Volume 30, Issue 4
  • ISSN 1018-2101
  • E-ISSN: 2406-4238



This study explores the functions of in synchronous, computer-mediated cross-cultural communication of Japanese and Taiwanese university students. The data used in this study were collected from the Cross-Cultural Distance Learning corpus, which contains transcriptions of recorded synchronous spoken and written interactions between Taiwanese and Japanese university students. To examine the functions of , occurrences of the phrase were screened, analyzed, and categorized based on collocation pattern, discourse context, and sequentiality. The Taiwanese students showed a greater tendency to use the various functions of in discourse than the Japanese students, who rarely used its functions in their online cross-cultural communication. The results suggest that their respective perceived conversation strategies may be a significant cause of variation in the frequency of use of functions.


Article metrics loading...

Loading full text...

Full text loading...



  1. Aijmer, Karin
    1997 “ I think–an English Modal Particle.” InModality in Germanic Languages: Historical and Comparative Perspectives, ed. by Toril Swan and Olaf Jansen Westvik , 1–47. Berlin: Mouton de Gruyter. 10.1515/9783110889932.1
    https://doi.org/10.1515/9783110889932.1 [Google Scholar]
  2. 2002English Discourse Particles. Evidence From a Corpus. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. 10.1075/scl.10
    https://doi.org/10.1075/scl.10 [Google Scholar]
  3. Baumgarten, Nicole , and Juliane House
    2010 “ I think and I don’t know in English as Lingua Franca and Native English Discourse.” Journal of Pragmatics42(5): 1184–1200. 10.1016/j.pragma.2009.09.018
    https://doi.org/10.1016/j.pragma.2009.09.018 [Google Scholar]
  4. Biber, Douglas , Stig Johansson , Geoffrey Leech , Susan Conrad , and Edward Finegan
    2010 (8th edition). Longman Grammar of Spoken and Written English. London: Longman.
    [Google Scholar]
  5. Blight, Richard , and Meredith Stephens
    2006 “Discourse Strategies Involving Topic Nomination in English and Japanese Language Usage.” English Education Center Journal4: 41–53.
    [Google Scholar]
  6. Blum-Kulka, Shoshana , Juliane House , and Gabriele Kasper
    1989Cross-Cultural Pragmatics: Requests and Apologies. Norwood, N.J.: Albex.
    [Google Scholar]
  7. Brown, Penelope
    1980 “How and Why Are Women More Polite: Some Evidence from a Mayan Community.” InWomen and Language in Literature and Society, ed. by Sally McConnell-Ginet , Ruth Borker , and Nelly Furman , 111–136. New York: Praeger.
    [Google Scholar]
  8. Brown, Robert
    2004 “Learning Consequences of Fear of Negative Evaluation and Modesty for Japanese EFL students.” The Language Teacher28(1): 15–17. 10.37546/JALTTLT37.1‑3
    https://doi.org/10.37546/JALTTLT37.1-3 [Google Scholar]
  9. Bucholtz, Mary , and Kira Hall
    2005 “Identity and Interaction: A Sociocultural Linguistic Approach.” Discourse Studies7(4–5): 585–614. 10.1177/1461445605054407
    https://doi.org/10.1177/1461445605054407 [Google Scholar]
  10. Bygate, Martin
    2009 “Teaching and Testing Speaking.” InThe Handbook of Language Teaching, ed. by Michael H. Long and Catherine J. Doughty , 412–440. UK: Wiley-Blackwell . 10.1002/9781444315783.ch23
    https://doi.org/10.1002/9781444315783.ch23 [Google Scholar]
  11. Conrad, Susan , and Douglas Biber
    2000 “Adverbial Marking of Stance in Speech and Writing.” InEvaluation in Text: Authorial Stance and the Construction of Discourse, ed. by Susan Hunston and Geoff Thompson , 56–73. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  12. Davidson, Bruce
    1998 “Comments on Dwight Atkinson’s ‘A Critical Approach to Critical Thinking in TESOL’: A Case for Critical Thinking in the English Language Classroom.” TESOL Quarterly32(1): 119–123. 10.2307/3587906
    https://doi.org/10.2307/3587906 [Google Scholar]
  13. Heritage, John
    2012 “Epistemics in Action: Action Formation and Territories of Knowledge.” Research on Language and Social Interaction45(1):1–29. 10.1080/08351813.2012.646684
    https://doi.org/10.1080/08351813.2012.646684 [Google Scholar]
  14. Holmes, Janet
    1984 “Modifying Illocutionary Force.” Journal of Pragmatics8(3): 345–365. 10.1016/0378‑2166(84)90028‑6
    https://doi.org/10.1016/0378-2166(84)90028-6 [Google Scholar]
  15. 1990 “Hedges and Boosters in Women’s and Men’s Speech.” Language and Communication10(3): 185–205. 10.1016/0271‑5309(90)90002‑S
