The discourse of news management
  • ISSN 1018-2101
  • E-ISSN: 2406-4238


This contribution is concerned with press releases from the European Commission and national ministries. Political press releases may serve other purposes than those issued by business organisations, and they are also a fairly unexplored field in press release research, which this study sets out to remedy. The linguistic dimension of EU communication is also a neglected field of study, and this paper is aimed at introducing the linguistic dimension of the European Commission communication as a field of study worthy of closer examination. Within a genre-based analytical framework, the present paper aims at examining to what extent we can identify a unique community text pattern in European Commission press releases. I propose a macrostructural text analysis in which I compare a number of press releases issued by the European Commission with national equivalents from French and Swedish ministries. In particular, I will focus on three recurrent and characteristic text features of the European Commission press release, viz. the , the and the . It is shown that the way they are designed in the European Commission press release is quite special and that this can be explained with reference to the communicative situation of the European Commission. In doing so, I will be drawing on ethnographic data that I gathered from fieldwork at the European Commission.<<<It will be suggested that the results from this study can be extrapolated to the study of press releases in general. That is, press release research may benefit from the genre-based methodological approach chosen here, since, indeed, the press release is a situated practice whose understanding depends on a comprehensive study of the communicative situations it functions within.


Article metrics loading...

Loading full text...

Full text loading...


