1887
Heteroglossia and language ideologies in children’s peer play interactions
  • ISSN 1018-2101
  • E-ISSN: 2406-4238

Abstract

The current English-only educational climate in California presents children with polarizing discourses about national belonging (Bailey 2007). This study uses language socialization theory (e.g., Garret and Baquedano-López 2002) and Bakhtin’s (1981) concept of “heteroglossia” to examine how members of a peer group of linguistic minority children attending a bilingual Spanish-English preschool in California used bilingual practices among themselves to respond to such polarizing discourses and organize their local peer group social order. The peer group was followed over several months during free play in their preschool classroom using methods of ethnography and talk-in-interaction. An extended episode of birthday play was examined. The children use code-switching as a resource to negotiate locally shifting “frames” (Goffman 1974) and participation frameworks (C. Goodwin 2007; M.H. Goodwin 1990a; 2006) during their play interaction. Through their language practices, group members reflexively portray the tension between their languages (Bakhtin 1981), and inscribe some domain associations (Garrett 2005; Paugh 2005; Schiefflin 2003) for English and Spanish (e.g., using English for references to aspects of birthday parties relevant to U.S. consumer culture; Spanish for topics of food and family). These practices reproduce hierarchical and gendered rankings of the languages inscribed in monolingual discourses of the dominant U.S. society. However, the children also challenge regimented patterns, through using, at moments, unmarked forms of code-switching, often within single utterances. These hybrid utterances blur boundaries across frames and groups of players, affirming “linguistic and cultural hybridity” (Haney 2003: 164) within the peer group.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/prag.20.4.04kyr
2010-01-01
2024-12-06
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Auer, Peter
    (1984) Bilingual conversation. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. doi: 10.1075/pb.v.8
    https://doi.org/10.1075/pb.v.8 [Google Scholar]
  2. (1998) Introduction: Bilingual conversation revisited. In Peter Auer (ed.), Code-switching in conversation: Language, interaction, and identity. London: Routledge.
    [Google Scholar]
  3. Bailey, Benjamin
    (2007) Heteroglossia and boundaries. In Monica Heller (ed.), Bilingualism: A social approach. New York: Palgrave Macmillan, pp. 257-274.
    [Google Scholar]
  4. Bakhtin, Mikhail M
    (1981) The Dialogic Imagination: Four Essays. Austin: University of Texas Press.
    [Google Scholar]
  5. Beach, Wayne, A
    (1993) Transitional regularities for ‘casual’ “Okay” usages. Journal of Pragmatics19: 325-352. doi: 10.1016/0378‑2166(93)90092‑4
    https://doi.org/http://dx.doi.org/10.1016/0378-2166(93)90092-4 [Google Scholar]
  6. Blommaert, Jan , and Jef Verschueren
    (1998) The role of language in European nationalist ideologies. In B.B. Schieffelin , K.A. Woolard & P.V. Kroskrity (eds.), Language ideologies: Practice and theory. Oxford Studies in Anthropological Linguistics 16. Oxford: Oxford University Press, pp189-210.
    [Google Scholar]
  7. Briggs, Charles , and Richard Bauman
    (1992) Genre, intertextuality, and social power. Journal of Linguistic Anthropology2: 131-72. doi: 10.1525/jlin.1992.2.2.131
    https://doi.org/http://dx.doi.org/10.1525/jlin.1992.2.2.131 [Google Scholar]
  8. Butler, C. , and Ann Weatherall
    (2006) ‘No, we’re not playing families’: Membership categorization in children’s play. Research on Language and Social Interaction 39: 441-470. doi: 10.1207/s15327973rlsi3904_4
    https://doi.org/10.1207/s15327973rlsi3904_4 [Google Scholar]
  9. Cromdal, J. , and Karin Aronsson
    (2000) Footing in bilingual play. Journal of Sociolinguistics4.3: 435-457. doi: 10.1111/1467‑9481.00123
    https://doi.org/http://dx.doi.org/10.1111/1467-9481.00123 [Google Scholar]
  10. Cummins, Jim
    (2000) Foreword. In Roseann Dueñas González & Ildikó Melis (eds.), Language ideologies: Critical perspectives on the Official English movement. Vol. 1: Education and the Social Implications of Official Language. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates, Inc, pp. ix-xx.
