1887
image of Misanalyses in the (de)learning of passives in Japanese-English interlanguage

Abstract

Abstract

This study examines the (de)learning of (indirect) passives by Japanese-speaking learners of English (JLEs). While English allows only direct passives derived via NP-movement, Japanese permits both direct and indirect passives, the latter lacking active voice counterparts. Previous research suggests that JLEs have difficulty rejecting ungrammatical indirect passives in English; however, findings regarding the difficulty of delearning different types remain inconsistent. Building on these insights, we propose a new hypothesis: JLEs accept passive constructions only when they can be reanalyzed as involving NP-movement. To test this hypothesis, an acceptability judgment task was conducted comparing learners’ responses to potentially derived (pseudo-oblique intransitive and possessor transitive) and non-derived (non-oblique intransitive and non-possessor transitive) passives. Results showed that JLEs clearly distinguished between these types, incorrectly accepting passives that could be misanalyzed as involving movement while rejecting those that could not. These findings challenge simplistic L1-transfer explanations and suggest that JLEs’ interlanguage grammar incorporates the movement-derivation, albeit with misanalyses regarding the licensing environments. The study concludes with pedagogical implications, arguing that instruction should emphasize not just the necessity of NP-fronting in English passives but also the syntactic conditions that permit movement, such as the prohibition against null prepositions and illegitimate possessor-raising in English.

Available under the CC BY-NC 4.0 license.
Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/pl.25014.kim
2026-01-29
2026-02-17
Loading full text...

Full text loading...

/deliver/fulltext/10.1075/pl.25014.kim/pl.25014.kim.html?itemId=/content/journals/10.1075/pl.25014.kim&mimeType=html&fmt=ahah

