1887
Volume 34, Issue 3
  • ISSN 1018-2101
  • E-ISSN: 2406-4238
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

Abstract

This study contributes to theorizing about the semantic characteristics of verbal irony. Specifically, we investigate the function of the modal particles (lit. ‘yes’) and (lit. ‘but’) that often occur in ironic utterances in German, cf. (‘That was a thrilling movie’). Our main claim is that modal particles are used in ironic utterances to reflect the speaker’s intention to pretend surprise and produce a mockery effect by manifesting the utterance as an echo. Modal particles require some mutual knowledge to be contained in the common ground, and we link this notion to the interplay between echoic mention and pretense in interpreting an utterance as ironic. In an empirical approach to our claim, we report on results from an online questionnaire study, in which we test whether the presence of a modal particle leads to a higher perception of pretense in ironic reactions. While the data generally confirm our prediction, we found that only affects pretense perception but not , which can be explained by the former’s contrastive nature. The view we pursue implies that attitudinal content is a graded feature and that such a notion is applicable to surprise and pretense involved in verbal irony.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/prag.22035.har
2023-07-04
2025-04-19
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Abraham, Werner
    2017 “Modalpartikel und Mirativeffekte.” InGrammatische Funktionen aus Sicht der japanischen und deutschen Germanistik [Linguistische Berichte Sonderheft 24], ed. byShin Tanaka, Elisabeth Leiss, Werner Abraham, and Yasuhiro Fujinawa, 76–108. Hamburg: Buske.
    [Google Scholar]
  2. Alm, Maria, Janina Behr, and Kerstin Fischer
    2018 “Modal Particles and Sentence Type Restrictions: A Construction Grammar Perspective.” Glossa31: 1–32. 10.5334/gjgl.702
    https://doi.org/10.5334/gjgl.702 [Google Scholar]
  3. Attardo, Salvatore
    2000 “Irony as Relevant Inappropriateness.” Journal of Pragmatics321: 793–826. 10.1016/S0378‑2166(99)00070‑3
    https://doi.org/10.1016/S0378-2166(99)00070-3 [Google Scholar]
  4. Attardo, Salvatore, Jodi Eisterhol, Jennifer Hay, and Isabella Poggi
    2003 “Multimodal Markers of Irony and Sarcasm.” Humor161: 243–260. 10.1515/humr.2003.012
    https://doi.org/10.1515/humr.2003.012 [Google Scholar]
  5. Clark, Herbert H., and Richard J. Gerrig
    1984 “On the Pretense Theory of Irony.” Journal of Experimental Psychology: General1131: 121–126. 10.1037/0096‑3445.113.1.121
    https://doi.org/10.1037/0096-3445.113.1.121 [Google Scholar]
  6. Colston, Herbert L., and Shaune B. Keller
    1998 “You’ll Never Believe This: Irony and Hyperbole in Expressing Surprise.” Journal of Psycholinguistic Research271: 499–513. 10.1023/A:1023229304509
    https://doi.org/10.1023/A:1023229304509 [Google Scholar]
  7. Colston, Herbert L., and Shyh-Yuan Lee
    2004 “Gender Differences in Verbal Irony Use.” Metaphor and Symbol191: 289–306. 10.1207/s15327868ms1904_3
    https://doi.org/10.1207/s15327868ms1904_3 [Google Scholar]
  8. Currie, Gregory
    2006 “Why Irony is Pretence.” InThe Architecture of the Imagination: New Essays on Pretence, Possibility, and Fiction, ed. byShaun Nichols, 111–133. Oxford: Oxford University Press. 10.1093/acprof:oso/9780199275731.003.0007
    https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199275731.003.0007 [Google Scholar]
  9. Declercq, Dieter
    2017 “A Philosophy of Satire: Critique, Entertainment, Therapy.” PhD Thesis. University of Kent.
    [Google Scholar]
  10. Dews, Shelly, and Ellen Winner
    1999 “Obligatory Processing of Literal and Nonliteral Meanings in Verbal Irony.” Journal of Pragmatics311: 1579–1599. 10.1016/S0378‑2166(99)00005‑3
    https://doi.org/10.1016/S0378-2166(99)00005-3 [Google Scholar]
  11. Dews, Shelly, Joan Kepler, and Ellen Winner
    1995 “Why Not Say It Directly? The Social Functions of Irony.” Discourse Processes191: 347–367. 10.1080/01638539509544922
    https://doi.org/10.1080/01638539509544922 [Google Scholar]
  12. Diewald, Gabriele, and Kerstin Fischer
    1998 “Zur diskursiven und modalen Funktion der Partikeln ‘aber’, ‘auch’, ‘doch’ und ‘ja’ in Instruktionsdialogen.” Linguistica381: 75–99. 10.4312/linguistica.38.1.75‑99
    https://doi.org/10.4312/linguistica.38.1.75-99 [Google Scholar]
  13. Fischer, Kerstin
    2007 “Grounding and Common Ground: Modal Particles and Their Translation Equivalents.” InLexical Markers of Common Grounds, ed. byAnita Fetzer, and Kerstin Fischer, 47–66. Amsterdam: Elsevier.