    [Google Scholar]
  11. de León, Lourdes
    (2005) La Llegada del Alma: Lenguaje, Infancia y Socialización entre los Mayas de Zinacantán. [The arrival of the soul: Language, childhood, and socialization among the Mayans of Zinacantan]. Mexico City, Mexico:CIESAS-INAH-CONACULTA.
    [Google Scholar]
  12. (2007) Parallelism, metalinguisitc play, and the interactive emergence of Zinacantec Mayan siblings’ culture. Research on Language and Social Interaction 40.4: 405-436. doi: 10.1080/08351810701471401
    https://doi.org/10.1080/08351810701471401 [Google Scholar]
  13. Ervin-Tripp, Susan M. , and Iliana Reyes
    (2005) Child-code-switching and adult content contrasts. International Journal of Bilingualism9: 85-102. doi: 10.1177/13670069050090010601
    https://doi.org/10.1177/13670069050090010601 [Google Scholar]
  14. Evaldsson, Ann-Carita
    (2002) ‘Boys’ gossip telling: Staging identities and indexing (non-acceptable) masculine behaviour. Text 22.2: 1-27.
    [Google Scholar]
  15. (2005) Staging insults and mobilizing categorizations in a multiethnic peer group. Discourse and Society 16.6: 763-786. doi: 10.1177/0957926505056663
    https://doi.org/http://dx.doi.org/10.1177/0957926505056663 [Google Scholar]
  16. (2007) Accounting for friendship: Moral ordering and category membership in preadolescent girls' relational talk. Research on Language and Social Interaction 40.4: 377-404. doi: 10.1080/08351810701471377
    https://doi.org/http://dx.doi.org/10.1080/08351810701471377 [Google Scholar]
  17. Evaldsson, Ann-Carita , and Asta Cekaite
    (this volume) Subverting and reproducing institutionalized norms for language use in multilingual peer groups. Pragmatics20.4.
    [Google Scholar]
  18. Gal, Susan
    (1988) The political economy of code choice. In M. Heller (ed.), Code-switching: Anthropological and sociolinguistic perspectives. New York: Mouton de Gruyter, pp. 245-264.
    [Google Scholar]
  19. García-Sánchez, Inmaculada
    . (this volume) Serious games: Code-switching and gendered identities in Moroccan immigrant girls’ pretend play. Pragmatics20.4.
    [Google Scholar]
  20. Garrett, Paul B
    (2005) What a language is good for: Language socialization, language shift, and the persistence of code-specific genres in St. Lucia. Language in Society 34.3: 327-361. doi: 10.1017/S0047404505050128
    https://doi.org/http://dx.doi.org/10.1017/S0047404505050128 [Google Scholar]
  21. Garrett, Paul
    (2007) Language socialization and the (re)production of bilingual subjectivities. In Monica Heller (ed.), Bilingualism: A social approach. New York: Palgrave Macmillan, pp. 233-256.
    [Google Scholar]
  22. Garrett, Paul B. , and Patricia Baquedano-López
    (2002) Language socialization: Reproduction and continuity,transformation and change. Annual Review of Anthropology31: 339-61.
    [Google Scholar]
  23. Goffman, Erving
    (1974) Frame Analysis: An essay on the organization of experience. New York: Harper and Row.