    https://doi.org/10.1016/0271-5309(90)90002-S [Google Scholar]
  16. 1995Women, Men and Politeness. London: Longman.
    [Google Scholar]
  17. Hunston, Susan , and Geoffrey Thompson
    2000 “Evaluation: An Introduction.” InEvaluation in Text: Authorial Stance and the Construction of Discourse, ed. by S. Hunston and G. Thompson , 1–26. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  18. Ifantidou, Elly
    2001Evidentials and Relevance. Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/pbns.86
    https://doi.org/10.1075/pbns.86 [Google Scholar]
  19. Jucker, Andreas
    1986News Interviews. Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/pb.vii.4
    https://doi.org/10.1075/pb.vii.4 [Google Scholar]
  20. Kádár, Dániel Z. , and Haugh, Michael
    2013Understanding Politeness. Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9781139382717
    https://doi.org/10.1017/CBO9781139382717 [Google Scholar]
  21. Kaltenböck, Gunther
    2009 “English Comment Clauses: Position, Prosody, and Scope.” Arbeiten aus Anglistik und Amerikanistik34 (1): 49–75.
    [Google Scholar]
  22. 2010 “Pragmatic Functions of Parenthetical I Think.” InNew Approaches to Hedging, ed. by Gunther Kaltenböck , Wiltrud Mihatsch , and Stefan Schneider , 237–266. Bingley UK: Emerald. 10.1163/9789004253247_012
    https://doi.org/10.1163/9789004253247_012 [Google Scholar]
  23. 2013 “Development of Comment Clauses.” InThe Verb Phrase in English: Investigating Recent Change with Corpora, ed. by Bas Aarts , Joanne Close , Geoffrey Leech , and Sean Wallis , 286–317. Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9781139060998.013
    https://doi.org/10.1017/CBO9781139060998.013 [Google Scholar]
  24. Kaltenböck, Gunther , Wiltrud Mihatsch , and Stefan Schneider
    2010 “Introduction.” InNew Approaches to Hedging, ed. by Gunther Kaltenböck , Wiltrud Mihatsch and Stefan Schneider , 1–13. Bingley UK: Emerald. 10.1163/9789004253247_002
    https://doi.org/10.1163/9789004253247_002 [Google Scholar]
  25. Kärkkäinen, Elise
    2003Epistemic Stance in English Conversation. A Description of Its Interactional Functions, with a Focus on I Think. Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/pbns.115
    https://doi.org/10.1075/pbns.115 [Google Scholar]
  26. 2006 “Stance Taking in Conversation: From Subjectivity to Intersubjectivity.” Text and Talk – An Interdisciplinary Journal of Language, Discourse Communication Studies26(6): 699–731. 10.1515/TEXT.2006.029
    https://doi.org/10.1515/TEXT.2006.029 [Google Scholar]
  27. 2010 “Position and Scope of Epistemic Phrases in Planned and Unplanned American English.” InNew Approaches to Hedging, ed. by Gunther Kaltenböck , Wiltrud Mihatsch and Stefan Schneider , 207–241. Bingley UK: Emerald. 10.1163/9789004253247_011
    https://doi.org/10.1163/9789004253247_011 [Google Scholar]
  28. 2012 “ I Thought It Was Very Interesting: Conversational Formats for Taking a Stance.” Journal of Pragmatics44(15): 2194–2210. 10.1016/j.pragma.2012.09.005
    https://doi.org/10.1016/j.pragma.2012.09.005 [Google Scholar]
  29. Kato, Kumi
    2001 “Overseas-Educated Teachers in Australian Classrooms.” Babel36(2): 30–36.
    [Google Scholar]
  30. Kiesling, Scott
    2011 “Stance in context: Affect, Alignment and Investment in the Analysis of Stancetaking.” Paper presented at the iMean Conference, The University of the West of England, 15 April.
    [Google Scholar]
  31. McEnery, Tony , and Nazareth Amselom Kifle
    2002 “Epistemic Modality in Argumentative Essays of Second-Language Writers.” InAcademic Discourse, ed. by John Flowerdew , 182–195. London: Longman.
    [Google Scholar]
  32. Mori, Junko
    1999 “ Well I may Be Exaggerating But…: Self-Qualifying Clauses in Negotiating of Opinions Among Japanese Speakers.” Human Studies22(2–4): 447–473. 10.1023/A:1005440010221
    https://doi.org/10.1023/A:1005440010221 [Google Scholar]
  33. Mullan, Kerry
    2010Expressing Opinions in French and Australian English Discourse: A Semantic and Interactional Analysis. Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/pbns.200
    https://doi.org/10.1075/pbns.200 [Google Scholar]
  34. Nakane, Ikuko
    2006 “Silence and Politeness in Intercultural Communication in University Seminars.” Journal of Pragmatics38(11): 1811–1835. 10.1016/j.pragma.2006.01.005
    https://doi.org/10.1016/j.pragma.2006.01.005 [Google Scholar]
  35. Ogasawara, Linju
