Volume 29, Issue 3
  • ISSN 1018-2101
  • E-ISSN: 2406-4238



This paper discusses Akan Advice under ethnopragmatics. It adopts persuasion, speech acts of directives and expressives, and Akan proverbs to discuss advice with the insight from Akan culture. The adviser expresses some feelings and emotions and directs the advisee to act and behave towards the benefits of the individual, the group or society. The paper taps data from participant observations and audio taped recordings at arbitrations, marriage and naming ceremonies. There is another data from Adi’s (1973) Akan literature book, that covers pieces of advice on travelling, settlement and occupation. The Akan texts are translated into English and analysed. The analysis covers semantics, pragmatics, stylistic devices, and proverbs.


Article metrics loading...

Loading full text...

Full text loading...



  1. Adi, Kwabena
    1973Brako. Tema: Ghana Publishing Corporation.
    [Google Scholar]
  2. Agyekum, Kofi
    2018Akan Body Parts Expressions: A Cognitive Semantics and Pragmatic Approach. Accra: Adwinsa Publications Ltd.
    [Google Scholar]
  3. 2012 “Akan Proverbs and Aphorisms about Marriage.” Research Review NS27 (2): 1–24.
    [Google Scholar]
  4. 2010 “The Sociolinguistics of Thanking in Akan.” Nordic Journal of African Studies19 (2): 77–97.
    [Google Scholar]
  5. 2008 “The Pragmatics of Akan Greetings. Discourse Studies10 (4): 489–512. 10.1177/1461445608091884
    https://doi.org/10.1177/1461445608091884 [Google Scholar]
  6. 2006a “Akan Apology: A Repair Mechanism in Akan Social Interaction.” South African Journal of Linguistics26 (2): 53–68.
    [Google Scholar]
  7. 2006b “The Sociolinguistic of Akan Personal Names.” Nordic Journal of African Studies15 (2): 206–235.
    [Google Scholar]
  8. 2006c “Akan Traditional Arbitration: Its Structure and Language.” Journal of Multilingual and Multicultural Development27 (5): 359–74. 10.2167/jmmd428.1
    https://doi.org/10.2167/jmmd428.1 [Google Scholar]
  9. 2005 “The Pragmatics of Requests in Akan Communication.” Legon Journal of Humanities16: 1–26.
    [Google Scholar]
  10. 2004a “The Sociocultural Concept of Face in Akan Communication.” Journal of Pragmatics and Cognition12 (1): 71–92. 10.1075/pc.12.1.06agy
    https://doi.org/10.1075/pc.12.1.06agy [Google Scholar]
  11. 2004b “Aspects of Persuasion in Akan Communication.” International Journal of Language and Communication RASK2: 63–96.
    [Google Scholar]
  12. 2002 “The Interpretive Marker in Akan.” InNew Directions in Ghanaian Linguistics, ed. byFelix K. Ameka, and Emmanuel K. Osam, 127–145. Accra: Black Mask Publishers.
    [Google Scholar]
  13. Ameka, Felix
    2009 “Access Rituals in West African Communities: An Ethnopragmatic Perspective.” InRitual Communication, ed. byGunther Senft and Ellen B. Basso, 127–152. New York: Berg.
    [Google Scholar]
  14. 2006 “When I Die, Don’t Cry’: The Ethnopragmatics of “Gratitude” in West African Languages. InEthnopragmatics: Understanding Discourse in Cultural Context, ed. byCliff Goddard, 231–266. Berlin: Mouton De Gruyter. 10.1515/9783110911114.231
    https://doi.org/10.1515/9783110911114.231 [Google Scholar]
  15. Ameka, Felix, and Breedveld, Anneke
    2004 “Areal Cultural Scripts for Social Interaction in West African Communities?” Intercultural Pragmatics1–2: 167–187.
    [Google Scholar]
  16. Christaller, Johannes G.
    1933Dictionary of the Asante and Fante Language Called Tshi (Twi). 2nd Edition. Basel: The Basel Evangelical Missionary Society.
    [Google Scholar]
  17. Duranti, Allesandro
    1997Linguistic Anthropology. Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9780511810190
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511810190 [Google Scholar]
  18. Goddard, Cliff
