1887
Heteroglossia and language ideologies in children’s peer play interactions
  • ISSN 1018-2101
  • E-ISSN: 2406-4238

Abstract

The five articles in this issue examine how children, in naturally occurring school and neighborhood peer and sibling-kin groups across a variety of cultures and societies, socialize one another to heteroglossia, drawing upon a diverse repertoire of linguistic and discursive forms in their everyday cultural practices. Through the use of ethnographic techniques for recording natural conversations, they demonstrate how children, in their peer play interactions, make use of and juxtapose multiple linguistic and cultural resources at their disposal in linguistically diverse and stratified settings. The analyses provide detailed insights into children’s (Bakhtin 1981, 1986), that is, their use and differentiation of multiple codes and registers in the creation and negotiation of social distinctions. Bakhtin’s concept of heteroglossia addresses the dialogic relationship between multiple and sometimes conflicting codes or registers and the larger socio-political and socio-historical meanings that are negotiated through those linguistic forms. In particular, the concept refers to tensions between the multiplicities of language varieties within a national language, which are drawing it towards a standard central version, and those that are moving away from national standards through hybrid linguistic forms of official and unofficial languages. Research on heteroglossia entails an examination of how speakers indexically hail socio-historical tensions and contradictions in situated instances of language use that result in the regimentation of codes and associated notions of collective membership and personhood (Blommaert & Verschueren 1998; Hill & Hill 1986; Kroskrity 2000; Pujolar 2001; Schieffelin 1994; Silverstein 2003; Woolard 1998, 1999). Bailey (2007) recently remarked that much of the sociolinguistic and discourse analytic work on code-switching and other so-called syncretistic discourse practices are productively reinterpreted through the prism of heteroglossia, which attends equally to monolingual and multilingual forms. The perspective of heteroglossia allows the analyst to focus on alternations of officially authorized codes and languages, without neglecting “the diversity of socially indexical linguistic features within codes” (Bailey 2007: 268). As will be demonstrated in the articles, the concept of heteroglossia provides a conceptual framework that draws from diverse traditions that address different social and temporal scales while simultaneously attending to the indexical and meta-pragmatic properties of language.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/prag.20.4.001int
2010-01-01
2024-10-11
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Agha, Asif
    (2005) Voice, footing, enregisterment. Journal of Linguistic Anthropology15: 38-59. doi: 10.1525/jlin.2005.15.1.38
    https://doi.org/10.1525/jlin.2005.15.1.38 [Google Scholar]
  2. Auer, Peter
    (1984) Bilingual conversation. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. doi: 10.1075/pb.v.8
    https://doi.org/10.1075/pb.v.8 [Google Scholar]
  3. (1998) Introduction: Bilingual conversation revisited. In P. Auer (ed.), Code-switching in conversation: Language, interaction, and identity. London: Routledge.
    [Google Scholar]
  4. Bailey, Benjamin
    (2007) Heteroglossia and boundaries. In M. Heller (ed.), Bilingualism: A social approach. New York: Palgrave Macmillan, pp. 257-274.
    [Google Scholar]
  5. Bakhtin, Mikhail M
    (1981) The dialogic imagination. Austin: University of Texas Press.
    [Google Scholar]
  6. (1986) Speech genres & other late essays. Austin: University of Texas Press.
    [Google Scholar]
  7. Bauman, Richard , and Charles L. Briggs
    (1990) Poetics and performance as critical perspectives on language and social life. Annual Review of Anthropology19: 59-88. doi: 10.1146/annurev.an.19.100190.000423
    https://doi.org/http://dx.doi.org/10.1146/annurev.an.19.100190.000423 [Google Scholar]
  8. Blommaert, Jan , and Jef Verschueren
    (1998) The role of language in European nationalist ideologies. In B.B. Schieffelin , K.A. Woolard & P.V. Kroskrity (eds.), Language ideologies: Practice and theory. Oxford Studies in Anthropological Linguistics 16. Oxford: Oxford University Press, pp. 189-210.
    [Google Scholar]
  9. Cook-Gumperz, Jenny , and Amy Kyratzis
    (2001) Child discourse. In D. Schiffrin , D. Tannen , and H. Hamilton (eds.), The handbook of discourse analysis. Oxford: Blackwell, pp. 590-611.
    [Google Scholar]
  10. Corsaro, William A
    (1985) Friendship and peer culture in the early years. Norwood NJ: Ablex.
