Volume 31, Issue 4
  • ISSN 1018-2101
  • E-ISSN: 2406-4238



This article provides an overview of the question-response system in Mandarin Chinese from a conversation analytic perspective. Based on 403 question-response sequences from natural conversations, this study discusses the grammatical coding of Mandarin questions, social actions accomplished by questions, and formats of responses. It documents three grammatical types of questions, that is, polar questions (including sub-types), Q-word questions, and alternative questions. These questions are shown to perform a range of social actions, confirmation request being the most frequent. Also, this article reveals that the preferred format for confirming polar answers is interjection, while that for disconfirming polar answers is repetition. It provides a starting point for future studies on Mandarin questions and responses as well as a reference point for further crosslinguistic comparison.


Article metrics loading...

Loading full text...

Full text loading...



  1. Ameka, Felix
    1992 “Interjections: The Universal yet Neglected Part of Speech.” Journal of Pragmatics18(2–3): 101–118. 10.1016/0378‑2166(92)90048‑G
    https://doi.org/10.1016/0378-2166(92)90048-G [Google Scholar]
  2. Bolden, Galina B.
    2009 “Beyond Answering: Repeat-Prefaced Responses in Conversation.” Communication Monographs76(2): 121–143. 10.1080/03637750902828446
    https://doi.org/10.1080/03637750902828446 [Google Scholar]
  3. Bolden, Galina B. and Jeffrey D. Robinson
    2011 “Soliciting Accounts with Why-interrogatives in Conversation.” Journal of Communication, 61(1), 94–119. 10.1111/j.1460‑2466.2010.01528.x
    https://doi.org/10.1111/j.1460-2466.2010.01528.x [Google Scholar]
  4. Canavan, Alexandra, and George Zipperlen
    1996 CALLFRIEND Mandarin Chinese-Mainland Dialect LDC96S55. Web Download. Philadelphia: Linguistic Data Consortium.
    [Google Scholar]
  5. Chao, Yuen Ren
    1968A Grammar of Spoken Chinese. Berkeley/Los Angeles: University of California Press.
    [Google Scholar]
  6. Chen, Yiya, and Agnes Weiyun He
    2001 “Dui Bu Dui as a Pragmatic Marker: Evidence from Chinese Classroom Discourse.” Journal of Pragmatics33 (9): 1441–1465. 10.1016/S0378‑2166(00)00084‑9
    https://doi.org/10.1016/S0378-2166(00)00084-9 [Google Scholar]
  7. Cheng, Robert L.
    1984 “Chinese Question Forms and Their Meanings.” Journal of Chinese Linguistics12(1): 86–147.
    [Google Scholar]
  8. Chiu, Hsin-fu
    2012 “Méiyou-/Búshì-(’No-’) Prefaced Turns in Talk Show Interaction-Constitutive Elements of Entertainment Broadcasts in Taiwan.” Language and Linguistics13 (3): 391–435.
    [Google Scholar]
  9. Chu, Chauncey Cheng-Hsi
    1998A Discourse Grammar of Mandarin Chinese. New York: Peter Lang.
    [Google Scholar]
  10. Chui, Kawai
    2002 “Ritualization in Evolving Pragmatic Functions: A Case Study of Dui.” Language and Linguistics3 (4): 645–663.
    [Google Scholar]
  11. Couper-Kuhlen, Elizabeth
    2012 “Some Truths and Untruths about Prosody in English Question and Answer Sequences.” InQuestions: Formal, Functional and Interactional Perspectives, ed. byJan P. de Ruiter, 123–145. Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9781139045414.009
    https://doi.org/10.1017/CBO9781139045414.009 [Google Scholar]
  12. Curl, Traci S.
    2006 “Offers of Assistance: Constraints on Syntactic Design.” Journal of Pragmatics, 38, 1257–1280. 10.1016/j.pragma.2005.09.004
    https://doi.org/10.1016/j.pragma.2005.09.004 [Google Scholar]
  13. Curl, Traci S. and Paul Drew
    2008 Contingency and Action: A Comparison of Two Forms of Requesting. Research on Language and Social Interaction, 41(2), 129–153. 10.1080/08351810802028613
    https://doi.org/10.1080/08351810802028613 [Google Scholar]
  14. Diewald, Gabriele
    2011 “Pragmaticalization (Defined) as Grammaticalization of Discourse Functions.” Linguistics49 (2): 365–390. 10.1515/ling.2011.011
    https://doi.org/10.1515/ling.2011.011 [Google Scholar]
