1887
Relationality
  • ISSN 1018-2101
  • E-ISSN: 2406-4238
Preview this article:

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/prag.14.2-3.01lo
2004-01-01
2025-01-16
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Agha, Asif
    (2003) The social life of cultural value. Language and Communication23: 231-273. doi: 10.1016/S0271‑5309(03)00012‑0
    https://doi.org/10.1016/S0271-5309(03)00012-0 [Google Scholar]
  2. Au, Kathryn Hu-Pei
    (1980) Participation structures in a reading lesson with Hawaiian children: Analysis of a culturally appropriate instructional event. Anthropology and Education Quarterly11.2: 91-115. doi: 10.1525/aeq.1980.11.2.05x1874b
    https://doi.org/10.1525/aeq.1980.11.2.05x1874b [Google Scholar]
  3. Au, Kathryn Hu-Pei , and Cathie Jordan
    (1982) Teaching reading to Hawaiian children: Finding a culturally appropriate solution. In Henry T. Trueba , Grace Pung Guthrie and Kathryn Hu-Pei Au (eds.), Culture and the bilingual classroom: Studies in classroom ethnography. Rowley, MA: Newberry House Publishers, pp.139-152.
    [Google Scholar]
  4. Bailey, Benjamin
    (1997) Communication of respect in interethnic service encounters. Language in Society26.3: 327-356. doi: 10.1017/S0047404500019497
    https://doi.org/10.1017/S0047404500019497 [Google Scholar]
  5. (2000) Communicative behavior and conflict between African-American customers and Korean immigrant retailers in Los Angeles. Discourse and Society11.1: 86-108. doi: 10.1177/0957926500011001004
    https://doi.org/10.1177/0957926500011001004 [Google Scholar]
  6. Bailey, Benjamin H
    (2002) Language, race, and negotiation of identity: A study of Dominican Americans. New York: LFB Scholarly Pub. doi: 10.1525/jlin.2004.14.1.113
    https://doi.org/10.1525/jlin.2004.14.1.113 [Google Scholar]
  7. Barth, Frederik
    (1969) Introduction. In Frederik Barth (ed.), Ethnic groups and boundaries: The social organization of cultural difference. Bergen-Oslo: Universitets Forlaget, pp.9-39.
    [Google Scholar]
  8. Basso, Keith H
    (1979) Portraits of “the whiteman”: Linguistic play and cultural symbols among the western Apache. Cambridge; New York: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  9. Baugh, John
    (1983) Black street speech: Its history, structure, and survival. Austin: University of Texas Press.
    [Google Scholar]
  10. Bucholtz, Mary , and Kira Hall
    (2004) Language and identity. In Alessandro Duranti (ed.), A companion to linguistic anthropology. Oxford: Basil Blackwell, pp.369-394.
    [Google Scholar]
  11. Chiang, Yuet-Sim D. , and Mary Schmida
    (1999) Language identity and language ownership: Linguistic conflicts of first-year university writing students. In Linda Harklau , Kay M. Losey and Meryl Siegal (eds.), Generation 1.5 meets college composition: Issues in the teaching of writing to U.S.-educated learners of ESL. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates, pp.81-96.
    [Google Scholar]
  12. Ching, Marvin K.L , and Hsiang-te Kung
    (1997) Ethnic identity, Americanization, and survival of the mother tongue: The first- vs. the second-generation Chinese of professionals in Memphis. In Cynthia Bernstein , Thomas Nunnally and Robin Sabino (eds.), Language variety in the south revisited. Tuscaloosa and London: University of Alabama Press, pp.163-170.
    [Google Scholar]
  13. Cho, Grace , Kyung-Sook Cho , and Lucy Tse
    (1997) Why ethnic minorities want to develop their heritage language: The case of Korean Americans. Language, Culture, and Curriculum10.2: 106-112. doi: 10.1080/07908319709525244
    https://doi.org/10.1080/07908319709525244 [Google Scholar]
  14. Chun, Elaine
    (2001) The construction of white, black, and Korean American identities through African American Vernacular English. Journal of Linguistic Anthropology11.1: 52-64. doi: 10.1525/jlin.2001.11.1.52
    https://doi.org/10.1525/jlin.2001.11.1.52 [Google Scholar]
  15. Crawford, James
    (1992) Language loyalties: A source book on the official English controversy. Chicago: University of Chicago Press.
