Volume 13, Issue 3
  • ISSN 1018-2101
  • E-ISSN: 2406-4238


The detailed semantic encoding of demonstrative systems of the world’s languages has come under increased scrutiny in recent years. One important finding is that spatial (notably distance) encoding, normally considered to lie at the heart of exophoric demonstrative semantics, may be rivalled as to its ‘basicness’ by more discourse-related forms of encoding, such as the status of the addressee’s attention in relation to the referent. This paper investigates the attentional characteristics of , a nominal demonstrative in Jahai (Mon-Khmer, Malay Peninsula) previously considered to encode spatial proximity to addressee. It does so in light of naturalistic interaction data from a specific object-identification task originally aimed at eliciting shape-encoding distinctions (Seifart 2003).


Article metrics loading...

Loading full text...

Full text loading...


  1. Anderson, S.R. , and E.L. Keenan
    (1985) Deixis. In Timothy Shopen (ed.), Language typology and syntactic description. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 259-308.
    [Google Scholar]
  2. Burenhult, Niclas
    (2001) Spatial deixis in Jahai. Paper presented at the Southeast Asian Linguistics Society (SEALS) XI , Bangkok, Thailand, May 16-18, 2001.
    [Google Scholar]
  3. (2002)  A grammar of Jahai . Ph.D. dissertation, Lund University.
  4. (submitted) Distance undone: New light on the Jahai multi-term demonstrative system. In Michael Dunn and Sérgio Meira (eds.) Demonstratives in cross-linguistic perspective.
    [Google Scholar]
  5. (in prep) Referring to the Beyond: Exterior demonstratives in Jahai.
  6. Diessel, Holger
    (1999) Demonstratives: Form, function, and grammaticalization. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. doi: 10.1075/tsl.42
    https://doi.org/10.1075/tsl.42 [Google Scholar]
  7. (2003) Demonstratives in language use and grammar. Paper from lectures given at the San Marino Summer School, 9-12 June 2003.
    [Google Scholar]
  8. Dixon, R.M.W
    (2003) Demonstratives: A cross-linguistic typology. Studies in language27.1: 62-112.
    [Google Scholar]
  9. Meira, Sérgio
    (2003) ‘Addressee effects’ in demonstrative systems: The cases of Tiriyó and Brazilian Portuguese. In F. Lenz (ed.), Deictic conceptualization of space, time and person. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, pp. 3-12. doi: 10.1075/pbns.112.03mei
    https://doi.org/10.1075/pbns.112.03mei [Google Scholar]
  10. (submitted) Non-contrastive exophoric uses of Tiriyó demonstratives. In Michael Dunn and Sérgio Meira (eds.) Demonstratives in cross-linguistic perspective.
    [Google Scholar]
  11. Özyürek, Asli
    (1998) An analysis of the basic meaning of Turkish demonstratives in face-to-face conversational interaction. In S. Santi , I. Guaitella , C. Cave and G. Konopczynski (eds.), Oralité et gestualité: Communication multimodale, interaction. Paris: L’Harmattan, pp. 609-614.
    [Google Scholar]
  12. Seifart, Frank
    (2003) Encoding shape: Formal means and semantic distinctions. In Nick Enfield (ed.), Field research manual 2003 part I: Multimodal interaction, space, event representation. Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics, pp. 57-59.
    [Google Scholar]
  13. Wilkins, David P
    (1999) The 1999 demonstrative questionnaire: “THIS” and “THAT” in comparative perspective. In David P. Wilkins (ed.), Manual for the 1999 field season. Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.
    [Google Scholar]
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error