Heteroglossia and language ideologies in children’s peer play interactions
  • ISSN 1018-2101
  • E-ISSN: 2406-4238


This paper examines the situated ways in which Moroccan immigrant children in Spain create imagined, alternative life worlds and explore possible forms of identification through an investigation of these children’s hybrid linguistic practices in the midst of play. Drawing on Bakhtin’s (1981, 1986) notions of heteroglossia and hybridity, the analysis focuses on the meanings of codeswitching practices that a group of Moroccan immigrant girls deploy in pretend-play sequences involving dolls to construct female identities; identities that they treat as desirable in the context of Spanish idealizations of femininity, but that are considered transgressional by adults in Moroccan diaspora communities in Spain. Neighborhood peer group play affords Moroccan immigrant girls’ transformations and engagement in subversive , in that these activities take place outside the scrutiny of parents and other adults. The rich verbal and sociocultural environment of Moroccan immigrant children’s peer groups provide us with an excellent window to investigate peer language socialization processes in relation to how immigrant children negotiate, transform, and subvert in the midst of play the different, and often incongruous, socio-cultural and linguistic expectations and constraints that they encounter on a daily basis. Use of Moroccan Arabic and Spanish in this pretend play, in particular, results in a heteroglossic polyphony of voices imbued with moral tensions (Bahktin 1981, 1986). This analysis highlights the importance of these hybrid linguistic practices in immigrant girls’ explorations of alternative processes of gendered identification in multilingual, culturally-syncretic environments. Through surreptitious pretend-play, Moroccan immigrant girls explore imagined transgressional possible identities and moral worlds. In this sense, this research also underscores the implications of children’s language use and language choice in pretend-play for larger processes of cultural continuity and transformation in transnational, diasporic communities undergoing rapid change.


Article metrics loading...

Loading full text...

Full text loading...


  1. Agha, A
    (2005) Voice, footing, enregisterment. Journal of Linguistic Anthropology15.1: 38-59. doi: 10.1525/jlin.2005.15.1.38
    https://doi.org/10.1525/jlin.2005.15.1.38 [Google Scholar]
  2. Alford, R
    (1988) Naming and Identity. A cross-cultural study of personal naming practices. New Haven: HRAF Press.
    [Google Scholar]
  3. Aronsson, K. , and M. Thorell
    (1999) Family politics in children’s play directives. Journal of Pragmatics31: 25-47. doi: 10.1016/S0378‑2166(98)00050‑2
    https://doi.org/10.1016/S0378-2166(98)00050-2 [Google Scholar]
  4. Auer, P
    (ed.) (1998) Code-switching in Conversation: Language, Interaction, and Identity. London: Routledge.
    [Google Scholar]
  5. Bhabha, H
    (1990) The third space: Interview with Homi Bhabha. In Jonathan Rutherford (ed.), Identity, Community, Culture, Difference. London: Lawrence and Wishart, pp. 207-221.
    [Google Scholar]
  6. Bakhtin, M.M
    (1981) The Dialogic Imagination: Four Essays. Ed. by M. Holquist , Translated by C. Emerson & M. Holquist . Austin: University of Texas Press.
    [Google Scholar]
  7. (1986) Speech Genres & Other Late Essays. Austin: University of Texas Press.
    [Google Scholar]
  8. Baquedano-Lopez, P
    (2000) Narrating community in Doctrina classes. Narrative Inquiry10.2: 429-452. doi: 10.1075/ni.10.2.07baq
    https://doi.org/10.1075/ni.10.2.07baq [Google Scholar]
  9. Blum, S
    (1997) Naming practices and the power of words in China. Language in Society26.3: 357-379. doi: 10.1017/S0047404500019503
    https://doi.org/http://dx.doi.org/10.1017/S0047404500019503 [Google Scholar]
  10. Blum-Kulka, S. , and C. Snow
    (2004) Introduction: The potential for peer talk. Discourse Studies6.3: 291-306. doi: 10.1177/1461445604044290
    https://doi.org/10.1177/1461445604044290 [Google Scholar]
  11. Bourdieu, P
    (1991) Language and Symbolic Power. Cambridge, MA: Harvard University Press.