    [Google Scholar]
  24. (1978) Response cries. Language54: 787-815. doi: 10.2307/413235
    https://doi.org/http://dx.doi.org/10.2307/413235 [Google Scholar]
  25. Goffman, Erving ( Erving Goffman
    1979) [1981] Footing. Semiotica25: 1-29. (Reprinted in 1981, Forms of talk. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, pp.124-159). doi: 10.1515/semi.1979.25.1‑2.1
    https://doi.org/http://dx.doi.org/10.1515/semi.1979.25.1-2.1 [Google Scholar]
  26. Goodwin, Charles
    (2007) Participation, stance and affect in the organization of activities. Discourse & Society 18.1: 53-73. doi: 10.1177/0957926507069457
    https://doi.org/10.1177/0957926507069457 [Google Scholar]
  27. Goodwin, Marjorie H
    (1990a) He-said-she-said: Talk as social organization among black children. Bloomington, IN: Indiana University Press.
    [Google Scholar]
  28. (1990b) Tactical uses of stories: Participation frameworks within girls’ and boys’ disputes. Discourse Processes13: 35-71. doi: 10.1080/01638539009544746
    https://doi.org/http://dx.doi.org/10.1080/01638539009544746 [Google Scholar]
  29. (1993) Accomplishing social organization in girls’ play: Patterns of competition and cooperation in an African-American working class girls’ group. In S.T. Hollis , L. Pershing , & M.J. Young (eds.), Feminist theory and the study of folklore. Urbana: University of Illinois Press, pp. 149-165.
    [Google Scholar]
  30. (1996) Shifting frame. In D.I. Slobin , J. Gerhardt , A. Kyratzis , & J. Guo (eds.), Social Interaction, Social Context, and Language: Essays in Honor of Susan Ervin-Tripp. Mahwah, N.J.: Lawrence Erlbaum, pp. 71-82.
    [Google Scholar]
  31. (2002) Building power asymmetrics in girls’ interaction. Discourse & Society 13.6: 715-730. doi: 10.1177/0957926502013006752
    https://doi.org/10.1177/0957926502013006752 [Google Scholar]
  32. (2006) The hidden life of girls: Games of stance, status, and exclusion. Oxford: Blackwell. doi: 10.1002/9780470773567
    https://doi.org/10.1002/9780470773567 [Google Scholar]
  33. Goodwin, Marjorie H. , and Amy Kyratzis
    (2007) Children socializing children: Practices for negotiating the social order among peers. In M.H. Goodwin & A. Kyratzis (guest eds.), Children Socializing Children: Practices for Organizing the Social and Moral Order Among Peers [Special Issue]. Research on Language and Social Interaction 40.4: 1-11. doi: 10.1080/08351810701471310
    https://doi.org/http://dx.doi.org/10.1080/08351810701471310 [Google Scholar]
  34. (in press) Peer socialization. In A. Duranti , E. Ochs , & B.B. Schieffelin (eds.) The Handbook of Language Socialization. Oxford, U.K.: Blackwell.
    [Google Scholar]
  35. Griswold, Olga
    (2007) Achieving authority: Discursive practices in Russian girls' pretend play. Research on Language and Social Interaction 40.4: 291-319. doi: 10.1080/08351810701471286
    https://doi.org/http://dx.doi.org/10.1080/08351810701471286 [Google Scholar]
  36. Gumperz, John J
    (1982) Conversational code-switching. In John J. Gumperz (ed.), Discourse Strategies. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 59-99. doi: 10.1017/CBO9780511611834.006
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511611834.006 [Google Scholar]
  37. Gumperz, John J. , and Jenny Cook-Gumperz
    (2005) Making space for bilingual communicative practice. Intercultural Pragmatics2.1: 1-24. doi: 10.1515/iprg.2005.2.1.1
    https://doi.org/http://dx.doi.org/10.1515/iprg.2005.2.1.1 [Google Scholar]
  38. Haney, Peter C
    (2003) Bilingual humor, verbal hygiene, and gendered contradictions of cultural citizenship in early Mexican American comedy. Journal of Linguistic Anthropology 13.2: 163-188. doi: 10.1525/jlin.2003.13.2.163
    https://doi.org/10.1525/jlin.2003.13.2.163 [Google Scholar]
  39. Hill, Jane H. , and Kenneth C. Hill
    (1986) Speaking Mexicano: Dynamics of syncretic language in central Mexico. Tucson: University of Arizona Press.