    1995 “Native Cultural Interference in Japanese English.” InGeorgetown University Roundtable on Languages and Linguistics, ed. by J. Alatis , C. Straehle , B. Gallenberger and M. Ronkin , 105–111. Washington DC: Georgetown University Press.
    [Google Scholar]
  36. Preisler, Bent
    1986Linguistic Sex Roles in Conversation: Social Variation in the Expression of Tentativeness in English. Berlin: Mouton de Gruyter. 10.1515/9783110862973
    https://doi.org/10.1515/9783110862973 [Google Scholar]
  37. Ruzaitė, Jūratė
    2007 “Vague References to Quantities as a Face-Saving Strategy in Teacher-Student Interaction.” Lodz Papers in Pragmatics3: 157–178. 10.2478/v10016‑007‑0011‑x
    https://doi.org/10.2478/v10016-007-0011-x [Google Scholar]
  38. Şahin Kýzýl, Aysel , and Kilimci, Abdurrahman
    2014 “Recurrent Phrases in Turkish EFL Learners’ Spoken Interlanguage: A Corpus-Driven Structural and Functional Analysis.” Journal of Language and Linguistic Studies. 10(1): 195–210.
    [Google Scholar]
  39. Sakamoto, Nancy , and Reiko Naotsuka
    1982Polite Fictions: Why Japanese and Americans Seem Rude to Each Other. Tokyo: Kinseido.
    [Google Scholar]
  40. Salsbury, Tom , and Bardovi-Harlig, Kathleen
    2000 “Oppositional Talk and the Acquisition of Modality in L2 English.” InSocial and Cognitive Factors in Second Language Acquisition, ed. by B. Swierzbin , F. Morris , M. E. Anderson , C. A. Klee , and E. Tarone , 57–76. Somerville, MA: Cascadilla Press.
    [Google Scholar]
  41. Scheibman, Joanne
    2001 “Local Patterns of Subjectivity in Person and Verb Type in American English Conversation.” InFrequency and the Emergence of Linguistic Structure, ed. by Joan Bybee and Paul Hopper , 61–89. Amsterdam: Benjamins. 10.1075/tsl.45.04sch
    https://doi.org/10.1075/tsl.45.04sch [Google Scholar]
  42. Shigemitsu, Yuka
    2012 “Question-Answer Sequences in English Conversation and Japanese Conversation: Suggestion for English Teaching.” Academic Report35(2): 1–15.
    [Google Scholar]
  43. Simon-Vandenbergen, Anne-Marie
    2000 “The Functions of I Think in Political Discourse.” International Journal of Applied Linguistics10(1): 41–63. 10.1111/j.1473‑4192.2000.tb00139.x
    https://doi.org/10.1111/j.1473-4192.2000.tb00139.x [Google Scholar]
  44. Stenström, Anna-Brita
    1995 “Some Remarks on Comment Clauses.” InThe Verb in Contemporary English, ed. by Bas Aarts and Charles F. Meyer , 290–301. Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  45. Thompson, Sandra , and Anthony Mulac
    1991 “A Quantitative Perspective on the Grammaticalization of Epistemic Parentheticals in English.” InApproaches to Grammaticalization, ed. by Elizabeth Closs Traugott and Bernd Heine , 313–339. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. 10.1075/tsl.19.2.16tho
    https://doi.org/10.1075/tsl.19.2.16tho [Google Scholar]
  46. Trappes-Lomax, Hugh
    2007 “Vague Language as a Means of Self-Protective Avoidance: Tension Management in Conference Talks.” InVague Language Explored, ed. by Joan Cutting , 117–137. Hampshire: Palgrave Macmillan. 10.1057/9780230627420_7
    https://doi.org/10.1057/9780230627420_7 [Google Scholar]
  47. Traugott, Elizabeth
    1995 “Subjectification in Grammaticalisation.” InSubjectivity and Subjectivisation: Linguistic Perspectives, ed. by Dieter Stein and Susan Wright , 31–54. Cambridge University Press: Cambridge. 10.1017/CBO9780511554469.003
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511554469.003 [Google Scholar]
  48. Tanaka, Noriko
    1986 “Politeness in Japanese and English.” Babel21(2): 25–28.
    [Google Scholar]
  49. Tsuda, Sanae , Yuka Shigemitsu , and Kazuyo Murata
    2007 “Cultural Awareness in Teaching English: Analysing Intercultural Communication and Teaching Positive Politeness Strategies.” The Journal of Asia TEFL4(3): 161–185.
    [Google Scholar]
  50. Wu, Yong , Wang Jingli , and Cai Zhou
    2010 “The Use of I Think by Chinese EFL Learners: A Study Revisited.” Chinese Journal of Applied Linguistics33(1): 3–23.
    [Google Scholar]
  51. Zhang, Grace Qiao
    2014 “The Elasticity of I Think: Stretching Its Pragmatic Functions.” Intercultural Pragmatics11(2): 225–257. 10.1515/ip‑2014‑0010
    https://doi.org/10.1515/ip-2014-0010 [Google Scholar]
  52. Zhang, Grace Qiao , and Peyman G. P. Sabet
    2014 “Elastic ‘I Think’: Stretching Over L1 and L2.” Applied Linguistics35(3): 1–21.
    [Google Scholar]

Data & Media loading...

This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error