    [Google Scholar]
  16. Duff, Patsy , Ping Wong , and Margaret Early
    (2002) Learning language for work and life: The linguistic socialization of immigrant Canadians seeking careers in healthcare. Modern Language Journal86: 397-422. doi: 10.1111/1540‑4781.t01‑1‑00157
    https://doi.org/10.1111/1540-4781.t01-1-00157 [Google Scholar]
  17. Duranti, Alessandro , and Elinor Ochs
    (1997) Syncretic literacy in a Samoan American family. In Lauren B. Resnick , Roger Säljö , Clotilde Pontecorvo and Barbara Burge (eds.), Discourse, tools, and reasoning: Essays on situated cognition. Berlin: Springer, pp.169-202. doi: 10.1007/978‑3‑662‑03362‑3_8
    https://doi.org/10.1007/978-3-662-03362-3_8 [Google Scholar]
  18. Duranti, Alessandro , Elinor Ochs , and Elia K. Ta`ase
    (1995) Change and tradition in literacy instruction in a Samoan American community. Educational Foundations9: 57-74.
    [Google Scholar]
  19. Ervin-Tripp, Susan
    (1964) An analysis of the interaction of language, topic, and listener. American Anthropologist66 (6, Part 2: The Ethnography of Communication): pp.86-102. doi: 10.1525/aa.1964.66.suppl_3.02a00050
    https://doi.org/10.1525/aa.1964.66.suppl_3.02a00050 [Google Scholar]
  20. Espiritu, Yen Le
    (1992) Asian American panethnicity: Bridging institutions and identities. Philadelphia: Temple University Press.
    [Google Scholar]
  21. Fought, Carmen
    (2003) Chicano English in context. New York: Palgrave Macmillan.
    [Google Scholar]
  22. Fu, Danling
    (1995) My trouble is my English: Asian students and the American dream. Portsmouth, NH: Boynton/Cook: Heinemann.
    [Google Scholar]
  23. Ha, Francis Inki
    (1995) Shame in Asian and Western cultures. American Behavioral Scientist38.8: 1114-1131. doi: 10.1177/0002764295038008007
    https://doi.org/10.1177/0002764295038008007 [Google Scholar]
  24. Hakuta, Kenji
    (1975) Learning to speak a second language: What exactly does the child learn?In Daniel P. Dato (ed.), Developmental psycholinguistics: Theory and applications. Washington, D.C.: Georgetown University Press.
    [Google Scholar]
  25. Hanna, David B
    (1997) Do I sound “Asian” to you?: Linguistic markers of Asian American identity. In Charles Boberg , Miriam Meyerhoff and Stephanie Strassel (eds.), University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics. Philadelphia, PA: Department of Linguistics, University of Pennsylvania4.2: 141-153.
    [Google Scholar]
  26. Hardman, Joel
    (1998) Literacy and bilingualism in a Cambodian community in the USA. In Aydin Yèucesan Durgunoglu and Ludo Verhoeven (eds.), Literacy development in a multilingual context: cross-cultural perspectives. Mahwah, N.J.: Lawrence Erlbaum Associates, pp.51-81.
    [Google Scholar]
  27. Harklau, Linda
    (1994) ESL versus mainstream classes: Contrasting L2 learning environments. TESOL Quarterly28.2: 241-272. doi: 10.2307/3587433
    https://doi.org/10.2307/3587433 [Google Scholar]
  28. He, Agnes Weiyun
    (2001) The language of ambiguity: Practices in Chinese heritage language classes. Discourse Studies3.1: 75-96. doi: 10.1177/1461445601003001004
    https://doi.org/10.1177/1461445601003001004 [Google Scholar]
  29. Hinton, Leanne
    (2001) Involuntary language loss among immigrants: Asian-American linguistic autobiographies. In James E. Alatis and Ai-Hui Tan (eds.), Georgetown University Round Table on Language and Linguistics 1999. Washington, DC: Georgetown University Press, pp.203-252.