    2006 “Ethnopragmatics: A New Paradigm.” InEthnopragmatics: Understanding Discourse in Cultural Context, ed. byCliff, Goddard, 1–30. Berlin: Mouton De Gruyter. 10.1515/9783110911114.1
    https://doi.org/10.1515/9783110911114.1 [Google Scholar]
  19. 2004 “The Ethnopragmatics and Semantics of ‘Active Metaphors.” Journal of Pragmatics (Special issue on ‘Metaphor’, ed. byGerard Steen) 36 (7): 1211–1230. 10.1016/j.pragma.2003.10.011
    https://doi.org/10.1016/j.pragma.2003.10.011 [Google Scholar]
  20. Goddard, Cliff, and Wierzbicka, Anna
    2004 “Cultural Scripts: What are They and What are They Good for?” Intercultural Pragmatics1–2: 153–166.
    [Google Scholar]
  21. Goddard, Cliff, and Ye, Zhengdao
    2015 “Ethnopragmatics.” InThe Routledge Handbook of Language and Culture, ed. bySharifian, Farzad, 66–83. London: Routledge.
    [Google Scholar]
  22. Jefferson, Gail, and Lee, John R. E.
    1981 “The Rejection of Advice. Managing the Problematic Convergence of a Troubles-Telling and a Service Encounter.” Journal of Pragmatics5: 399–422. 10.1016/0378‑2166(81)90026‑6
    https://doi.org/10.1016/0378-2166(81)90026-6 [Google Scholar]
  23. Larina, T.
    (2009) The Categories of Politeness and the Style of Communication. A Comparison of the English and Russian Lingua-Cultural Traditions [In Russian]Moscow: Slavic Language and Culture Publishers. (Moskva: Jazyki Slavjanskix Kultur).
    [Google Scholar]
  24. Mey, Jacob L.
    2001Pragmatics: An Introduction, 2nd Edition. Oxford. Blackwell.
    [Google Scholar]
  25. Obeng, Gyasi Samuel
    1999 “Apologies in Akan Discourse.” Journal of Pragmatics31: 709–734. 10.1016/S0378‑2166(98)00089‑7
    https://doi.org/10.1016/S0378-2166(98)00089-7 [Google Scholar]
  26. 1987 Conversational Strategies: Towards a Phonological Description of Projection in Akyem. Unpublished Ph. D Thesis, York Univ.UK.
  27. Searle, John R.
    2009 “Searle’s Felicity Conditions on Speech Acts.” InConcise Encyclopedia of Pragmatics, 2nd Edition, ed. byJacob L. Mey, 1004–1009. Amsterdam: Elsevier Ltd.
    [Google Scholar]
  28. Sharifian, Farzad
    2017Cultural Linguistics. Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/clscc.8
    https://doi.org/10.1075/clscc.8 [Google Scholar]
  29. 2015 “Cultural Linguistics.” InThe Routledge Handbook of Language and Culture, ed. bySharifian Farzad, 473–490. London: Routledge.
    [Google Scholar]
  30. Tsurikova, Lyubov, and Evanson, Virginia
    1995 “Advice: A Pragmatic Approach to Teaching Functions in English.” Revista de Lenguas Ara Fines Específicos. 2: 14–22.
    [Google Scholar]
  31. Wierzbicka, Anna
    2015 “Language and Cultural Scripts.” InThe Routledge Handbook of Language and Culture, ed. bySharifian Farzad, 339–356. London: Routledge.
    [Google Scholar]
  32. 2012 “Advice in English and Russian: A Contrastive and Cross-Cultural Perspective.” InAdvice in Discourse, ed. byLimberg Holger and Miriam A. Locher, 309–332. Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/pbns.221.19wie
    https://doi.org/10.1075/pbns.221.19wie [Google Scholar]
  33. 1991Cross-Cultural Pragmatics: The Semantics of Human Interaction. Berlin: Mouton de Gruyter.
    [Google Scholar]
  34. Yankah, Kwesi
    1995Speaking for the Chief: Okyeame and the Politics of Akan Royal Oratory. Bloomington: Indiana University Press.
    [Google Scholar]
  35. 1991 “Orality in Akan Society.” Discourse and Society2(1):47–64. 10.1177/0957926591002001003
    https://doi.org/10.1177/0957926591002001003 [Google Scholar]
  36. 1989 “Proverbs: The Aesthetics of Traditional Communication.” Research in African Literature20(3):325–346.
    [Google Scholar]
  37. Yule, George
    2000Pragmatics. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  • Article Type: Research Article
Keyword(s): advice; Akan; cultural scripts; directives; ethnopragmatics; expressives; persuasion; proverbs
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error