    [Google Scholar]
  12. Brubaker, R. , and F. Cooper
    (2000) Beyond "identity". Theory and Society29: 1-47. doi: 10.1023/A:1007068714468
    https://doi.org/10.1023/A:1007068714468 [Google Scholar]
  13. Cekaite, A. , and K. Aronsson
    (2005) Language play, a collaborative resource in children’s L2 learning. Applied Linguistics26.2: 169-191. doi: 10.1093/applin/amh042
    https://doi.org/http://dx.doi.org/10.1093/applin/amh042 [Google Scholar]
  14. Corsaro, W
    (1988a) Routines in the peer cultures of American and Italian nursery school children. Sociology of Education61.1: 1-14. doi: 10.2307/2112305
    https://doi.org/10.2307/2112305 [Google Scholar]
  15. (1988b) Peer culture in the preschool. Theory into Practice27.1: 19-24. doi: 10.1080/00405848809543326
    https://doi.org/10.1080/00405848809543326 [Google Scholar]
  16. (1994) Discussion, debate, and friendship processes: Peer discourse in U.S. and Italian nursery schools. Sociology of Education67.1: 1-26. doi: 10.2307/2112747
    https://doi.org/10.2307/2112747 [Google Scholar]
  17. (1997) The Sociology of Childhood. Thousand Oaks, CA: Pine Forge Press.
    [Google Scholar]
  18. (2000) Early childhood education, children’s peer cultures, and the future of childhood. European Early Chilhood Education Research Journal 8.2: 89-102. doi: 10.1080/13502930085208591
    https://doi.org/10.1080/13502930085208591 [Google Scholar]
  19. Cromdal, J
    (2004) Building bilingual oppositions: Notes on code-switching in children's disputes. Language in Society33: 33-58. doi: 10.1017/S0047404504031021
    https://doi.org/http://dx.doi.org/10.1017/S0047404504031021 [Google Scholar]
  20. Cromdal, J. , and K. Aronsson
    (2000) Footing in bilingual play. Journal of Sociolinguistics4: 435-457. doi: 10.1111/1467‑9481.00123
    https://doi.org/http://dx.doi.org/10.1111/1467-9481.00123 [Google Scholar]
  21. De Certeau, M
    (1988) The Practice of Everyday Life. Berkeley and Los Angeles, CA: University of California Press.
    [Google Scholar]
  22. Eid, M
    (1995) What’s in a name?: Women in Egyptian obituaries. In Y. Suleiman (ed.), Arabic Sociolinguistics: Issues and Perspectives. New York: Routledge, pp. 81-100. doi: 10.1075/cilt.130
    https://doi.org/10.1075/cilt.130 [Google Scholar]
  23. El Harras, M
    (2004) La juventud marroquí ante el siglo XXI: Cambios y desafíos. In B. López García and M. Berriane (eds.), Atlas de la Inmigración Magrebí en España. Taller de Estudios Internacionales Mediterráneos. Madrid: UA Educiones, pp. 41-43.
    [Google Scholar]
  24. Ervin-Tripp, S. , and I. Reyes
    (2005) Child codeswitching and adult content contrasts. International Journal of Bilingualism9.1: 85-102. doi: 10.1177/13670069050090010601
    https://doi.org/http://dx.doi.org/10.1177/13670069050090010601 [Google Scholar]
  25. Evaldsson, A.C
    (2005) Staging insults and mobilizing categorizations in a multiethnic peer group. Discourse & Society16.6: 763-786. doi: 10.1177/0957926505056663
    https://doi.org/10.1177/0957926505056663 [Google Scholar]
  26. Evaldsson, A.C. , and A. Cekaite
    (this volume) ´’Schwedis’ He can’t even say Swedish” – Subverting and reproducing institutionalized norms for language use in multilingual peer groups. Pragmatics20.4.