  1. Abélès, Marc
    (1996) En attente d’Europe. Paris: Hachette.
    [Google Scholar]
  2. Amossy, Ruth
    (ed.) (1999) Images de soi dans le discours: La construction de l’ethos. Lausanne: Delachaux et Niestlé.
    [Google Scholar]
  3. Askehave, Inger
    (1999) Communicative purpose as genre determinant. Hermes, Journal of Linguistics23: 13–23.
    [Google Scholar]
  4. Askehave, Inger , John M. Swales
    (2001) Genre identification and communicative purpose: A problem and a possible solution. Applied Linguistics22.2: 195–212. doi: 10.1093/applin/22.2.195
    https://doi.org/10.1093/applin/22.2.195 [Google Scholar]
  5. Bakhtin, Mikhail M
    (1986) The problem of speech genres. In C. Emerson & M. Holquist (eds.), Speech genres and other late essays. Austin: University of Texas Press, pp. 60–102.
    [Google Scholar]
  6. Baisnée, Olivier
    (2000) Les journalistes, seul public de l’Union européenne?Critique internationale 9: 30–35. doi: 10.3406/criti.2000.1617
    https://doi.org/10.3406/criti.2000.1617 [Google Scholar]
  7. (2003)  La production de l’actualité communautaire. Éléments d’une sociologie comparée du corps de presse de l’Union européenne . Ph.D. thesis. Rennes: Université de Rennes I-IEP de Rennes.
  8. (2004) The politics of the Commission as an information source. In A. Smith (ed.), Politics and the European Commission: Actors, interdependance, legitimacy. London: Routledge, pp. 134–155. doi: 10.4324/9780203356883_chapter_8
    https://doi.org/10.4324/9780203356883_chapter_8 [Google Scholar]
  9. Balboni, Paolo E
    (2004) Being many and being one: The language policy of the European Union. Mosaic 8.3: 3–9.
    [Google Scholar]
  10. Bastin, Gilles
    (2003) Les professionnels de l’information européenne àBruxelles: Sociologie d’un monde d’information (territoires, carrières, dispositifs). Ph.D. thesis. Bruxelles: École Normale Supérieure de Cachan.
    [Google Scholar]
  11. (2005) Comment les mots viennent à Margot Wallström. Problèmes d’intermédiation de l’action publique européenne à Bruxelles dans les années 2000. In D. Filâtre & G. de Terssac (eds.), Les dynamiques intermédiaires au cœur de l’action publique. Toulouse: Octares Éditions, pp. 213–223.
    [Google Scholar]
  12. Bellier, Irène
    (2002) European identity, institutions and languages in the context of enlargement. Journal of Language and Politics1.1: 85–114. doi: 10.1075/jlp.1.1.07bel
    https://doi.org/10.1075/jlp.1.1.07bel [Google Scholar]
  13. Berteloot, Pascale
    (2002) Legal French in France and in the European Communities. In H.E.S. Mattila . (ed.), The Development of Legal Language. Helsinki: Kauppakaari, pp. 81–99.
    [Google Scholar]
  14. Connor, Ulla , and Anna Mauranen
    (1999) Linguistic analysis of grant proposals: European Union research grants. English for Specific Purposes18.1: 47–62. doi: 10.1016/S0889‑4906(97)00026‑4
    https://doi.org/10.1016/S0889-4906(97)00026-4 [Google Scholar]
  15. Dacheux, Éric
    (2004) Lé déficit de communication de l’Union européenne: Cause ou symptôme de la crise de légitimité des institutions? In É. Dacheux . (ed.), L’Europe qui se construit: Réflexions sur l’espace public européen. Saint-Étienne: Publications de l’Université de Saint-Étienne, pp. 83–108.
    [Google Scholar]
  16. Diez, Thomas
    (1999) Speaking ‘Europe’: The politics of integration discourse. Journal of European Public Policy6.4: 598–613. doi: 10.1080/135017699343496
    https://doi.org/10.1080/135017699343496 [Google Scholar]
  17. Duchêne, Alexandre
    (2004) Construction institutionnelle des discours: Idéologies et pratiques dans une organisation supranationale. Travaux neuchâtelois de linguistique40: 93–115.
    [Google Scholar]
  18. (2006) “Dans les Etats où il existe des minorités …”: Les conditions de production institutionnelle, discursivité et idéologique d’un article de loi aux Nations Unies. Semen – Revue de sémio-linguistique des textes et discours21: 121–140.
    [Google Scholar]
  19. European Commission
    (1993) Reflection on Information and Communication Policy of the European Commission. Brussels: European Commission.
    [Google Scholar]
  20. (2001) A new framework for co-operation on activities concerning the information and communication policy of the European Union, COM (2001) 354 final. Brussels: European Commission.
    [Google Scholar]
  21. (2003) Style guide for press releases. Brussels: DG Press and Communication, European Commission.
    [Google Scholar]
  22. (2004) Matching supply and demand for translation, SEC(2004) 638. Brussels: European Commission.
    [Google Scholar]
  23. (2005a) Translation in a multilingual community, SEC (2005) 984/3. Brussels: European Commission.
    [Google Scholar]
  24. (2005b) Simplifying EU legislation makes life easier for citizens and enterprises, MEMO/05/394. Brussels: European Commission.
    [Google Scholar]
  25. (2006) White paper on a European Communication Policy, COM (2006) 35 final. Brussels: European Commission.
    [Google Scholar]
  26. Fairclough, Norman
    (1992) Discourse and social change. Cambridge: Polity.
    [Google Scholar]
  27. Foret, François
    (2004) Advertising Europe. In A. Smith (ed.), Politics and the European Commission: Actors, interdependence, legitimacy. London: Routledge, pp. 156–169. doi: 10.4324/9780203356883_chapter_9
    https://doi.org/10.4324/9780203356883_chapter_9 [Google Scholar]
  28. Genette, Gerard
    (1992) The architext: An introduction. Berkeley: University of California Press.
    [Google Scholar]
  29. Goffin, Roger
    (1997) L’Eurolecte: Le langage d’une Europe communautaire en devenir. Terminologie et traduction1: 63–74.
    [Google Scholar]
  30. Guiraudon, Virginie
    (ed.) (2000) Sociologie de l’Europe. Mobilisations, élites et configurations institutionnelles. Cultures et Conflits n38–39.
    [Google Scholar]
  31. Gunnarsson, Britt-Louise
    (1996) Den europeiska skrivgemenskapen – finns den? Om textmönster i kontrastiv belysning. In G. Gren-Eklund . (ed.), Att förstå Europa – mångfald och sammanhang: Humanistdagarna vid Uppsala universitet 1994. Uppsala: Uppsala universitet, pp. 225–238.
    [Google Scholar]
  32. Günthner, Susanne , and Hubert Knoblauc
    (1995) Culturally patterned speaking practices the analysis of communicative genres. Pragmatics5.1: 1–32.
    [Google Scholar]