    [Google Scholar]
  40. Hutchby, Ian. , and Jo Moran-Ellis
    (1998) Introduction. In I. Hutchby & J. Moran-Ellis (eds.), Children and social competence: Arenas of action. London: Falmer, pp. 1-25.
    [Google Scholar]
  41. Irvine, Judith T. , and Susan Gal
    (2000) Language ideology and linguistic differentiation. In P.V. Kroskrity (ed.), Regimes of language: Ideologies, polities and identities. Santa Fe, NM: School of American Research Press, pp. 35-83.
    [Google Scholar]
  42. Jorgensen, J.N
    (1998) Children’s acquisition of code-switching for power-wielding. In Auer, P . (ed.), Code-switching in conversation: Language, interaction, and identity. London: Routledge, pp. 237-258.
    [Google Scholar]
  43. Keim, Inken
    (2007) Socio-cultural identity, communicative style, and their change over time: A case study of a group of German-Turkish girls in Mannheim/Germany. In P. Auer (ed.), Style and Social Identities: Alternative Approaches to Linguistic Heterogeneity. New York: Mouton de Gruyter, pp. 155-185.
    [Google Scholar]
  44. (2008) Linguistic variation, style of communication, and socicultural identity: Case study of a migrant youth group in Mannheim, Germany. In V. Lytra and J.N. Jorgensen , (eds.), Multilingualism and Identities across Contexts: Cross-Disciplinary Perspectives on Turkish-Speaking Youth in Europe. Copenhagen Studies in Bilingualism, Vol. 45. Copenhagen: Faculty of Humanities, University of Copenhagen, pp. 178-226.
    [Google Scholar]
  45. Kyratzis, Amy
    (2004) Talk and interaction among children and the co-construction of peer groups and peer culture. Annual Review of Anthropology33: 625-649. doi: 10.1146/annurev.anthro.33.070203.144008
    https://doi.org/10.1146/annurev.anthro.33.070203.144008 [Google Scholar]
  46. (2007) Using the social organizational affordances of pretend play in American preschool girls’ interactions. Research on Language and Social Interaction 40.4: 321-353. doi: 10.1080/08351810701471310
    https://doi.org/http://dx.doi.org/10.1080/08351810701471310 [Google Scholar]
  47. Kyratzis, Amy , Traci Marx , and Evelyn R. Wade
    (2001) Preschoolers’ communicative competence: Register shift in the marking of power in different contexts of friendship group talk. In H. Marcos (ed.), Early pragmatic development [Special issue]. First Language21: 387-431.
    [Google Scholar]
  48. Kyratzis, Amy , and M. Ervin-Tripp
    (1999) The development of discourse markers in peer interaction. Journal of Pragmatics31: 1321-1338. doi: 10.1016/S0378‑2166(98)00107‑6
    https://doi.org/http://dx.doi.org/10.1016/S0378-2166(98)00107-6 [Google Scholar]
  49. Kyratzis, Amy , Jennifer F. Reynolds , and Ann-Carita Evaldsson
    (this volume) Introduction: Heteroglossia and language ideologies in children’s peer play interactions. Pragmatics20.4.
    [Google Scholar]
  50. Kyratzis, Amy , Ya-ting Tang , and S.B. Köymen
    (2009) Codes, code-switching, and context: Style and footing in peer group bilingual play. In J. Cook-Gumperz (ed.), Bernstein in the 21st century: Re- examining Class, Codes and Language [Special Issue]. Multilingua - Journal of Crosscultural and Interlanguage Communication28: 265-290. doi: 10.1515/mult.2009.012
    https://doi.org/10.1515/mult.2009.012 [Google Scholar]
  51. Minks, Amanda
    (2006) Mediated intertextuality in pretend play among Nicaraguan Miskitu children. Texas Linguistic Forum (SALSA)49: 117-127.