    [Google Scholar]
  11. (1992) Interpretive reproduction in children’s peer cultures. Social Psychology Quarterly55: 160-177. doi: 10.2307/2786944
    https://doi.org/10.2307/2786944 [Google Scholar]
  12. Cromdal, Jakob
    (2004) Building bilingual oppositions: Code-switching in children's disputes. Language in Society33: 33-58. doi: 10.1017/S0047404504031021
    https://doi.org/http://dx.doi.org/10.1017/S0047404504031021 [Google Scholar]
  13. Cromdal, Jakob , and Karin Aronsson
    (2000) Footing in bilingual play. Journal of Sociolinguistics4.3: 435-457. doi: 10.1111/1467‑9481.00123
    https://doi.org/http://dx.doi.org/10.1111/1467-9481.00123 [Google Scholar]
  14. de León, Lourdes
    (2002, November) Soldiers and curers: Children’s play in Tzotzil and Ch’ol. Paper presented at the annual meetings of the American Anthropological Association, New Orleans, LA.
    [Google Scholar]
  15. (2005) La llegada del alma: Lenguaje, infancia y socialización entre los Mayas de Zinacantán. [The arrival of the soul: Language, childhood, and socialization among the Mayans of Zinacantan]. Mexico City, México, CIESAS-INAH-CONACULTA.
    [Google Scholar]
  16. (2007) Parallelism, metalinguisitc play, and the interactive emergence of Zinacantec Mayan siblings’ culture. Research on Language and Social Interaction 40.4: 405-436. doi: 10.1080/08351810701471401
    https://doi.org/10.1080/08351810701471401 [Google Scholar]
  17. Ervin-Tripp, Susan M
    (1996) Context in language. In D.I. Slobin , J. Gerhardt , A. Kyratzis , and J. Guo , (eds.), Social interaction, social context, and language: Essays in honor of Susan Ervin-Tripp. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum, pp. 21-36.
    [Google Scholar]
  18. Ervin-Tripp, Susan M. , and Iliana Reyes
    (2005) Child codeswitching and adult content contrasts. International Journal of Bilingualism9: 85-102. doi: 10.1177/13670069050090010601
    https://doi.org/http://dx.doi.org/10.1177/13670069050090010601 [Google Scholar]
  19. Evaldsson, Ann-Carita
    (2002) Boys’ gossip telling: Staging identities and indexing (non-acceptable) masculine behavior. Text22.2: 1-27.
    [Google Scholar]
  20. (2004) Shifting moral stances: Morality and gender in same-sex and cross-sex game interaction. Research on Language and Social Interaction37: 331-363. doi: 10.1207/s15327973rlsi3703_3
    https://doi.org/http://dx.doi.org/10.1207/s15327973rlsi3703_3 [Google Scholar]
  21. (2005) Staging insults and mobilizing categorizations in a multiethnic peer group. Discourse & Society 16.6: 763-86. doi: 10.1177/0957926505056663
    https://doi.org/http://dx.doi.org/10.1177/0957926505056663 [Google Scholar]
  22. (2007) Accounting for friendship: Moral ordering and category membership in preadolescent girls’ relational talk. Research on Language and Social Interaction40.4: 377-404. doi: 10.1080/08351810701471377
    https://doi.org/http://dx.doi.org/10.1080/08351810701471377 [Google Scholar]
  23. Fader, Ayla
    (2006) Learning faith: Language socialization in a community of Hasidic Jews. Language in Society 35.2: 205-229. doi: 10.1017/S004740450606009X
    https://doi.org/10.1017/S004740450606009X [Google Scholar]
  24. Garrett, Paul
    (2005) What a language is good for: Language socialization, language shift, and the persistence of code-specific genres in St. Lucia. Language in Society34: 327-361. doi: 10.1017/S0047404505050128
    https://doi.org/http://dx.doi.org/10.1017/S0047404505050128 [Google Scholar]
  25. (2007) Language socialization and the (re)production of bilingual subjectivities. In M. Heller (ed.), Bilingualism: A social approach. New York: Palgrave Macmillan, pp. 233-256.
    [Google Scholar]
  26. Garrett, Paul , and Patricia Baquedano-López
    (2002) Language socialization: Reproduction and continuity, transformation and change.” Annual Review of Anthropology 31: 339-361.
    [Google Scholar]
  27. Gaskins, S. , P.J. Miller , and W.A. Corsaro
    (1992) Theoretical and methodological perspectives in the interpretive study of children. In W.A. Corsaro and P.J. Miller (eds.), Interpretive approaches to children's socialization. San Francisco: Jossey-Bass, pp. 5-24.
    [Google Scholar]
  28. Goffman, Erving
    (1974) Frame analysis: An essay on the organization of experience. New York: Harper and Row.
    [Google Scholar]
  29. (1979) [1981] Footing. Semiotica25: 1-29. (Reprinted in Erving Goffman 1981, Forms of talk. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, pp. 124-159. doi: 10.1515/semi.1979.25.1‑2.1
    https://doi.org/http://dx.doi.org/10.1515/semi.1979.25.1-2.1 [Google Scholar]
  30. Goodwin, Marjorie Harness
    (1990a) He-said-she-said: Talk as social organization among black children. Bloomington, IN: Indiana University Press.