  15. Dong, Hongyuan
    2009 Issues in the Semantics of Mandarin Questions. PhD dissertation, Cornell University.
    [Google Scholar]
  16. Egbert, Maria and Vöge, Monika
    2008 “Wh-interrogative Formats Used for Questioning and Beyond: German warum (why) and wieso (why) and English why.” Discourse Studies, 10(1), 17–36. 10.1177/1461445607085583
    https://doi.org/10.1177/1461445607085583 [Google Scholar]
  17. Enfield, Nicholas J., Tanya Stivers, and Stephen C. Levinson
    2010 “Question-Response Sequences in Conversation across Ten Languages: An Introduction.” Journal of Pragmatics42: 2615–2619. 10.1016/j.pragma.2010.04.001
    https://doi.org/10.1016/j.pragma.2010.04.001 [Google Scholar]
  18. Enfield, Nicholas J., Tanya Stivers, Penelope Brown, Christina Englert, Katariina Harjunpää, Makoto Hayashi, Trine Heinemann, Gertie Hoymann, Tiina Keisanen, and Mirka Rauniomaa
    2019 “Polar Answers.” Journal of Linguistics55(2): 277–304. 10.1017/S0022226718000336
    https://doi.org/10.1017/S0022226718000336 [Google Scholar]
  19. Gasde, Horst-Dieter
    2001 “Yes/No Questions in Mandarin Chinese Revisited.” ZAS Papers in Linguistics24: 47–101. 10.21248/zaspil.24.2001.127
    https://doi.org/10.21248/zaspil.24.2001.127 [Google Scholar]
  20. Goodwin, Charles, and John Heritage
    1990 “Conversation Analysis.” Annual Review of Anthropology19(1): 283–307. 10.1146/annurev.an.19.100190.001435
    https://doi.org/10.1146/annurev.an.19.100190.001435 [Google Scholar]
  21. Hakulinen, Auli
    2001 “Minimal and Non-Minimal Answers to Yes-No Questions.” Pragmatics. Quarterly Publication of the International Pragmatics Association11(1): 1–15. 10.1075/prag.11.1.01hak
    https://doi.org/10.1075/prag.11.1.01hak [Google Scholar]
  22. Hayashi, Makoto, and Shuya Kushida
    2013 “Responding with Resistance to Wh-Questions in Japanese Talk-in-Interaction.” Research on Language and Social Interaction46(3): 231–255. 10.1080/08351813.2013.810407
    https://doi.org/10.1080/08351813.2013.810407 [Google Scholar]
  23. Heine, Bernd
    2013 “On Discourse Markers: Grammaticalization, Pragmaticalization, or Something Else?” Linguistics51(6). 1205–1247. 10.1515/ling‑2013‑0048
    https://doi.org/10.1515/ling-2013-0048 [Google Scholar]
  24. Heritage, John
    2002 “Designing Questions and Setting Agendas in the News Interview.” InStudies in Language and Social Interaction, ed. byP. Glenn, C. LeBaron, & J. Mandelbaum, 57–90. Mahwah, NJ: Erlbaum.