    [Google Scholar]
  27. Fader, A
    (2009) Mitzvah girls: Bringing up the next generation of Hasidic Jews in Brooklyn. Princeton: Princeton University Press.
    [Google Scholar]
  28. (2001) Literacy, bilingualism, and gender in a Hasidic community. Linguistics and Education12.3: 261-283. doi: 10.1016/S0898‑5898(01)00056‑0
    https://doi.org/10.1016/S0898-5898(01)00056-0 [Google Scholar]
  29. Foucault, M
    (1982) Technologies of the self. In Luther H. Martin , Huck Gutman and Patrick H. Hutton (eds.), Technologies of the Self: A Seminar with Michel Foucault. Amherst: The University of Massachusetts Press, pp. 16-49.
    [Google Scholar]
  30. Gal, S
    (1987) Codeswitching and consciousness in the European periphery. American Ethnologist14.4: 637-653. doi: 10.1525/ae.1987.14.4.02a00030
    https://doi.org/10.1525/ae.1987.14.4.02a00030 [Google Scholar]
  31. García-Sánchez, I.M
    (2009) Moroccan immigrant children in a time of surveillance: Navigating sameness and difference in contemporary Spain. Unpublished Ph.D. Dissertation. Department of Applied Linguistics. University of California, Los Angeles.
  32. (2007) Practices of social exclusion of Moroccan immigrant children in Spain. Thirteenth Annual Conference on Language, Interaction, and Social Organization (LISO). University of California, Santa Barbara.
    [Google Scholar]
  33. (2005) More than just games: Language socialization in an immigrant children’s peer group. Texas Linguistic Forum: Proceedings of the Thirteen Annual Symposium About Language and Society49: 61-71.
    [Google Scholar]
  34. Garrett, P
    (2007a) Language socialization. In P. Duff , and N.H. Hornberger (eds.), Elsevier Encyclopedia of Language and Education, Second Edition: Volume 10. Heidelberg: Springer, pp.189-201.
    [Google Scholar]
  35. (2007b) Language socialization and the reproduction of bilingual subjectivities. In Monica Heller (ed.), Bilingualism: A Social Approach. New York: Palgrave McMillan, pp. 233-256.
    [Google Scholar]
  36. Goffman, E
    (1981) Footing. In Forms of Talk. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, pp. 124-159.
    [Google Scholar]
  37. Goodwin, M.H. , and A. Kyratzis
    (2007) Introduction. Children socializing children: Practices for negotiating the social order among peers. Research on Language and Social Interaction 40.4: 279-289. doi: 10.1080/08351810701471310
    https://doi.org/10.1080/08351810701471310 [Google Scholar]
  38. Goodwin, M.H
    (2000) Morality and accountability in girls’ play. Texas Linguistic Forum:Proceedings of the Seventh Annual Symposium about Language and Society – Austin43: 77-86.
    [Google Scholar]
  39. (1998) Games of stance: Conflict and footing in hopscotch. In S. Hoyle , and C. Temple Adger (eds.), Kids' Talk:Strategic Language Use in Later Childhood. New York: Oxford University Press, pp. 23-46.
    [Google Scholar]
  40. (1997) Children’s linguistic and social worlds. Anthropology Newsletter38: 4.
    [Google Scholar]
  41. (1990a) He-said-she-said. Talk as social organization among Black children. Bloomington and Indianapolis: Indiana University Press.
    [Google Scholar]
  42. (1990b) Tactical uses of stories: Participation frameworks within girls’ and boys’disputes. Discourse Processes13: 33-71. doi: 10.1080/01638539009544746
    https://doi.org/10.1080/01638539009544746 [Google Scholar]
  43. (1985) The serious side of jump rope: Conversational practices and social organization in the frame of play. Journal of American Folklore 98(389), July-September, 315-330. doi: 10.2307/539938
    https://doi.org/10.2307/539938 [Google Scholar]
  44. Gudal, T
    (1997) Three children, two languages: The role of code-selection in organizing conversation. Unpublished Ph.D. Dissertation. Norwegian University of Science and Technology at Trondheim.