    [Google Scholar]
  14. Gibbs, Raymond W., and Herbert L. Colston
    2007Irony in Language and Thought. A Cognitive Science Reader. New York: Lawrence Erlbaum Associates. 10.4324/9781410616685
    https://doi.org/10.4324/9781410616685 [Google Scholar]
  15. Giora, Rachel
    1995 “On Irony and Negation.” Discourse Processes: 191: 239–264. 10.1080/01638539509544916
    https://doi.org/10.1080/01638539509544916 [Google Scholar]
  16. Grice, H. Paul
    1989Studies in the Way of Words. Cambridge, MA: Harvard University Press.
    [Google Scholar]
  17. Härtl, Holden
    2018 “Name-Informing and Distancing ‘Sogenannt’ (‘So-Called’). Name Mentioning and the Lexicon-Pragmatics Interface.” Zeitschrift für Sprachwissenschaft371: 139–169. 10.1515/zfs‑2018‑0008
    https://doi.org/10.1515/zfs-2018-0008 [Google Scholar]
  18. Härtl, Holden, and Tatjana Bürger
    2021 “‘Well, That’s Just Great!’ – An Empirically Based Analysis of Non-Literal and Attitudinal Content of Ironic Utterances.” Folia Linguistica551: 361–387. 10.1515/flin‑2021‑2020
    https://doi.org/10.1515/flin-2021-2020 [Google Scholar]
  19. Härtl, Holden, and Heiko Seeliger
    2019 “Is a So-Called ‘Beach’ a Beach? An Empirically Based Analysis of Secondary Content Induced by Ironic Name Use.” InSecondary Content: The Linguistics of Side Issues, ed. byDaniel Gutzmann, and Katharina Turgay, 200–221. Leiden: Brill. 10.1163/9789004393127_009
    https://doi.org/10.1163/9789004393127_009 [Google Scholar]
  20. Hengeveld, Kees, and Hella Olbertz
    2012 “Mirativity Does Exist!” Linguistic Typology161: 487–503. 10.1515/lity‑2012‑0018
    https://doi.org/10.1515/lity-2012-0018 [Google Scholar]
  21. Kaplan, David
    1999The Meaning of ‘Ouch’ and ‘Oops’: Explorations in the Theory of Meaning as Use. Unpublished Ms. Los Angeles: University of California.
    [Google Scholar]
  22. Kapogianni, Eleni
    2016 “The Ironic Operation: Revisiting the Components of Ironic Meaning.” Journal of Pragmatics911: 16–28. 10.1016/j.pragma.2015.11.001
    https://doi.org/10.1016/j.pragma.2015.11.001 [Google Scholar]
  23. Karagjosova, Elena
    2003 “Modal Particles and the Common Ground: Meaning and Functions of German ‘ja’, ‘doch’, ‘eben’/‘halt’ and ‘auch’.” InPerspectives on Dialogue in the New Millenium, ed. byPeter Kühnlein, Hannes Rieser, and Henk Zeevat, 335–349. Amsterdam: Benjamins. 10.1075/pbns.114.19kar
    https://doi.org/10.1075/pbns.114.19kar [Google Scholar]
  24. Kraus, Kelsey N.
    2018 “Great Intonations.” PhD Thesis. UC Santa Cruz.
    [Google Scholar]
  25. Kreuz, Roger, and Sam Glucksberg
    1989 “How to Be Sarcastic: The Echoic Reminder Theory of Verbal Irony.” Journal of Experimental Psychology: General1181: 364–386.
    [Google Scholar]
  26. Kreuz, Roger, and Kristen Link
    2002 “Asymmetries in the Use of Verbal Irony.” Journal of Language and Social Psychology211: 127–143. 10.1177/02627X02021002002
    https://doi.org/10.1177/02627X02021002002 [Google Scholar]
  27. Kreuz, Roger J.
    2020Irony and Sarcasm. Cambridge, MA: The MIT Press. 10.7551/mitpress/12503.001.0001
    https://doi.org/10.7551/mitpress/12503.001.0001 [Google Scholar]
  28. Kroll, Margaret, and Tom Roberts
    2019 “Stating the Obvious: ‘Of Course’ as a Focus-Sensitive Marker of Uncontroversiality.” Proceedings of Sinn und Bedeutung231. 37–53.