    [Google Scholar]
  30. Jo, Hye-young
    (2001) ‘Heritage’ language learning and ethnic identity: Korean Americans’ struggle with language authorities. Language, Culture and Curriculum14.1: 26-41. doi: 10.1080/07908310108666610
    https://doi.org/10.1080/07908310108666610 [Google Scholar]
  31. Kang, M. Agnes
    (2003) Negotiating conflict within the constraints of social hierarchies in Korean American discourse. Journal of Sociolinguistics7.3: 299-320. doi: 10.1111/1467‑9481.00226
    https://doi.org/10.1111/1467-9481.00226 [Google Scholar]
  32. Kang, M. Agnes , and Adrienne Lo
    (2003) Two ways of articulating heterogeneity in Korean-American narratives of ethnic identity. Ms.
  33. Kleifgen, Jo Anne
    (2001) Assembling talk: Social alignments in the workplace. Research on Language and Social Interaction34.3: 279-308. doi: 10.1207/S15327973RLSI34‑3_1
    https://doi.org/10.1207/S15327973RLSI34-3_1 [Google Scholar]
  34. Kochman, Thomas
    (1981) Black and white styles in conflict. Chicago: University of Chicago Press.
    [Google Scholar]
  35. Kondo, Kimi
    (1998) Social-psychological factors affecting language maintenance: Interviews with shin nisei university students in Hawaii. Linguistics and education9.4: 369-408. doi: 10.1016/S0898‑5898(97)90006‑1
    https://doi.org/10.1016/S0898-5898(97)90006-1 [Google Scholar]
  36. Kroskrity, Paul V
    (1993) Language, history, and identity: Ethnolinguistic studies of the Arizona Tewa. Tucson: University of Arizona Press.
    [Google Scholar]
  37. Labov, William
    (1972) Language in the inner city: Studies in the black English vernacular. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
    [Google Scholar]
  38. Lai, Eric Yo Ping , and Dennis Arguelles
    (2003) The new face of Asian Pacific America: Numbers, diversity, and change in the 21st century. San Francisco: AsianWeek books.
    [Google Scholar]
  39. Leap, William L
    (1993) American Indian English. Salt Lake City: University of Utah Press.
    [Google Scholar]
  40. Li, Guofang
    (2000) Family literacy and cultural identity: An ethnographic study of a Filipino family in Canada. Mc Gill Journal of Education35.1: 9-29.
    [Google Scholar]
  41. (2002) East is east, west is west?: Home literacy, culture, and schooling. New York: Peter Lang.
    [Google Scholar]
  42. (forthcoming) Battles of literacy and culture: Teaching and learning in a new social order. Albany: State University of New York Press.
    [Google Scholar]
  43. (forthcoming) Perspectives on struggling English language learners: Case studies of two Chinese-Canadian children. Journal of Literacy Research.
    [Google Scholar]
  44. Lindemann, Stephanie
    (2003) Koreans, Chinese, or Indians? Attitudes and ideologies about non-native English speakers in the United States. Journal of Sociolinguistics7.3: 348-364. doi: 10.1111/1467‑9481.00228
    https://doi.org/10.1111/1467-9481.00228 [Google Scholar]
  45. Lo, Adrienne
    (1999) Codeswitching, speech community membership, and the construction of ethnic identity. Journal of Sociolinguistics3: 461-479. doi: 10.1111/1467‑9481.00091
    https://doi.org/10.1111/1467-9481.00091 [Google Scholar]
  46. Lowe, Lisa
    (1996) Immigrant acts: On Asian American cultural politics. Durham: Duke University Press.
    [Google Scholar]
  47. Manalansan, Martin F
    (1995) “Performing” Filipino gay experiences: Linguistic strategies in a transnational context. In William Leap (ed.), Beyond the lavender lexicon: Authenticity, imagination, and appropriation in lesbian and gay languages. Amsterdam: Gordon and Breach, pp.249-266.
