Volume 11, Issue 1
  • ISSN 2210-4070
  • E-ISSN: 2210-4097
Buy:$35.00 + Taxes



Metaphor-based accounts of expressions involving a set of metaphors do not indicate how complex meaning is generated. For instance, meaning of the expression ‘this surgeon is a butcher’ is taken to arise from one metaphor: (Lakoff, 2008). But this metaphor does not explain its negative meaning. Blending Theory, in contrast, offers a convincing solution to this issue. Notwithstanding, it regards the expression as nonmetaphorical. I aim to combine Metaphor Theory and Blending Theory into a broad approach that best describes complex metaphorical expressions. I will apply it, first, to ‘this surgeon is a butcher’ and, second, to a pair of related proverbs: ‘God is in the details’ and ‘the devil is in the details’. Meanings of these proverbs will be assumed to emerge from three integration networks. Each operation uses two metaphors as inputs and yields a blend, comprising a new metaphor and a coded illocutionary force. The new metaphor structures their meanings, whereas the illocutionary force determines their conditions of use. The proverbs will be shown to behave, paradoxically, both as synonyms and antonyms.


Article metrics loading...

Loading full text...

Full text loading...


  1. Alverson, H.
    (1994) Semantics and experience: Universal metaphors of time in English, Mandarin, Hindi, and Sesotho. Baltimore, MD: Johns Hopkins University Press.
    [Google Scholar]
  2. Andersson, D.
    (2013) Understanding figurative proverbs: A model based on conceptual blending. Folklore, 124, 28–44. 10.1080/0015587X.2012.734442
    https://doi.org/10.1080/0015587X.2012.734442 [Google Scholar]
  3. Bowdle, B. F., & Gentner, D.
    (2005) The career of metaphor. Psychological Review, 112, 193–216. 10.1037/0033‑295X.112.1.193
    https://doi.org/10.1037/0033-295X.112.1.193 [Google Scholar]
  4. Coulson, S.
    (2001) Semantic leaps. Frame-shifting and conceptual blending in meaning construction. Cambridge, UK: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9780511551352
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511551352 [Google Scholar]
  5. Cram, D.
    (1983 [1994]) The linguistic status of the proverb. InW. Mieder (Ed.), Wise words: Essays on the proverb (pp.73–98). New York: Garland.
    [Google Scholar]
  6. Evans, V., & Green, M.
    (2006) Cognitive linguistics. An introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press.
    [Google Scholar]
  7. Fauconnier, G.
    (1985 [1994]) Mental Spaces. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  8. Fauconnier, G., & Lakoff, G.
    (2009) On metaphor and blending. Cognitive Semiotics, 5, 393–399. 10.1515/cogsem.2013.5.12.393
    https://doi.org/10.1515/cogsem.2013.5.12.393 [Google Scholar]
  9. Fauconnier, G., & Turner, M.
    (1996) Blending as a central process of grammar. InA. Goldberg (Ed.), Conceptual structure, discourse, and language (pp.113–130). Stanford, CA: CSLI Publications.
    [Google Scholar]
  10. (1998) Conceptual integration networks. Cognitive Science, 22, 33–187. 10.1207/s15516709cog2202_1
    https://doi.org/10.1207/s15516709cog2202_1 [Google Scholar]
  11. (2000) Compression and global insight. Cognitive Linguistics, 11, 283–304.
    [Google Scholar]
  12. (2002) The way we think. New York: Basic Books.
    [Google Scholar]
  13. (2003) Polysemy and conceptual blending. InB. Nerlich, V. Herman, Z. Todd & D. Clarke (Eds.), Polysemy: Patterns of meaning in mind and language (pp.79–94). Berlin: Mouton de Gruyter. 10.1515/9783110895698.79
    https://doi.org/10.1515/9783110895698.79 [Google Scholar]
  14. Gentner, D., & Bowdle, B. F.
    (2001) Convention, form, and figurative language processing. Metaphor and Symbol, 16, 223–248. 10.1080/10926488.2001.9678896
    https://doi.org/10.1080/10926488.2001.9678896 [Google Scholar]
  15. (2008) Metaphor as structure-mapping. InR. W. Gibbs (Ed.), The Cambridge handbook of metaphor and thought (pp.109–128). New York, NY: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9780511816802.008
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511816802.008 [Google Scholar]
  16. Gibbs, R. W.
    (1984) Literal meaning and psychological theory. Cognitive Science, 8, 275–304. 10.1207/s15516709cog0803_4
    https://doi.org/10.1207/s15516709cog0803_4 [Google Scholar]
  17. (1994) The poetics of mind: Figurative thought, language, and understanding. New York: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  18. (2006) Embodiment and cognitive science. New York: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  19. (2011) Are ‘deliberate’ metaphors really deliberate? A question of human consciousness and action. Metaphor and the Social World, 1, 26–52. 10.1075/msw.1.1.03gib