    [Google Scholar]
  29. Kumon-Nakamura, Sachi, Sam Glucksberg, and Mary Brown
    1995 “How about Another Piece of Pie: The Allusional Pretense Theory of Discourse Irony.” Journal of Experimental Psychology1241: 3–21. 10.1037/0096‑3445.124.1.3
    https://doi.org/10.1037/0096-3445.124.1.3 [Google Scholar]
  30. Meibauer, Jörg
    2007 “Syngrapheme als pragmatische Indikatoren: Anführung und Auslassung.” InVon der Pragmatik zur Grammatik, ed. bySandra Döring, and Jochen Geilfuß-Wolfgang, 21–37. Leipzig: Universitätsverlag.
    [Google Scholar]
  31. Minitab, L. L. C.
    2020 Minitab 19 [computer software]. Retrieved fromhttps://www.minitab.com
  32. Popa-Wyatt, Mihaela
    2014 “Pretence and Echo: Towards an Integrated Account of Verbal Irony.” International Review of Pragmatics61: 127–168. 10.1163/18773109‑00601007
    https://doi.org/10.1163/18773109-00601007 [Google Scholar]
  33. Potts, Christopher
    2005The Logic of Conventional Implicatures. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  34. 2007 “The Expressive Dimension.” Theoretical Linguistics331: 165–197. 10.1515/TL.2007.011
    https://doi.org/10.1515/TL.2007.011 [Google Scholar]
  35. Predelli, Stefano
    2003 “Scare Quotes and Their Relation to Other Semantic Issues.” Linguistics and Philosophy261: 1–28. 10.1023/A:1022278209949
    https://doi.org/10.1023/A:1022278209949 [Google Scholar]
  36. Repp, Sophie
    2013 “Common Ground Management: Modal Particles, Illocutionary Negation and VERUM.” InBeyond Expressives: Explorations in Use-Conditional Meaning, ed. byDaniel Gutzmann, and Hans-Martin Gärtner, 231–274. Leiden: Brill.
    [Google Scholar]
  37. Rett, Jessica
    2011 “Exclamatives, Degrees and Speech Acts.” Linguistics and Philosophy341: 411–442. 10.1007/s10988‑011‑9103‑8
    https://doi.org/10.1007/s10988-011-9103-8 [Google Scholar]
  38. Rockwell, Patricia
    2000 “Lower, Slower, Louder: Vocal Cues of Sarcasm.” Journal of Psycholinguistic Research291: 483–495. 10.1023/A:1005120109296
    https://doi.org/10.1023/A:1005120109296 [Google Scholar]
  39. Schlechtweg, Marcel, and Holden Härtl
    2023 “Quotation Marks and the Processing of Irony in English: Evidence from a Reading Time Study.” Linguistics61 (2): 355–39010.1515/ling‑2021‑0079
    https://doi.org/10.1515/ling-2021-0079 [Google Scholar]
  40. Smith, E. Allyn, and Kathleen Currie Hall
    2011 “Projection Diversity: Experimental Evidence.” InProceedings of the ESSLLI 2011 Workshop on Projective Content. 156–170.
    [Google Scholar]
  41. Sperber, Dan, and Deirdre Wilson
    1981 “Irony and the Use–Mention Distinction.” InRadical Pragmatics, ed. byPeter Cole, 295–318. New York: Academic Press.
    [Google Scholar]
  42. Wilson, Deirdre
    2006 “The Pragmatics of Verbal Irony: Echo or Pretence?” Lingua1161: 1722–1743. 10.1016/j.lingua.2006.05.001
    https://doi.org/10.1016/j.lingua.2006.05.001 [Google Scholar]
  43. 2013 “Irony Comprehension: A Developmental Perspective.” Journal of Pragmatics591: 40–56. 10.1016/j.pragma.2012.09.016
    https://doi.org/10.1016/j.pragma.2012.09.016 [Google Scholar]
  44. Wilson, Deirdre, and Dan Sperber
    1992 “On Verbal Irony.” Lingua871: 53–76. 10.1016/0024‑3841(92)90025‑E
    https://doi.org/10.1016/0024-3841(92)90025-E [Google Scholar]
  45. Zimmermann, Malte
    2011 “Discourse Particles.” InSemantics: An International Handbook of Natural Language Meaning – Vol. 2, ed. byKlaus von Heusinger, Claudia Maienborn, and Paul Portner, 2011–2038. Berlin: Mouton de Gruyter.
    [Google Scholar]
/content/journals/10.1075/prag.22035.har
Loading
/content/journals/10.1075/prag.22035.har
Loading

Data & Media loading...

  • Article Type: Research Article
Keyword(s): common ground; mirativity; modal particle; verbal irony
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error