    [Google Scholar]
  31. (1990b) Tactical uses of stories: Participation frameworks within girls’ and boys’ disputes. Discourse Processes13: 35-71. doi: 10.1080/01638539009544746
    https://doi.org/http://dx.doi.org/10.1080/01638539009544746 [Google Scholar]
  32. (2006) The hidden life of girls: Games of stance, status, and exclusion. Oxford: Blackwell. doi: 10.1002/9780470773567
    https://doi.org/10.1002/9780470773567 [Google Scholar]
  33. (2007) Participation and embodied action in preadolescent girls’ assessment activity. Research on Language and Social Interaction40.4: 353-375. doi: 10.1080/08351810701471344
    https://doi.org/10.1080/08351810701471344 [Google Scholar]
  34. Goodwin, Marjorie Harness , and Amy Kyratzis
    (2007) Children socializing children; Practices for negotiating the social order among peers (Introduction). In M.H. Goodwin & A. Kyratzis (eds.), Children socialization children: Practices for negotiating the social and moral order among peers [Special issue]. Research on Language and Social Interaction40.4: 279-289. doi: 10.1080/08351810701471310
    https://doi.org/http://dx.doi.org/10.1080/08351810701471310 [Google Scholar]
  35. (in press) Peer socialization. In A. Duranti , E. Ochs , & B.B. Schieffelin (eds.) The handbook of language socialization. Oxford, U.K.: Blackwell.
    [Google Scholar]
  36. Griswold, Olga
    (2007) Achieving authority: Discursive practices in Russian girls’ pretend play. Research on Language and Social Interaction40.4: 291-319. doi: 10.1080/08351810701471286
    https://doi.org/http://dx.doi.org/10.1080/08351810701471286 [Google Scholar]
  37. Gumperz, John J. , and Jenny Cook-Gumperz
    (2005) Making space for bilingual communicative practice. Intercultural Pragmatics2.1: 1-24. doi: 10.1515/iprg.2005.2.1.1
    https://doi.org/http://dx.doi.org/10.1515/iprg.2005.2.1.1 [Google Scholar]
  38. Haney, Peter C
    (2003) Bilingual humor, verbal hygiene, and the gendered contradictions of cultural citizenship in early Mexican American comedy. Journal of Linguistic Anthropology13.2: 163-188. doi: 10.1525/jlin.2003.13.2.163
    https://doi.org/10.1525/jlin.2003.13.2.163 [Google Scholar]
  39. Hill, Jane , and Kenneth Hill
    (1986) Speaking Mexicano: Dynamics of syncretic language in Central Mexico. Tucson: University of Arizona Press.
    [Google Scholar]
  40. Irvine, Judith T. , and Susan Gal
    (2000) Language ideology and linguistic differentiation. In P. Kroskrity (ed.), Regimes of language: Ideologies, polities and identities. Santa Fe, NM: School of American Research Press, pp. 35-83.
    [Google Scholar]
  41. Jorgensen, J.N
    (1998) Children’s acquisition of code-switching for power-wielding. In P. Auer (ed.), Code-switching in conversation: Language, interaction, and identity. London: Routledge, pp. 237-258.
    [Google Scholar]
  42. Kroskrity, Paul V
    (ed.) (2000) Regimes of language: Ideologies, polities and identities. Santa Fe, NM: School of American Research Press.
    [Google Scholar]
  43. Kulick, Don
    (1992) Language shift and cultural reproduction: Socialization, self, and syncretism in a Papua New Guinean Village. Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  44. Kyratzis, Amy
    (2004) Talk and interaction among children and the co-construction of peer groups and peer culture. Annual Review of Anthropology33: 625-649. doi: 10.1146/annurev.anthro.33.070203.144008
    https://doi.org/10.1146/annurev.anthro.33.070203.144008 [Google Scholar]
  45. (2007) Using the social organizational affordances of pretend play in American preschool girls’ interactions. Research on Language and Social Interaction40.4: 321-353. doi: 10.1080/08351810701471310
    https://doi.org/http://dx.doi.org/10.1080/08351810701471310 [Google Scholar]
  46. Kyratzis, Amy , Traci Marx , and Evelyn R. Wade
    (2001) Preschoolers’ communicative competence: Register shift in the marking of power in different contexts of friendship group talk. In H. Marcos (ed.), Early pragmatic development [Special issue]. First Language21: 387-431. doi: 10.1177/014272370102106308
    https://doi.org/10.1177/014272370102106308 [Google Scholar]
  47. Li Wei
    (2005) ‘How can you tell?’: Towards a common sense explanation of conversational code- switching. Journal of Pragmatics37: 375-389. doi: 10.1016/j.pragma.2004.10.008
    https://doi.org/10.1016/j.pragma.2004.10.008 [Google Scholar]
  48. Makihara, Miki
    (2005) Rapa Nui ways of speaking Spanish: Language shift and socialization on Easter Island. Language in Society34: 727-762. doi: 10.1017/S004740450505027X
    https://doi.org/http://dx.doi.org/10.1017/S004740450505027X [Google Scholar]
  49. Minks, Amanda
    (2006) Mediated intertextuality in pretend play among Nicaraguan Miskitu children. Texas Linguistic Forum (SALSA). 49: 117-127.