References

  1. Abney, S. P.
    (1987) The English noun phrase in its sentential aspect (Unpublished PhD dissertation). Massachusetts Institute of Technology.
  2. Bannai, M.
    (2010) Meizi-teki bunpô sidô-no kôka-ni kansuru kenkyû: Kansetu ukemibun-no hi-bunpô-sei [Effects of explicit grammar instructions: Ungrammaticality of indirect passives]. Kenkyû Kiyô, , –.
    [Google Scholar]
  3. Baltin, M., & Postal, P. M.
    (1996) More on reanalysis hypotheses. Linguistic Inquiry, , –.
    [Google Scholar]
  4. Barr, D. J., Levy, R., Scheepers, C., & Tily, H. J.
    (2013) Random effects structure for confirmatory hypothesis testing: Keep it maximal. Journal of memory and language, , –. 10.1016/j.jml.2012.11.001
    https://doi.org/10.1016/j.jml.2012.11.001 [Google Scholar]
  5. Chen, Y.
    (2019) Two types of possessive passives in Japanese. Concentric: Studies in Linguistics, , –. 10.1075/consl.00008.che
    https://doi.org/10.1075/consl.00008.che [Google Scholar]
  6. Chomsky, N.
    (1981) Lectures on government and binding. Dordrecht: Foris Publications.
    [Google Scholar]
  7. (2001) Derivation by phase. InM. Kenstowicz (Ed.), Ken Hale: A life in language (pp.–). Cambridge, MA: MIT Press. 10.7551/mitpress/4056.003.0004
    https://doi.org/10.7551/mitpress/4056.003.0004 [Google Scholar]
  8. Christensen, R. H. B.
    (2018) Cumulative Link Models for ordinal regression with the R package Ordinal. Journal of Statistical Software, , –.
    [Google Scholar]
  9. Gavruseva, E.
    (1998) Left-branch violations in child L2 English. InA. Greenhill, M. Hughes, H. Littlefield, & H. Walsh (Eds.) Proceedings of the 22nd Annual Boston University Conference on Language Development (pp.–). Somerville, MA: Cascadilla Press.
    [Google Scholar]
  10. Goro, T.
    (2006) A minimalist analysis of Japanese passives. InC. Boeckx (Ed.), Minimalist essays (pp.–). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. 10.1075/la.91.16gor
    https://doi.org/10.1075/la.91.16gor [Google Scholar]
  11. Hasegawa, N.
    (2004) The possessor raising construction: Transitivization, causative, and experiencer. Scientific Approaches to Language, , –.
    [Google Scholar]
  12. (2007) Nihongo-no zyudôbun-to little v-no sôsei [Japanese passives and the features of the little v]. Scientific Approaches to Language, , –.
    [Google Scholar]
  13. Hirakawa, M.
    (2000) Unaccusativity in second language Japanese and English (Unpublished PhD dissertation). McGill University.
  14. Hokari, T.
    (2015) Null prepositions in A- and A’-constructions by French and Japanese second language learners of English (Unpublished PhD dissertation). University of Essex.
  15. (2016) Syntactic properties of the English passive morphology in Japanese speakers’ interlanguage: A view from the effects of Japanese indirect passives. Jinbunken Kiyô, , –.
    [Google Scholar]
  16. Hokari, T., & Kimura, T.
    (2019) Role of learner’s L1 in the acquisition of English passives: An experiment with Japanese and Korean speakers. Jinbunken Kiyô, , –.
    [Google Scholar]
  17. Honda, T.
    (2012) The syntax of passive constructions (Unpublished PhD dissertation). Osaka University.
  18. Hornstein, N., & Weinberg, A.
    (1981) Case theory and preposition stranding. Linguistic Inquiry, , –.
    [Google Scholar]
  19. Hoshi, H.
    (1994) Passive, causative, and light verbs: A study on theta role assignment (Unpublished PhD dissertation). University of Connecticut.
  20. (1999) Passives. InN. Tsujimura (Ed.), The handbook of Japanese linguistics (pp.–). Malden, MA: Blackwell.
    [Google Scholar]
  21. Howard, I., & Niyekawa-Howard, A. M.
    (1976) Passivization. InM. Shibatani (Ed.), Syntax and semantics, Volume 5: Japanese generative grammar (pp.–). New York: Academic Press. 10.1163/9789004368835_006
    https://doi.org/10.1163/9789004368835_006 [Google Scholar]
  22. Inagaki, S., Katsurahara, M., Yamashita, G., Kusrini, D., & Dohi, M.
    (2009) Why can’t you “be eaten your cake”?: Overgeneralizations of the passive by Japanese EFL learners at different proficiency levels. Paper presented atthe 9th Annual Conference of the Japan Second Language Association (J-SLA 2009), Chuo University, Tokyo, Japan.
    [Google Scholar]
  23. Ishizuka, T.
    (2010) Toward a unified analysis of passives in Japanese: A cartographic minimalist approach (Unpublished PhD dissertation). University of California, Los Angeles.
  24. Izumi, S., & Lakshmanan, U.
    (1998) Learnability, negative evidence and the L2 acquisition of the English passive. Second Language Research, , –. 10.1191/026765898675700455
    https://doi.org/10.1191/026765898675700455 [Google Scholar]
  25. Jaeggli, O. A.
    (1986) Passive. Linguistic Inquiry, , –.
    [Google Scholar]
  26. Keenan, E. L., & Dryer, M. S.
    (2007) Passive in the world’s languages. InT. Shopen (Ed.), Language typology and syntactic description: Grammatical categories and the lexicon (pp.–). Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9780511619427.006
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511619427.006 [Google Scholar]
  27. Kimura, T.
    (2014) Passives in early interlanguage grammar: A preliminary survey. Eibei Bungaku Kenkyu, , –.
    [Google Scholar]
  28. (2022) Feature selection, feature reassembly, and the role of Universal Grammar: The acquisition of wh-questions by Japanese and Chinese learners of English (Unpublished PhD dissertation). Chuo University.