    [Google Scholar]
  25. 2010 “Questioning in Medicine.” InWhy do you ask? The Functions of Questions in Institutional Discourse, ed. byA. F. Freed & S. Ehrlich, 42–68. New York, NY: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  26. 2012 “Epistemics in Action: Action Formation and Territories of Knowledge.” Research on Language and Social Interaction45(1): 1–29. 10.1080/08351813.2012.646684
    https://doi.org/10.1080/08351813.2012.646684 [Google Scholar]
  27. Heritage, John, and Geoffrey Raymond
    2012 “Navigating Epistemic Landscapes: Acquiescence, Agency and Resistance in Responses to Polar Questions.” InQuestions: Formal, Functional and Interactional Perspectives, ed. byJ. P. de Ruiter, 179–192. Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9781139045414.013
    https://doi.org/10.1017/CBO9781139045414.013 [Google Scholar]
  28. Huang, C.-T. James
    1991 “Modularity and Chinese A-Not-A Questions.” InInterdisciplinary Approaches to Language, ed. byC. Georgopoulos and R. Ishihara, 305–332. Springer. 10.1007/978‑94‑011‑3818‑5_16
    https://doi.org/10.1007/978-94-011-3818-5_16 [Google Scholar]
  29. Jefferson, Gail
    2004 “Glossary of Transcript Symbols with an Introduction.” InConversation Analysis: Studies from the First Generation, ed. byGene H. Lerner, 13–34. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. 10.1075/pbns.125.02jef
    https://doi.org/10.1075/pbns.125.02jef [Google Scholar]
  30. Keevallik, Leelo
    2012 “Compromising Progressivity: ‘No’-Prefacing in Estonian.” Pragmatics: Quarterly Publication of the International Pragmatics Association22 (1): 119–146. 10.1075/prag.22.1.05kee
    https://doi.org/10.1075/prag.22.1.05kee [Google Scholar]
  31. Kendrick, Kobin H.
    2010 Epistemics and Action Formation in Mandarin Chinese. PhD dissertation, University of California, Santa Barbara.
    [Google Scholar]
  32. 2018 “Adjusting Epistemic Gradients: The Final Particle Ba in Mandarin Chinese Conversation.” East Asian Pragmatics, 5–26. 10.1558/10.1558/eap.36120
    https://doi.org/10.1558/10.1558/eap.36120 [Google Scholar]
  33. Kim, Hye Ri Stephanie
    2013 “Ani ‘No’-Prefaced Responses to WH-Questions as Challenges in Korean Conversation.” Japanese/Korean Linguistics20: 383–398.
    [Google Scholar]
  34. Kim, Stephanie Hyeri
    2015 “Resisting the Terms of Polar Questions through Ani (‘No’)-Prefacing in Korean Conversation.” Discourse Processes52 (4): 311–334. 10.1080/0163853X.2014.954950
    https://doi.org/10.1080/0163853X.2014.954950 [Google Scholar]
  35. Koshik, Irene
    2003 “Wh-questions Used as Challenges.” Discourse Studies, 5(1), 51–77. 10.1177/14614456030050010301
    https://doi.org/10.1177/14614456030050010301 [Google Scholar]
  36. 2005 Alternative Questions Used in Conversational Repair. Discourse Studies, 7(2), 193–211. 10.1177/1461445605050366
    https://doi.org/10.1177/1461445605050366 [Google Scholar]
  37. Lee, Heeju, Danjie Su, and Hongyin Tao
    2017 “A Crosslinguistic Study of Some Extended Uses of What-Based Interrogative Expressions in Chinese, English, and Korean.” Chinese Language and Discourse8(2): 137–173. 10.1075/cld.00001.lee
    https://doi.org/10.1075/cld.00001.lee [Google Scholar]
  38. Lerner, Gene H.
    2004Conversation Analysis: Studies from the First Generation. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. 10.1075/pbns.125
    https://doi.org/10.1075/pbns.125 [Google Scholar]
  39. Li, Charles N., and Sandra A. Thompson
    1981Mandarin Chinese: A Functional Reference Grammar. Berkeley/Los Angeles: University of California Press.
    [Google Scholar]
  40. Li, Xiaoting
    2014 “Leaning and Recipient Intervening Questions in Mandarin Conversation.” Journal of Pragmatics67: 34–60. 10.1016/j.pragma.2014.03.011
    https://doi.org/10.1016/j.pragma.2014.03.011 [Google Scholar]
  41. Li, Yen-hui Audrey
    1992 “Indefinite Wh in Mandarin Chinese.” Journal of East Asian Linguistics1(2): 125–155. 10.1007/BF00130234
    https://doi.org/10.1007/BF00130234 [Google Scholar]
  42. Lu, Wen-Ying
    2005 Sentence-Final Particles as Attitude Markers in Mandarin Chinese. PhD dissertation, University of IllinoisatUrbana-Champaign.
    [Google Scholar]
  43. Lü, Shuxiang
    1980/2004Xiandai Hanyu Babai Ci [800 Words in Modern Chinese]. Hong Kong: Commercial Press.