    [Google Scholar]
  52. . (this volume) Socializing heteroglossia among Miskitu children on the Caribbean Coast of Nicarague. Pragmatics20.4.
    [Google Scholar]
  53. Ochs, Elinor , and Bambi B. Schieffelin
    (in press) The theory of language socialization. In A. Duranti , E. Ochs , & B.B. Schieffelin (eds.) The Handbook of Language Socialization. Oxford, U.K.: Blackwell.
    [Google Scholar]
  54. Paugh, Amy L
    (2005) Multilingual play: Children’s code-switching, role play, and agency in Dominica, West Indies. Language in Society34: 63-86. doi: 10.1017/S0047404505050037
    https://doi.org/10.1017/S0047404505050037 [Google Scholar]
  55. Pujolar, Joan
    (2007) Bilingualism and the nation-state in the post-national era. In Monica Heller (ed.), Bilingualism: A social approach. New York: Palgrave Macmillan, pp. 71-95.
    [Google Scholar]
  56. Reynolds, Jennifer F
    (2007) Buenos Días/ ((Military Salute)): The natural history of a coined insult. Research on Language and Social Interaction 40.4: 437-466. doi: 10.1080/08351810701471427
    https://doi.org/10.1080/08351810701471427 [Google Scholar]
  57. (2008) Socializing puros pericos (little parrots): The negotiation of respect and responsibility in Antonero Mayan sibling and peer networks. Journal of Linguistic Anthropology 18.1:82-107. doi: 10.1111/j.1548‑1395.2008.00005.x
    https://doi.org/10.1111/j.1548-1395.2008.00005.x [Google Scholar]
  58. . (this volume) Enregistering the voices of discursive figures of authority in Antonero children’s socio-dramatic play. Pragmatics20.4.
    [Google Scholar]
  59. Rindstedt, Camilla , and Karin Aronsson
    (2002) Growing up monolingual in a bilingual community: The Quichua revitalization paradox. Language in Society31: 721-742. doi: 10.1017/S0047404502315033
    https://doi.org/10.1017/S0047404502315033 [Google Scholar]
  60. Sacks, Harvey
    (1992) Lectures on conversation, vol. 2. Oxford: Blackwell.
    [Google Scholar]
  61. Schieffelin, Bambi B
    (1994) Code-switching and language socialization: Some probable relationships. In J.F. Duchan , L.E Hewitt , R.M. Sonnenmeier (eds.), Pragmatics: From theory to practice. New York: Prentice Hall, pp. 20-43.
    [Google Scholar]
  62. (2003) Language and place in children’s worlds. Texas Linguistics Forum (SALSA)45: 152-166.
    [Google Scholar]
  63. Szymanski, Margaret H
    (1999) Re-engaging and dis-engaging talk in activity. Language in Society 28.1: 1-23. doi: 10.1017/S0047404599001013
    https://doi.org/http://dx.doi.org/10.1017/S0047404599001013 [Google Scholar]
  64. Urciuoli, Bonnie
    (1996) Exposing prejudice: Puerto Rican Experiences of Language, Race, and Class. Boulder, CO: Westview Press.
    [Google Scholar]
  65. Woolard, Kathryn
    (1998) Introduction: Language ideology as a field of inquiry. In B.B. Schieffelin , K.A. Woolard & P.V. Kroskrity (eds.), Language Ideologies: Practice and Theory. Oxford Studies in Anthropological Linguistics, 16. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  66. Zentella, Ana Celia
    (1997) Growing up bilingual: Puerto Rican children in New York. Oxford: Blackwell.
    [Google Scholar]
  67. (1998) Multiple codes, multiple identities: Puerto Rican Children in New York City. In S.M. Hoyle & C.T. Adger (eds.), Kids Talk: Strategic Language Use in Later Childhood. Oxford, UK: Oxford University Press, pp. 95-111.
    [Google Scholar]
/content/journals/10.1075/prag.20.4.04kyr
Loading
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error