    [Google Scholar]
  48. Mendoza-Denton, Norma , and Melissa Iwai
    (1993) “They speak more Caucasian”: Generational differences in the speech of Japanese-Americans. In Robin Queen and Rusty Barrett (eds.), Proceedings of the first annual symposium about language and society - Austin. Austin: University of Texas33: 58-67.
    [Google Scholar]
  49. Mitchell-Kernan, Claudia L
    (1972) Signifying and marking: Two Afro-American speech acts. In John J. Gumperz and Dell Hymes (eds.), Directions in sociolinguistics. New York: Blackwell, pp.161-179.
    [Google Scholar]
  50. Morgan, Marcyliena H
    (2002) Language, discourse and power in African American culture. Cambridge; UK/New York: Cambridge University Press. doi: 10.1017/CBO9780511613616
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511613616 [Google Scholar]
  51. Needham, Susan
    (2003) “This is active learning”: Theories of language, learning, and social relations in the transmission of Khmer literacy. Anthropology and Education Quarterly34.1: 27-49. doi: 10.1525/aeq.2003.34.1.27
    https://doi.org/10.1525/aeq.2003.34.1.27 [Google Scholar]
  52. Nishimura, Miwa
    (1997) Japanese/English code-switching: Syntax and pragmatics. New York: Peter Lang.
    [Google Scholar]
  53. Ong, Aihwa , and Donald Nonini
    (1997) Ungrounded empires: The cultural politics of modern Chinese transnationalism. New York: Routledge.
    [Google Scholar]
  54. Penfield, Joyce , and Jacob L. Ornstein-Galicia
    (1985) Chicano English: An ethnic contact dialect. Amsterday; Philadelphia: John Benjamins. doi: 10.1075/veaw.g7
    https://doi.org/10.1075/veaw.g7 [Google Scholar]
  55. Philips, Susan Urmston
    (1983) The invisible culture: Communication in classroom and community on the Warm Springs Indian reservation. New York: Longman.
    [Google Scholar]
  56. Pon, Gordon , Tara Goldstein , and Sandra R. Schecter
    (2003) Interrupted silences: The contemporary education of Hong Kong-born Chinese Canadians. In Robert Bayley and Sandra R. Schecter (eds.), Language socialization in bilingual and multilingual societies. Clevedon, UK: Multilingual Matters, pp.114-127
    [Google Scholar]
  57. Rampton, Ben
    (1995) Crossing: Language and ethnicity among adolescents. New York: Longman.
    [Google Scholar]
  58. Reinecke, John E
    (1969) Language and dialect in Hawaii: A sociolinguistic history to 1935. Stanley Tsuzaki (ed.). Honolulu: University of Hawaii Press.
    [Google Scholar]
  59. Reyes, Angela
    (2002) “Are you losing your culture?”: Poetics, indexicality and Asian American identity. Discourse Studies4: 183-200. doi: 10.1177/14614456020040020401
    https://doi.org/10.1177/14614456020040020401 [Google Scholar]
  60. Romaine, Suzanne
    (1994) Hawaii Creole English as a literary language. Language in Society23: 527-554. doi: 10.1017/S0047404500018182
    https://doi.org/10.1017/S0047404500018182 [Google Scholar]
  61. (1999) Changing attitudes towards Hawai‘i Creole English: Fo' get one good job, you gotta know ho fo' talk like one haole. In John Rickford and Suzanne Romaine (eds.), Creole genesis, attitudes and discourse. Amsterdam: John Benjamins, pp.287-301. doi: 10.1075/cll.20.20rom
    https://doi.org/10.1075/cll.20.20rom [Google Scholar]
  62. (2002) Signs of identity, signs of discord: Glottal goofs and the green grocer’s glottal in debates on Hawaiian orthography. Journal of Linguistic Anthropology12.2: 189-225. doi: 10.1525/jlin.2002.12.2.189
    https://doi.org/10.1525/jlin.2002.12.2.189 [Google Scholar]
  63. Sato, Charlene
    (1985) Linguistic inequality in Hawai‘i: The post-Creole dilemma. In Nessa Wolfson and Joan Manes (eds.), Language of inequality. Berlin; New York: Mouton, pp.255-272.