    [Google Scholar]
  44. McCawley, James D.
    1994 “Remarks on the Syntax of Mandarin Yes-No Questions.” Journal of East Asian Linguistics3 (2): 179–194. 10.1007/BF01736126
    https://doi.org/10.1007/BF01736126 [Google Scholar]
  45. Norrick, Neal R.
    2009 “Interjections as Pragmatic Markers.” Journal of Pragmatics41(5): 866–891. 10.1016/j.pragma.2008.08.005
    https://doi.org/10.1016/j.pragma.2008.08.005 [Google Scholar]
  46. Qin, Longlu
    2012 A Conversational Study of the Particle Ne in Mandarin Chinese. MA thesis, University of Alberta, Canada.
    [Google Scholar]
  47. Raymond, Geoffrey
    2003 “Grammar and Social Organization: Yes/No Interrogatives and the Structure of Responding.” American Sociological Review, 939–967. 10.2307/1519752
    https://doi.org/10.2307/1519752 [Google Scholar]
  48. Sacks, Harvey, Emanuel A. Schegloff, and Gail Jefferson
    1974 “A Simplest Systematics for the Organization of Turn-Taking for Conversation.” Language, 696–735. 10.1353/lan.1974.0010
    https://doi.org/10.1353/lan.1974.0010 [Google Scholar]
  49. Sadock, Jerrold M., and Arnold M. Zwicky
    1985 “Speech Act Distinctions in Syntax.” InLanguage Typology and Syntactic Description, ed. byTimothy Shopen, 155–196. Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  50. Schegloff, Emanuel A.
    1996 “Confirming Allusions: Toward an Empirical Account of Action.” American Journal of Sociology102 (1): 161–216. 10.1086/230911
    https://doi.org/10.1086/230911 [Google Scholar]
  51. 2007Sequence Organization in Interaction: Volume 1: A Primer in Conversation Analysis. Vol.1. Cambridge, UK: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9780511791208
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511791208 [Google Scholar]
  52. Shao, Jingmin
    1996Xiandai Hanyu Yiwen Ju Yanjiu [Questions in Mandarin Chinese]. Shanghai: Huadong Shifan Daxue Press.
    [Google Scholar]
  53. Shao, Jingmin and Yan Zhu
    2002 “The Affirmative Inclination of the Shi-Bu-Shi+VP Question and Its Typological Significance.” Chinese Teaching in the World, 2, 23–36.
    [Google Scholar]
  54. Sorjonen, Marja-Leena
    2001Responding in Conversation: A Study of Response Particles in Finnish. Amsterdam/Philadephia: John Benjamins. 10.1075/pbns.70
    https://doi.org/10.1075/pbns.70 [Google Scholar]
  55. Stivers, Tanya
    2005 “Modified Repeats: One Method for Asserting Primary Rights from Second Position.” Research on Language and Social Interaction38 (2): 131–158. 10.1207/s15327973rlsi3802_1
    https://doi.org/10.1207/s15327973rlsi3802_1 [Google Scholar]
  56. 2018 “How We Manage Social Relationships Through Answers to Questions: The Case of Interjections.” Discourse Processes56(3): 191–209. 10.1080/0163853X.2018.1441214
    https://doi.org/10.1080/0163853X.2018.1441214 [Google Scholar]
  57. Stivers, Tanya, and Nick J. Enfield
    2010 “A Coding Scheme for Question–Response Sequences in Conversation.” Journal of Pragmatics42(10): 2620–2626. 10.1016/j.pragma.2010.04.002
    https://doi.org/10.1016/j.pragma.2010.04.002 [Google Scholar]
  58. Stivers, Tanya, and Makoto Hayashi
    2010 “Transformative Answers: One Way to Resist a Question’s Constraints.” Language in Society39(1): 1–25. 10.1017/S0047404509990637
    https://doi.org/10.1017/S0047404509990637 [Google Scholar]
  59. Stivers, Tanya, and Federico Rossano
    2010 “Mobilizing Response.” Research on Language and Social Interaction43(1): 3–31. 10.1080/08351810903471258
    https://doi.org/10.1080/08351810903471258 [Google Scholar]
  60. Tsai, I-Ni
    2011 Grammar as Situated Practices: Conversational Practices of Two Mandarin Yes/No Question Formats in Talk-in-Interaction. PhD dissertation, University of California, Los Angeles.