  29. (2025) Revisiting Universal Grammar in L2 acquisition: Weak conformity and Linguistic Dissonance Resolution. Second Language Research. 10.1177/02676583251353389
    https://doi.org/10.1177/02676583251353389 [Google Scholar]
  30. Kimura, T., & Hirokawa, T.
    (2025) More evidence on the unergative–unaccusative distinction in second language grammars. Linguistic Approaches to Bilingualism, , –. 10.1075/lab.24058.kim
    https://doi.org/10.1075/lab.24058.kim [Google Scholar]
  31. Klein, E. C.
    (1993) Towards second language acquisition: a study of null prep. Dordrecht: Kluwer. 10.1007/978‑94‑011‑2038‑8
    https://doi.org/10.1007/978-94-011-2038-8 [Google Scholar]
  32. Kohama, L.
    (2024) Nihongo o bogo to suru Eigo gakushūsha ni yoru Eigo kansetsu ukemibun no handan ni tsuite [On Japanese learners’ judgments of indirect passive constructions in English] (Unpublished BA thesis). Utsunomiya University.
    [Google Scholar]
  33. Kubo, M.
    (1992) Japanese passives. Language and Culture, , –.
    [Google Scholar]
  34. Kuroda, S.-Y.
    (1979) On Japanese passives. InG. Bedell, E. Kobayashi, & M. Muraki (Eds.), Exploration in linguistics: Papers in honor of Kazuko Inoue (pp.–). Tokyo: Kenkyusha.
    [Google Scholar]
  35. Liddell, T. M., & Kruschke, J. K.
    (2018) Analyzing ordinal data with metric models: What could possibly go wrong?Journal of Experimental Social Psychology, , –. 10.1016/j.jesp.2018.08.009
    https://doi.org/10.1016/j.jesp.2018.08.009 [Google Scholar]
  36. Marsden, H., Whong, M., & Gil, K.-H.
    (2018) What’s in the textbook and what’s in the mind: Polarity item ‘any’ in learner English. Studies in Second Language Acquisition, , –. 10.1017/S0272263117000018
    https://doi.org/10.1017/S0272263117000018 [Google Scholar]
  37. Matsunuma, M.
    (2009) Jūdōtai no gakushū ni okeru gakushūsha no fujūbun na chishiki to sono shūsei [Learners’ incomplete knowledge and its revision in the acquisition of the passive voice]. Kyōiku Shinrigaku Kenkyū, , –. 10.5926/jjep.57.454
    https://doi.org/10.5926/jjep.57.454 [Google Scholar]
  38. Mizumoto, A.
    (2025) New Word Level Checker. Available at:https://langtech.jp/nwlc/
  39. Oshita, H.
    (1997) The unaccusative trap: L2 acquisition of English intransitive verbs (Unpublished PhD dissertation). University of Southern California.
  40. Perpiñán, S. & Cardinaletti, A.
    (2024) Null-Prep as a systematic interlanguage phenomenon: evidence from relative clauses, interrogatives, and sluicing constructions. Second Language Research, , –. 10.1177/02676583221132198
    https://doi.org/10.1177/02676583221132198 [Google Scholar]
  41. Pylkkänen, L.
    (2002) Introducing arguments (Unpublished PhD dissertation). Massachusetts Institute of Technology.
  42. Schwartz, B. D., & Gubala-Ryzak, M.
    (1992) Learnability and grammar reorganization in L2A: Against negative evidence causing the unlearning of verb movement. Second Language Research, , –.
    [Google Scholar]
  43. Schwartz, B. D., & Sprouse, R. A.
    (1996) L2 cognitive states and the Full Transfer/Full Access model. Second Language Research, , –. 10.1177/026765839601200103
    https://doi.org/10.1177/026765839601200103 [Google Scholar]
  44. Tazaki, Y.
    (2024) A critical review of the subject animacy analysis of overpassivization in L2 English. Second Language, , –.
    [Google Scholar]
  45. Terai, R.
    (2015) Nihonjin Eigo gakushūsha ni yoru Eigo no ukemibun no shūtoku ni tsuite [On the acquisition of English passive constructions by Japanese learners of English] (Unpublished BA thesis). Chuo University.
    [Google Scholar]
  46. Trotzke, A., & Rankin, T.
    (2020) Introduction to pedagogical linguistics. Pedagogical Linguistics, , –. 10.1075/pl.19015.tro
    https://doi.org/10.1075/pl.19015.tro [Google Scholar]
  47. University of Cambridge Local Examinations Syndicate
    University of Cambridge Local Examinations Syndicate (2001) Quick Placement Test. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  48. Wakabayashi, S.
    (2023) Jidōshi bun de no be + kakobunshi no gen’in: Gakushūsha no bunpō wa kimekomayaka [Causes of be + past participle in intransitive sentences: Learners’ grammar is fine-grained]. InA. Otaki, Y. Nakagawa, & S. Wakabayashi (Eds.), Gengo no Shūtoku [Language Acquisition] (pp.–). Tokyo: Kurosio Publishers.
    [Google Scholar]
  49. Washio, R.
    (1993) When causatives mean passive: A cross-linguistic perspective. Journal of East Asian Linguistics, , –. 10.1007/BF01440583
    https://doi.org/10.1007/BF01440583 [Google Scholar]
  50. White, L.
    (2023) Should linguistics be applied and, if so, how?Language Teaching, , –. 10.1017/S0261444822000313
    https://doi.org/10.1017/S0261444822000313 [Google Scholar]
  51. Whong, M., Gil, K.-H., & Marsden, H.
    (Eds.) (2013) Universal grammar and the second language classroom. Springer. 10.1007/978‑94‑007‑6362‑3
    https://doi.org/10.1007/978-94-007-6362-3 [Google Scholar]
  52. Yamane, M.
    (2003) On the interaction of first language rransfer and Universal Grammar in adult second language acquisition: Wh-movement in L1-Japanese/L2- English interlanguage (Unpublished PhD dissertation). University of Connecticut.
  53. Yusa, N.
    (2003) ‘Passive’ unaccusatives in L2 acquisition. InP. M. Clancy (Ed.), Japanese/Korean linguistics (pp.–). Stanford, CA: CSLI Publications.
    [Google Scholar]
/content/journals/10.1075/pl.25014.kim
Loading
/content/journals/10.1075/pl.25014.kim
Loading

Data & Media loading...

This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error