  45. Gumperz, J.J
    (1982) Language and Social Identity. Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  46. Hall, K
    (1995) There’s a time to act English and there’s a time to act Indian: The politics of identity among British Sikh teenagers. In S. Stephen (ed.), Children and the Politics of Culture. Princeton: Princeton University Press, pp. 243-264.
    [Google Scholar]
  47. (2002) Lives in Translation: Sikh Youth as British Citizens. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
    [Google Scholar]
  48. (2004) The ethnography of imagined communities: The cultural production of Sikh and British ethnicity. Annals of the American Academy AAPSS595: 108-121. doi: 10.1177/0002716204266950
    https://doi.org/10.1177/0002716204266950 [Google Scholar]
  49. Halmari, H. , and W. Smith
    (1994) Code-switching and register shift: Evidence from Finnish-English child bilingual conversation. Journal of Pragmatics21: 427-445. doi: 10.1016/0378‑2166(94)90013‑2
    https://doi.org/http://dx.doi.org/10.1016/0378-2166(94)90013-2 [Google Scholar]
  50. He, A.W
    (2001) The Language of ambiguity: Practices in Chinese heritage language classes. Discourse Studies 3.1: 75-96. doi: 10.1177/1461445601003001004
    https://doi.org/10.1177/1461445601003001004 [Google Scholar]
  51. Hill, J.H
    (1985) The grammar of consciousness and the consciousness of grammar. American Ethnologist 12.4: 725-737. doi: 10.1525/ae.1985.12.4.02a00080
    https://doi.org/10.1525/ae.1985.12.4.02a00080 [Google Scholar]
  52. Hirschfeld, L
    (1996) Race in the making: Cognition, culture, and the child construction of human kinds. London: Bradford/MIT Press.
    [Google Scholar]
  53. Howard, K
    (2007) Kinship usage and hierarchy in Thai children's peer groups. Journal of Linguistic Anthropology17.2: 204-230. doi: 10.1525/jlin.2007.17.2.204
    https://doi.org/10.1525/jlin.2007.17.2.204 [Google Scholar]
  54. Jørgenssen, J.N
    (1998) Children's acquisition of code-switching for power wielding. In P. Auer (ed.), Code-switching in conversation: Language, interaction and identity. New York: Routledge, pp. 237-258.
    [Google Scholar]
  55. Kulick, D. , and B.B. Schieffelin
    (2004) Language socialization. In A. Duranti (ed.), A companion to Linguistic Anthropology. Malden, MA: Blackwell Publishing, pp. 349-368.
    [Google Scholar]
  56. Kwan-Terry, A
    (1992) Code-switching and code-mixing: The case of a child learning English and Chinese simultaneously. Journal of Multilingual and Multicultural Development13: 243-259. doi: 10.1080/01434632.1992.9994494
    https://doi.org/http://dx.doi.org/10.1080/01434632.1992.9994494 [Google Scholar]
  57. Kyratzis, A
    (2004) Talk and interaction among children and the co-construction of peer groups and peer cultures. The Annual Review of Anthropology33: 625-649. doi: 10.1146/annurev.anthro.33.070203.144008
    https://doi.org/10.1146/annurev.anthro.33.070203.144008 [Google Scholar]
  58. . (this volume) Latina girls’ peer play interactions in a bilingual Spanish-English U.S. preschool: Heteroglossia, frame-shifting, and language ideology. Pragmatics20.4.
    [Google Scholar]
  59. Kyratzis, A. , and S.M. Ervin-Tripp
    (1999) The development of discourse markers in peer interaction. Journal of Pragmatics31: 1321-1338. doi: 10.1016/S0378‑2166(98)00107‑6
    https://doi.org/http://dx.doi.org/10.1016/S0378-2166(98)00107-6 [Google Scholar]
  60. Labov, W
    (1964) Hypercorrection by the lower middle class as a factor in linguistic change. In W. Bright (ed.), Sociolinguistics. Proceedings of the UCLA Sociolinguistics Conference, 1964. Los Angeles: UCLA.