    [Google Scholar]
  61. 2019 “A Multimodal Analysis of Tag Questions in Mandarin Chinese Multi-Party Conversation.” InMultimodality in Chinese Interaction, ed. byXiaoting Li and Tsuyoshi Ono, 300–332. Berlin/Boston: De Gruyter. 10.1515/9783110462395‑011
    https://doi.org/10.1515/9783110462395-011 [Google Scholar]
  62. Turk, Monica J.
    2006 Projection in Mandarin Chinese Conversation: Grammar and Social Interaction in Question-Answer Sequences. PhD dissertation, University of California, Santa Barbara.
    [Google Scholar]
  63. Wang, Yu-Fang
    2008 “Beyond Negation – the Roles of Meiyou and Bushi in Mandarin Conversation.” Language Sciences30 (6): 679–713. 10.1016/j.langsci.2006.08.001
    https://doi.org/10.1016/j.langsci.2006.08.001 [Google Scholar]
  64. Wang, Yu-Fang, Pi-Hua Tsai, and Meng-Ying Ling
    2007 “From Informational to Emotive Use: Meiyou (‘No’) as a Discourse Marker in Taiwan Mandarin Conversation.” Discourse Studies9 (5): 677–701. 10.1177/1461445607081271
    https://doi.org/10.1177/1461445607081271 [Google Scholar]
  65. Wang, Yu-Fang, Pi-Hua Tsai, David Goodman, and Meng-Ying Lin
    2010 “Agreement, Acknowledgment, and Alignment: The Discourse-Pragmatic Functions of Hao and Dui in Taiwan Mandarin Conversation.” Discourse Studies12 (2): 241–267. 10.1177/1461445609346922
    https://doi.org/10.1177/1461445609346922 [Google Scholar]
  66. Wang, Wei
    2020 “Grammatical Conformity in Question-Answer Sequences: The Case of Meiyou in Mandarin Conversation.” Discourse Studies22 (5). 10.1177/1461445620916371
    https://doi.org/10.1177/1461445620916371 [Google Scholar]
  67. Wu, Ruey-Jiuan Regina
    2004Stance in Talk: A Conversation Analysis of Mandarin Final Particles. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. 10.1075/pbns.117
    https://doi.org/10.1075/pbns.117 [Google Scholar]
  68. Wu, Ruey-Jiuan Regina, and John Heritage
    2017 “Particles and Epistemics: Convergences and Divergences between English and Mandarin” InEnabling Human Conduct, ed. byGeoffrey Raymond, Gene H. Lerner and John Heritage, 273–298. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. 10.1075/pbns.273.14wu
    https://doi.org/10.1075/pbns.273.14wu [Google Scholar]
  69. Yang, Xiaodong, and Martina Wiltschko
    2016 “The Confirmational Marker Ha in Northern Mandarin.” Journal of Pragmatics104: 67–82. 10.1016/j.pragma.2016.09.004
    https://doi.org/10.1016/j.pragma.2016.09.004 [Google Scholar]
  70. Yin, Shichao
    1999 “Shuo Yuqici Ha he Ha Ziju [On Modal Particle ha and ha-sentences].” Fangyan [Dialect], 2, 95–103.
    [Google Scholar]
  71. Yu, Anne Jui-Ying
    2004 “Discourse Functions of Negative Meiyou in Taiwan Mandarin.” Unpublished MA Thesis, National Taiwan Normal University, Taipei.
    [Google Scholar]
  72. Yu, Guodong, and Paul Drew
    2017 “The Role of Búshì (不是) in Talk about Everyday Troubles and Difficulties.” East Asian Pragmatics2 (2): 195–227. 10.1558/eap.34673
    https://doi.org/10.1558/eap.34673 [Google Scholar]
  73. Zeng, Xiao-Li, Philippe Martin, and Georges Boulakia
    2004 “Tones and Intonation in Declarative and Interrogative Sentences in Mandarin.” Paper presented at theInternational Symposium on Tonal Aspects of Languages: With Emphasis on Tone Languages, Beijing, China.

Data & Media loading...

This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error