    [Google Scholar]
  50. Ochs, Elinor
    (1986) Introduction. In B.B. Schieffelin & E. Ochs (eds.), Language socialization across cultures. Cambridge, UK: Cambridge University Press, pp. 1-13.
    [Google Scholar]
  51. Paugh, Amy
    (2005) Multilingual play: Children’s code-switching, role play, and agency in Dominica, West Indies. Language in Society34: 63-86. doi: 10.1017/S0047404505050037
    https://doi.org/10.1017/S0047404505050037 [Google Scholar]
  52. Pujolar, Joan
    (2001) Gender, heteroglossia and power: A sociolinguistic study of youth culture. Berlin and New York: Mouton de Gruyter. doi: 10.1515/9783110809121
    https://doi.org/10.1515/9783110809121 [Google Scholar]
  53. Rampton, Ben
    (1995) Crossing: Language and ethnicity among adolescents. London: Longman.
    [Google Scholar]
  54. Reynolds, Jennifer F
    (2007) Buenos días/ (military salute): The natural history of a coined insult. Research on Language and Social Interaction40.4: 437-466. doi: 10.1080/08351810701471427
    https://doi.org/10.1080/08351810701471427 [Google Scholar]
  55. (2008) Socializing puros pericos (little parrots): The negotiation of respect and responsibility in Antonero Mayan sibling and peer networks. Journal of Linguistic Anthropology18.1: 82-107. doi: 10.1111/j.1548‑1395.2008.00005.x
    https://doi.org/10.1111/j.1548-1395.2008.00005.x [Google Scholar]
  56. Rindstedt, Camilla , and Karin Aronsson
    (2002) Growing up monolingual in a bilingual community: The Quichua revitalization paradox. Language in Society31: 721-42. doi: 10.1017/S0047404502315033
    https://doi.org/10.1017/S0047404502315033 [Google Scholar]
  57. Sawyer, R. Keith
    (1995) A developmental model of heteroglossic improvisation in children’s fantasy play. Sociological Studies of Children7: 127-153.
    [Google Scholar]
  58. (2001) Play as improvisational rehearsal: Multiple levels of analysis in children’s play. In Artin Göncü and Elisa Klein (eds.), Children in play, story and school. New York: Guilford Press, pp. 19-38.
    [Google Scholar]
  59. Schieffelin, Bambi B
    (1994) Code-switching and language socialization: Some probable relationships. In J.F. Duchan , L. Hewitt , & R. Sonnenmeier (eds.), Pragmatics: From theory to practice. New York: Prentice Hall, pp. 20-43.
    [Google Scholar]
  60. (2003) Language and place in children’s worlds. Texas Linguistics Forum45: 152-166.
    [Google Scholar]
  61. Silverstein, Michael
    (2003) Indexical order and the dialectics of sociolinguistic life. Language and communication23: 193-229. doi: 10.1016/S0271‑5309(03)00013‑2
    https://doi.org/http://dx.doi.org/10.1016/S0271-5309(03)00013-2 [Google Scholar]
  62. Thorne, Barrie
    (1993) Gender play: Girls and boys in school. New Brunswick, N.J.: Rutgers University Press.
    [Google Scholar]
  63. Woolard, Kathryn
    (1998) Introduction: Language ideology as a field of inquiry. In B. B. Schieffelin , K.A. Woolard & P.V. Kroskrity (eds.), Language Ideologies: Practice and Theory. Oxford Studies in Anthropological Linguistics, 16. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  64. (1999) Simultaneity and bivalency as strategies in bilingualism. Journal of Linguistic Anthropology8.1: 3-29. doi: 10.1525/jlin.1998.8.1.3
    https://doi.org/10.1525/jlin.1998.8.1.3 [Google Scholar]
  65. Zentella, Ana Celia
    (1997) Growing up bilingual: Puerto Rican children in New York. Oxford: Blackwell.
    [Google Scholar]
/content/journals/10.1075/prag.20.4.001int
Loading
  • Article Type: Research Article
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error