    [Google Scholar]
  61. (1966) The effect of social mobility on linguistic behavior. Sociological Inquiry36.2: 186-203. doi: 10.1111/j.1475‑682X.1966.tb00624.x
    https://doi.org/10.1111/j.1475-682X.1966.tb00624.x [Google Scholar]
  62. Lee S
    (2005) Up Against Whiteness: Race, School, and Immigrant Youth. New York: Teachers College Press.
    [Google Scholar]
  63. Markstrom, C.A. , and A. Iborra
    (2003) Adolescent identity formation and rites of passage: The Navajo Kinaaldá ceremony for girls. Journal of Research on Adolescence13.4: 399-425. doi: 10.1046/j.1532‑7795.2003.01304001.x
    https://doi.org/10.1046/j.1532-7795.2003.01304001.x [Google Scholar]
  64. Minks, A
    . (this volume) Socializing heteroglossia among Miskitu children on the Caribbean coast of Nicaragua. Pragmatics20.4.
    [Google Scholar]
  65. Ochs, E. , and B.B. Schieffelin
    (1989) Language has a heart. Text9.1: 7-25.
    [Google Scholar]
  66. Ochs, E
    (1992) Indexing gender. In A. Duranti and C. Goodwin (eds.), Rethinking Context. New York: Cambridge University Press, pp. 335-358.
    [Google Scholar]
  67. (1993) Constructing social identity: A language socialization perspective. Research on Language and Social Interaction26.3: 287-306. doi: 10.1207/s15327973rlsi2603_3
    https://doi.org/http://dx.doi.org/10.1207/s15327973rlsi2603_3 [Google Scholar]
  68. (2002) Becoming a speaker of culture. In C. Kramsch (ed.), Language Socialization and Language Acquisition: Ecological Perspectives. New York: Continuum Press, pp. 99-120.
    [Google Scholar]
  69. Ortner, S
    (1996) Making gender: Toward a feminist, minority, postcolonial, subaltern…etc. theory of practice. In S. Ortner , Making Gender: The Politics and Erotics of Culture. Boston: Beacon Press, pp. 1-20.
    [Google Scholar]
  70. (1999) Life and Death on Mt Everest: Sherpas and Himalayan Mountaineering. Princeton: Princeton University Press.
    [Google Scholar]
  71. (2006) Power and projects: Reflections on agency. In S. Ortner (ed.), Anthropology and Social Theory: Culture, Power, and the Acting Subject. Durham: Duke University Press, pp. 129-153. doi: 10.1215/9780822388456‑007
    https://doi.org/10.1215/9780822388456-007 [Google Scholar]
  72. Paugh, A.L
    (2005) Multilingual play: Children's code-switching, role play, and agency in Dominica, West Indies. Language in Society34: 63-86. doi: 10.1017/S0047404505050037
    https://doi.org/10.1017/S0047404505050037 [Google Scholar]
  73. Poveda, D. , and T. Marcos
    (2005) The social organization of a 'stone fight': Gitano children's interpretive reproduction of ethnic conflict. Childhood12.3: 327-349. doi: 10.1177/0907568205049889
    https://doi.org/10.1177/0907568205049889 [Google Scholar]
  74. Rampton, B
    (1998) Crossing: Language and ethnicity among adolescents. In P. Auer (ed.), Language, Interaction and Identity. New York: Routledge, pp. 290-317.
    [Google Scholar]
  75. (1995) Crossing: Language and Ethnicity among Adolescents. London: Longman.
    [Google Scholar]
  76. Reynolds, J
    (2002) Maya children's practices of the imagination. Unpublished Ph.D. Dissertation. Department of Anthropology, University of California, Los Angeles.
