© 2016 John Benjamins Publishing Company
Article metrics loading...
/content/journals/10.1075/msw.6.1.07phi
2016-05-09
2024-03-29
-
/content/journals/10.1075/msw.6.1.07phi
dcterms_title,dcterms_subject,pub_keyword
-contentType:Journal -contentType:Contributor -contentType:Concept -contentType:Institution
10
5
Full text loading...
References
-
Al Harrasi, A
(
2001)
Metaphor in (Arabic-into-English) translation, with specific reference to metaphorical concepts and expressions in political discourse . Unpublished PhD dissertation, Aston University, UK. Retrieved from
core.ac.uk/download/pdf/121370.pdf
-
Black, M
(1962) Models and metaphors: Studies in language and philosophy. Ithaca, NY: Cornell University Press.
[Google Scholar]
-
Boyd, R
(
1993) Metaphor and theory change: What is metaphor a ‘metaphor’ for?
In
A. Ortony
(Ed.),
Metaphor and thought (2nd ed.) (pp. 481–532). Cambridge, UK: Cambridge University Press. doi:
10.1017/CBO9781139173865.023
https://doi.org/10.1017/CBO9781139173865.023
[Google Scholar]
-
Cameron, L
(2003) Metaphor in educational discourse. London: Continuum.
[Google Scholar]
-
Cameron, L. , & Maslen, R
(2010) Metaphor analysis. Research practice in applied linguistics, social sciences and the humanities. London: Equinox.
[Google Scholar]
-
Dickins, J
https://doi.org/10.1075/target.17.2.03dic
[Google Scholar]
-
Gentzler, E
(2000) Metaphor and translation. In O. Classe (Ed.), Encyclopedia of literary translation into English, volume 2 M–Z (pp. 941–945). London & Chicago: Fitzroy Dearborn.
[Google Scholar]
-
Goatly, A
https://doi.org/10.4324/9780203210000
[Google Scholar]
-
Kövecses, Z
(
2005)
Metaphor in culture. Universality and variation. Cambridge, UK: Cambridge University Press. doi:
10.1017/CBO9780511614408
https://doi.org/10.1017/CBO9780511614408
[Google Scholar]
-
Kövecses, Z
(2008) Universality and variation in the use of metaphor. In N.-L. Johannesson & D.C. Minugh (Eds.), Selected papers from the 2006 and 2007 Stockholm metaphor festival (pp.51–74). Stockholm: Department of English, Stockholm University.
[Google Scholar]
-
Lakoff, G. , & Johnson, M
(1980) Metaphors we live by. Chicago, IL: University of Chicago Press.
[Google Scholar]
-
Müller, C
(2011) Metaphors dead and alive, sleeping and waking. Chicago, IL: University of Chicago Press.
[Google Scholar]
-
Musolff, A
(
2004)
Metaphor and political discourse: Analogical reasoning in debates about Europe. Basingstoke: Palgrave Macmillan. doi:
10.1057/9780230504516
https://doi.org/10.1057/9780230504516
[Google Scholar]
-
Newmark, P
(
1985) The translation of metaphor. In
W. Paprotté & R. Dirven
(Eds.),
The ubiquity of metaphor: Metaphor in language and thought (pp. 295–326). Amsterdam: John Benjamins. doi:
10.1075/cilt.29.14new
https://doi.org/10.1075/cilt.29.14new
[Google Scholar]
-
Philip, G
(
2015) Review of: Donna R. Miller & Enrico Monti (Eds.) (2014) “Tradurre figure / Translating figurative language”.
InTRAlinea, 2015, 1–4. Retrieved from
www.intralinea.org/reviews/item/2126
[Google Scholar]
-
Philip, G
(
2010) Metaphorical keyness in specialised corpora. In
M. Bondi & M. Scott
(Eds.),
Keyness in texts (pp.185–203). Amsterdam: John Benjamins. doi:
10.1075/scl.41.13phi
https://doi.org/10.1075/scl.41.13phi
[Google Scholar]
-
Philip, G
(2009) “Non una donna in politica, ma una donna politica”: Women’s political language in an Italian context. In K. Ahrens (Ed.), Politics, gender, and conceptual metaphors (pp. 83–111). Basingstoke: Palgrave Macmillan.
[Google Scholar]
-
Prandi, M
(2010) Typology of metaphors: Implications for translation. Mutatis Mutandis, 3, 304–332.
[Google Scholar]
-
Pragglejaz Group
(
2007) MIP: A method for identifying metaphorically used words in discourse.
Metaphor and Symbol, 22, 1–39. doi:
10.1080/10926480709336752
https://doi.org/10.1080/10926480709336752
[Google Scholar]
-
Schäffner, C
(
2004) Metaphor and translation: Some implications of a cognitive approach.
Journal of Pragmatics, 36, 1253–1269. doi:
10.1016/j.pragma.2003.10.012
https://doi.org/10.1016/j.pragma.2003.10.012
[Google Scholar]
-
Shuttleworth, M
(2013) Metaphor in translation: A multilingual investigation into language use at the frontiers of scientific knowledge . Unpublished PhD dissertation, University of London, UK.
-
Steen, G
(
1999) From linguistic to conceptual metaphor in five steps. In
R. Gibbs & G. Steen
(Eds.),
Metaphor in cognitive linguistics (pp. 57–77). Amsterdam: John Benjamins. doi:
10.1075/cilt.175.05ste
https://doi.org/10.1075/cilt.175.05ste
[Google Scholar]
-
Steen, G
(
2007)
Finding metaphor in grammar and usage. Amsterdam: John Benjamins. doi:
10.1075/celcr.10
https://doi.org/10.1075/celcr.10
[Google Scholar]
-
Steen, G. , Dorst, A. , Herrmann, B. , Kaal, A. , Krennmayr, T. , & Pasma, T
(
2010)
A method for linguistic metaphor identification: from MIP to MIPVU. Amsterdam: John Benjamins. doi:
10.1075/celcr.14
https://doi.org/10.1075/celcr.14
[Google Scholar]
-
van den Broeck, R
(
1981) The limits of translatability exemplified by metaphor translation.
Poetics Today, 2, 73–87. doi:
10.2307/1772487
https://doi.org/10.2307/1772487
[Google Scholar]
-
Venuti, L
(
1995)
The translator’s invisibility: A history of translation. London: Routledge. doi:
10.4324/9780203360064
https://doi.org/10.4324/9780203360064
[Google Scholar]
http://instance.metastore.ingenta.com/content/journals/10.1075/msw.6.1.07phi