    https://doi.org/10.1075/msw.1.1.03gib [Google Scholar]
  20. Gibbs, R. W., & Beitel, D.
    (1995) What proverb understanding reveals about how people think. Psychological Bulletin, 1, 133–154. 10.1037/0033‑2909.118.1.133
    https://doi.org/10.1037/0033-2909.118.1.133 [Google Scholar]
  21. Gibbs, R. W., Bogdanovitch, J., Sykes, J., & Barr, D.
    (1997) Metaphor in idiom comprehension. Journal of Memory and Language, 37, 141–154. 10.1006/jmla.1996.2506
    https://doi.org/10.1006/jmla.1996.2506 [Google Scholar]
  22. Gibbs, R. W., Buchalter, D., Moise, J., & Farrar, W.
    (1993) Literal meaning and figurative language. Discourse Processes, 16, 387–403. 10.1080/01638539309544846
    https://doi.org/10.1080/01638539309544846 [Google Scholar]
  23. Gibbs, R. W., & Chen, E.
    (2018) Metaphor and the automatic mind. Metaphor and the Social World, 8, 40–63. 10.1075/msw.16026.gib
    https://doi.org/10.1075/msw.16026.gib [Google Scholar]
  24. Gibbs, R. W., & Colston, H. L.
    (2012) Interpreting figurative meaning. Cambridge, UK: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9781139168779
    https://doi.org/10.1017/CBO9781139168779 [Google Scholar]
  25. Gibbs, R. W., & O’Brien, J.
    (1990) Idioms and mental imagery: The metaphorical motivation for idiomatic meaning. Cognition, 36, 35–68. 10.1016/0010‑0277(90)90053‑M
    https://doi.org/10.1016/0010-0277(90)90053-M [Google Scholar]
  26. Glucksberg, S.
    (2008) How metaphors create categories – quickly. InR. W. Gibbs (Ed.), The Cambridge handbook of metaphor and thought (pp.67–83). New York: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9780511816802.006
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511816802.006 [Google Scholar]
  27. Glucksberg, S., & Keysar, B.
    (1990) Understanding metaphorical comparisons: Beyond similarity. Psychological Review, 97, 3–18. 10.1037/0033‑295X.97.1.3
    https://doi.org/10.1037/0033-295X.97.1.3 [Google Scholar]
  28. (1993) How metaphors work. InA. Ortony (Ed.), Metaphor and Thought (2nd ed.) (pp.401–424). New York: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9781139173865.020
    https://doi.org/10.1017/CBO9781139173865.020 [Google Scholar]
  29. Glucksberg, S., McGlone, M., & Manfredi, D.
    (1997) Property attribution in metaphor comprehension. Journal of Memory and Language, 36, 50–67. 10.1006/jmla.1996.2479
    https://doi.org/10.1006/jmla.1996.2479 [Google Scholar]
  30. Glucksberg, S., & McGlone, M. S.
    (1999) When love is not a journey: What metaphors mean. Journal of Pragmatics, 31, 1541–1558. 10.1016/S0378‑2166(99)00003‑X
    https://doi.org/10.1016/S0378-2166(99)00003-X [Google Scholar]
  31. Grady, J., Oakley, T., & Coulson, S.
    (1999) Blending and metaphor. InR. W. Gibbs & G. Steen (Eds.), Metaphor in cognitive linguistics (pp.101–124). Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/cilt.175.07gra
    https://doi.org/10.1075/cilt.175.07gra [Google Scholar]
  32. Honeck, R.
    (1997) A proverb in mind. The cognitive science of proverbial wit and wisdom. London: Psychology Press.
    [Google Scholar]
  33. Kirshenblatt-Gimblett, B.
    (1973) Toward a theory of proverb meaning. Proverbium, 22, 821–827.
    [Google Scholar]
  34. Kleiber, G.
    (1994) Nominales. Essai de sémantique référentielle. Paris: Armand Colin.
    [Google Scholar]
  35. (1999) Les proverbes: des dénominations d’un type « très très spécial ». Langue Française, 123, 52–69. 10.3406/lfr.1999.6296
    https://doi.org/10.3406/lfr.1999.6296 [Google Scholar]
  36. (2000) Sur le sens des proverbes. Langages, 139, 39–58. 10.3406/lgge.2000.2379
    https://doi.org/10.3406/lgge.2000.2379 [Google Scholar]
  37. Kövecses, Z.
    (2005) Metaphor in culture: universality and variation. Cambridge, UK: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9780511614408
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511614408 [Google Scholar]
  38. (2000) Metaphor and emotion. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  39. (2011) Recent developments in metaphor theory: Are the new views rival ones?Review of Cognitive Linguistics, 9, 11–25. 10.1075/rcl.9.1.02kov
    https://doi.org/10.1075/rcl.9.1.02kov [Google Scholar]
  40. (2015) Where metaphors come from: Reconsidering context in metaphor. Oxford: Oxford University Press. 10.1093/acprof:oso/9780190224868.001.0001
    https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780190224868.001.0001 [Google Scholar]
  41. Lakoff, G.
