Scholar]
  51. Toth, J.
    (2018) English-medium instruction for young learners in Sweden: a longitudinal case study of a primary school class in a bilingual English-Swedish school. (PhD thesis.) Stockholm: Stockholm University.
  52. Uri, H.
    (2020) Hoppe etter ruccola. Om godt språk, dårlig språk, klart språk og språklig bråk. (On good language, bad language, clear language and language quarrels) Oslo: Kagge Forlag.
    [Google Scholar]
  53. Van Lier, L.
    (2004) The ecology and semiotics of language learning: a sociocultural perspective (Vol.3). Boston: Kluwer Academic. 10.1007/1‑4020‑7912‑5
    https://doi.org/10.1007/1-4020-7912-5 [Google Scholar]
  54. Vukotić, V.
    (2014) Conflicting notions of language in metalinguistic discourses in Lithuania, Norway and Serbia. Taikomoji kalbotyra, 5, 1–32.
    [Google Scholar]
  55. Wang, H., & Cheng, Y.
    (2016) Dissecting language creativity: English proficiency, creativity, and creativity motivation as predictors in EFL learners’ metaphoric creativity. Psychology of Aesthetics, Creativity and the Arts, 10(2), 205–213. 10.1037/aca0000060
    https://doi.org/10.1037/aca0000060 [Google Scholar]
/content/journals/10.1075/msw.00015.ahl
Loading
  • Article Type: Introduction
Keyword(s): creativity; education; multilingualism; Scandinavia; second language learning
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error