  77. Reynolgs, J
    . (this volume) Enregistering the voices of discursive figures of authority in Antonero children’s soci-dramatic play. Pragmatics20.4.
    [Google Scholar]
  78. Rogoff, B
    (1998) Cognition as a collaborative process. In W. Damon , D. Kuhn & R.S. Siegler (eds.), Handbook of child psychology. Vol. 2: Cognition, Perception, and Language. New York: Wiley, pp. 679-744.
    [Google Scholar]
  79. Rogoff, B. , R. Paradise , R. Mejía Arauz , M. Correa-Chávez , and C. Angelillo
    (2003) First hand learning through intent participation. Annual Review of Psychology54:175-203. doi: 10.1146/annurev.psych.54.101601.145118
    https://doi.org/10.1146/annurev.psych.54.101601.145118 [Google Scholar]
  80. Rymes, B
    (1996) Naming as a social practice: The case of Little Creeper from Diamond Street. Language in Society 25.2. 237-260. doi: 10.1017/S0047404500020625
    https://doi.org/10.1017/S0047404500020625 [Google Scholar]
  81. Sacks, H. , E.A. Schegloff , and G. Jefferson
    (1974) A simplest systematics for the organization of turn- taking for conversation. Language50: 696-735. doi: 10.2307/412243
    https://doi.org/http://dx.doi.org/10.2307/412243 [Google Scholar]
  82. Samad, Y
    (2007) Ethnicization of religion. In Y. Samad and S. Kasturi (eds.), Islam in the European Union: Transnationalism, Youth and the War on Terror. Oxford: Oxford University Press, pp. 159-170.
    [Google Scholar]
  83. Schieffelin, B.B
    (1990) The Give and Take of Everyday Life: Language Socialization of Kaluli Children. Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  84. Schieffelin, B
    (2003) Language and place in children's worlds. Proceedings of the Tenth Annual Symposium About Language and Society. Texas Linguistic Forum45: 152-166.
    [Google Scholar]
  85. Sterponi, L
    (2004) Reading as involvement with text. Unpublished Ph.D. Dissertation. Department of Applied Linguistics. University of California, Los Angeles.
  86. Tetreault, C
    (2007) Collaborative conflicts: Teens performing aggression and intimacy in a French Cité. Paper presented at the American Anthropological Association Annual Meetings . Washington, D.C.
    [Google Scholar]
  87. (2008) La racaille: Figuring gender, generation, and stigmatized space in a French cité. Gender and Language2.2: 141-170. doi: 10.1558/genl.v2i2.141
    https://doi.org/10.1558/genl.v2i2.141 [Google Scholar]
  88. (2009) Cité teens entextualizing French TV host register: Crossing, voicing, and participation frameworks. Language in Society38: 201-231. doi: 10.1017/S0047404509090332
    https://doi.org/10.1017/S0047404509090332 [Google Scholar]
  89. Thorne, B
    (1993/1995) Gender Play: Girls and Boys in School. New Brunswick, New Jersey: Rutgers University Press.
    [Google Scholar]
  90. . (forthcoming) 'The Chinese girls' and 'the Pokemon kids': Children negotiating differences in urban California. In Jennifer Cole and Deborah Durham (eds.) Figuring the future: Globalization and the temporalities of children and youth. Santa Fe, NM: SAR Press.
    [Google Scholar]
  91. Woolard, K.A
    (2004) Codeswitching. In A. Duranti (ed.), A Companion to Linguistic Anthropology. Malden, MA: Blackwell Publishing Ltd, pp. 73-94.
    [Google Scholar]
  92. Zentella, A.C
    (1997) Growing Up Bilingual: Puerto Rican Children in New York. Oxford: Blackwell.
    [Google Scholar]
  93. (1998) Multiple codes, multiple identities: Puerto Rican children in New York City. In S.M. Hoyle and C.T. Adger (eds.), Kids Talk: Strategic Language Use in Later Childhood. New York: Oxford University Press, pp. 95-112.
    [Google Scholar]
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error