    [Google Scholar]
  64. (1991) Sociolinguistic variation and language attitudes in Hawai‘i. In Jenny Cheshire (ed.), English around the world: Sociolinguistic perspectives. Cambridge/New York: Cambridge University Press, pp.647-663. doi: 10.1017/CBO9780511611889.044
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511611889.044 [Google Scholar]
  65. Scarcella, Robin , and Kusup Chin
    (1993) Literacy practices in two Korean-American communities. Research Report: 8. National Center for Research on Cultural Diversity and Second Language Learning, Santa Cruz, CA.
    [Google Scholar]
  66. Schmidt, Richard
    (1983) Interaction, acculturation, and the acquisition of communicative competence: A case study of an adult. In Nessa Wolfson and Elliott Judd (eds.), Sociolinguistics and language acquisition. Rowley, MA: Newbury House, pp.137-174.
    [Google Scholar]
  67. Shin, Sarah J. , and Lesley Milroy
    (2000) Conversational codeswitching among Korean-English bilingual children. International Journal of Bilingualism4.3: 351-383. doi: 10.1177/13670069000040030401
    https://doi.org/10.1177/13670069000040030401 [Google Scholar]
  68. Skilton-Sylvester, Ellen
    (2002) Literate at home but not at school: A Cambodian girl’s journey from playwright to struggling writer. In Glynda A. Hull and Katherine Schultz (eds.), School’s out! Bridging out-of-school literacies with classroom practice. New York: Teachers College Press, pp.61-90.
    [Google Scholar]
  69. Spencer, Robert
    (1950) Japanese American language behavior. American Speech241-252. doi: 10.2307/453256
    https://doi.org/10.2307/453256 [Google Scholar]
  70. Sridhar, Kamal K
    (1988) Language maintenance and language shift among Asian-Indians: Kannadigas in the New York area. International Journal of Sociology of Language69: 73-87.
    [Google Scholar]
  71. Tuan, Mia
    (1998) Forever foreigners or honorary whites?: The Asian ethnic experience today. New Brunswick, NJ: Rutgers University Press.
    [Google Scholar]
  72. Tuc, Ho-Dac
    (2003) Vietnamese-English bilingualism: Patterns of code-switching. London; New York: RoutledgeCurzon.
    [Google Scholar]
  73. Wei, Li
    (1994) Three generations, two languages, one family: Language choice and language shift in a Chinese community in Britain. Clevedon; Philadelphia: Multilingual Matters.
    [Google Scholar]
  74. Weinstein-Shr, Gail
    (1993) Literacy and social process: A community in transition. In Brian Street (ed.), Cross-cultural approaches to literacy. Cambridge: Cambridge University Press, pp.272-293.
    [Google Scholar]
  75. Yoon, Keumsil Kim
    (1992) New perspective on intrasentential code-Switching: A Study of Korean-English switching. Applied Psycholinguistics13.4: 433-449. doi: 10.1017/S0142716400005750
    https://doi.org/10.1017/S0142716400005750 [Google Scholar]
  76. (1996) A case study of fluent Korean-English bilingual speakers: Group membership and code choices. Journal of Pragmatics25.3: 395-407. doi: 10.1016/0378‑2166(94)00099‑9
    https://doi.org/10.1016/0378-2166(94)00099-9 [Google Scholar]
  77. Zentella, Ana Celia
    (1997) Growing up bilingual: Puerto Rican children in New York. Malden, MA: Blackwell Publishers.
    [Google Scholar]
  78. Zhou, Min , and Carl L. Bankston
    (1998) Growing up American: How Vietnamese children adapt to life in the United States. New York: Russell Sage Foundation.
    [Google Scholar]
/content/journals/10.1075/prag.14.2-3.01lo
Loading
  • Article Type: Research Article
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error