  33. Jacobs, Geert
    (1999) Preformulating the news: An analysis of the metapragmatics of press releases. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. doi: 10.1075/pbns.60
    https://doi.org/http://dx.doi.org/10.1075/pbns.60 [Google Scholar]
  34. Joana, Joana , and Andy Smith
    (2002) Les commissaires européens: Technocrates, diplomates ou politiques? Paris: Presses de Sciences Po.
    [Google Scholar]
  35. Kankaanpää, Salli
    (2001) From letters to news reports: Diachronic changes in Finnish municipal press releases 1979–1999. In W. Vagle & K. Wikberg . (eds.), New directions in nordic text linguistics and discourse analysis: Methodological issues. Oslo: Novus forlag, pp. 229–242.
    [Google Scholar]
  36. Koskinen, Kaisa
    (2000) Institutional illusions. Translating in the European Commission. The Translator6.1: 49–65. doi: 10.1080/13556509.2000.10799055
    https://doi.org/10.1080/13556509.2000.10799055 [Google Scholar]
  37. Lassen, Inger
    (2006) Is the press release a genre? A study of form and content. Discourse Studies8.4: 503–530. doi: 10.1177/1461445606061875
    https://doi.org/http://dx.doi.org/10.1177/1461445606061875 [Google Scholar]
  38. Lequesne, Christian , and Andy Smith
    (eds.) (1997) Interpréter l’Europe. Cultures et Conflits n28.
    [Google Scholar]
  39. Lindholm, Maria
    (2007) La Commission européenne et ses pratiques communicatives. Étude des dimensions linguistiques et des enjeux politiques des communiqués de presse. Ph.D. thesis. Linköping: Department of Culture and Communication.
    [Google Scholar]
  40. Lodge, Juliet
    (1994) Transparency and democratic legitimacy. Journal of Common Market Studies 32.3: 343–368. doi: 10.1111/j.1468‑5965.1994.tb00502.x
    https://doi.org/10.1111/j.1468-5965.1994.tb00502.x [Google Scholar]
  41. Loos, Eugène
    (2004) Composing “panacea” texts at the European Parliament. An intertextual perspective on text production in a multilingual community. Journal of Language and Politics3.1: 3–25. doi: 10.1075/jlp.3.1.04loo
    https://doi.org/10.1075/jlp.3.1.04loo [Google Scholar]
  42. Luckmann, Thomas
    (1989) Prolegomena to a social theory of communicative genres. Slovene studies: Journal of the Society for Slovene Studies11.1–2: 159–166.
    [Google Scholar]
  43. Maingueneau, Dominique
    (2002) Les rapports des organisations internationales: Un discours constituant ?Nouveaux Cahiers de l’IUED 13: 119–132.
    [Google Scholar]
  44. Mamadouh, Virginie
    (1999) Beyond nationalism: Three visions of the European Union and their implications for the linguistic regime of its institutions. GeoJournal48: 133–144. doi: 10.1023/A:1007011306551
    https://doi.org/10.1023/A:1007011306551 [Google Scholar]
  45. Marzocchi, Carlo
    (2005) On a contradiction in the discourse on language arrangements in the EU institutions. Across Languages and Cultures6.1: 5–12. doi: 10.1556/Acr.6.2005.1.1
    https://doi.org/http://dx.doi.org/10.1556/Acr.6.2005.1.1 [Google Scholar]
  46. Mauranen, Anna
    (1993) Cultural differences in academic rhetoric: A textlinguistic study. Frankfurt am Main: Lang.
    [Google Scholar]
  47. Meyer, Christoph
    (1999) Political legitimacy and the invisibility of politics: Exploring the European Union’s communication deficit. Journal of Common Market Studies37.4: 617–39. doi: 10.1111/1468‑5965.00199
    https://doi.org/10.1111/1468-5965.00199 [Google Scholar]
  48. Muntigl, Peter , Weiss, Gilbert , Wodak, Ruth
    (eds.) (2000) European Union discourses on un/employment: An interdisciplinary approach to employment policy-making and organizational change. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. doi: 10.1075/dowi.12
    https://doi.org/10.1075/dowi.12 [Google Scholar]
  49. Schlesinger, Philip
    (1999) Changing spaces of political communication: The Case of the European Union. Political Communication16.3: 263–279. doi: 10.1080/105846099198622
    https://doi.org/10.1080/105846099198622 [Google Scholar]
  50. (2003) The Babel of Europe? An essay on networks and communicative spaces. Oslo: Arena Working Papers 22/03: 1–26.
    [Google Scholar]
  51. Schäffner, Christina
    (ed.) (2001) Language work and the European Union,special issue. Perspectives: Studies in Translatology9: 4.
    [Google Scholar]
  52. Shore, Cris , and Marc Abélès
    (2004) Debating the European Union. An interview with Cris Shore and Marc Abélès. Anthropology Today20.2: 14. doi: 10.1111/j.0268‑540X.2004.00294.x
    https://doi.org/10.1111/j.0268-540X.2004.00294.x [Google Scholar]
  53. Smith, Andy
    (1999) L’‘espace public européen’: Une vue (trop) aérienne. Critique internationale2: 169–180. doi: 10.3406/criti.1999.1551
    https://doi.org/10.3406/criti.1999.1551 [Google Scholar]
  54. (2000) Institutions et intégration européenne. Une méthode de recherche pour un objet problématisé. In M. Bachir (ed.), CURAPP, Les méthodes au concret. Démarches, formes de l’expérience et terrain d’investigation en science politique. Paris: PUF, pp. 229–252.
    [Google Scholar]
  55. Sosonis, Vilelmini
    (2005) Multilingualism in Europe: Blessing or curse?In A. Branchadell (ed.), Less translated languages. Philadelphia, PA: John Benjamins Publishing Company, pp. 39–47. doi: 10.1075/btl.58.04sos
    https://doi.org/10.1075/btl.58.04sos [Google Scholar]
  56. Tardy, Christine M
    (2003) A genre system view of the funding of academic research. Written Communication20.1: 7–36. doi: 10.1177/0741088303253569
    https://doi.org/http://dx.doi.org/10.1177/0741088303253569 [Google Scholar]
  57. Vergaro, Carla
    (2005) ‘Dear Sirs, I hope you will find this information useful’: Discourse strategies in Italian and English ‘For Your Information’ (FYI) letters. Discourse Studies7.1: 109–135. doi: 10.1177/1461445605048769
    https://doi.org/10.1177/1461445605048769 [Google Scholar]
  58. Wodak, Ruth
    (2000) From conflict to consensus? The co-construction of a policy paper. In P. Muntigl , G. Weiss & R. Wodak (eds.), European Union discourses on un/employment: An interdisciplinary approach to employment policy-making and organizational change. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, pp. 73–114. doi: 10.1075/dowi.12.05wod
    https://doi.org/10.1075/dowi.12.05wod [Google Scholar]
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error