    (1993) The contemporary theory of metaphor. InA. Ortony (Ed.), Metaphor and thought (2nd ed.) (pp.202–251). New York: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9781139173865.013
    https://doi.org/10.1017/CBO9781139173865.013 [Google Scholar]
  42. (2008) The neural theory of metaphor. InR. W. Gibbs (Ed.), The Cambridge handbook of metaphor and thought (pp.17–38). New York: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9780511816802.003
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511816802.003 [Google Scholar]
  43. (2013) Neural social science. InD. D. Franks & J. H. Turner (Eds.), Handbook of neurosociology (pp.9–25). New York & London: Dordrecht Heidelberg. 10.1007/978‑94‑007‑4473‑8
    https://doi.org/10.1007/978-94-007-4473-8 [Google Scholar]
  44. Lakoff, G., & Johnson, M.
    (1980) Metaphors we live by. Chicago, IL: The University of Chicago Press.
    [Google Scholar]
  45. (1999) Philosophy in the flesh: The embodied mind and its challenge to western thought. New York: Basic Books.
    [Google Scholar]
  46. Lakoff, G., & Turner, M.
    (1989) More than cool reason: A field guide to poetic metaphor. Chicago, IL: The University of Chicago Press. 10.7208/chicago/9780226470986.001.0001
    https://doi.org/10.7208/chicago/9780226470986.001.0001 [Google Scholar]
  47. Langacker, R. W.
    (1987) Foundations of cognitive grammar: Theoretical prerequisites, Vol. 1. Stanford, CA: Stanford University Press.
    [Google Scholar]
  48. Lemghari, E.
    (2017) Conceptual metaphors as motivation for proverbs lexical polysemy. International Journal of Language and Linguistics, 3, 57–70. 10.11648/j.ijll.20170503.11
    https://doi.org/10.11648/j.ijll.20170503.11 [Google Scholar]
  49. (2019) A metaphor-based account of semantic relations among proverbs. Cognitive Linguistic Studies, 6, 157–184. 10.1075/cogls.00034.lem
    https://doi.org/10.1075/cogls.00034.lem [Google Scholar]
  50. Manser, M., Fergusson, R., & Pickering, D.
    (2007) The facts on file dictionary of proverbs: Meanings and origins of more than 1,700 popular sayings (2nd ed.). New York: Infobase Publishing.
    [Google Scholar]
  51. Michaux, C.
    (1999) Proverbes et structures stéréotypées. Langue Française, 1, 85–104. 10.3406/lfr.1999.6298
    https://doi.org/10.3406/lfr.1999.6298 [Google Scholar]
  52. Milner, G. B.
    (1969) What is a proverb? New Society, 332, 199–202.
    [Google Scholar]
  53. Obelkevich, J.
    (1987) Proverbs and social history. InP. Burk & R. Porter (Eds.), The social history of language (pp.43–72). Cambridge, UK: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  54. Parades, A.
    (1970) Proverbs and ethnic stereotypes. Proverbium, 15, 505–507.
    [Google Scholar]
  55. Pickering, D.
    (1997) Dictionary of proverbs. London: Cassell.
    [Google Scholar]
  56. Simpson, J., & Speake, J.
    (1998) The concise dictionary of proverbs. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  57. Steen, G.
    (2008) The paradox of metaphor: Why we need a three-dimensional model of metaphor. Metaphor and Symbol, 23, 213–241. 10.1080/10926480802426753
    https://doi.org/10.1080/10926480802426753 [Google Scholar]
  58. (2011) The contemporary theory of metaphor – now new and improved!Review of Cognitive Linguistics, 9, 26–64. 10.1075/rcl.9.1.03ste
    https://doi.org/10.1075/rcl.9.1.03ste [Google Scholar]
  59. (2015) Developing, testing, and interpreting deliberate metaphor theory. Journal of Pragmatics, 90, 67–72. 10.1016/j.pragma.2015.03.013
    https://doi.org/10.1016/j.pragma.2015.03.013 [Google Scholar]
  60. Sweetser, E.
    (1990) From etymology to pragmatics. Cambridge & New York: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9780511620904
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511620904 [Google Scholar]
  61. White, G. M.
    (1987) Proverbs and cultural models: An American psychology of problem solving. InD. Holland, & N. Quinn, (Eds.), Cultural models in language and thought (pp.151–172). New York: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9780511607660.007
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511607660.007 [Google Scholar]
  62. Yang, Y. X.
    (2015) The Explanatory power of conceptual integration theory for English proverbs. Studies in Literature and Language, 11, 52–56.
    [Google Scholar]
  63. Yu, N.
    (1998) The Contemporary theory of metaphor in Chinese: A Perspective from Chinese. Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/hcp.1
    https://doi.org/10.1075/hcp.1 [Google Scholar]

Data & Media loading...

This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error