1887
image of Grammar in the service of pragmatics

Abstract

Abstract

This article examines the system of address forms in Contemporary Hasidic Yiddish, as well as the underlying principles of social hierarchy and cultural values as encoded in their grammatical structures. Field research in Hasidic communities of the UK, USA, Israel, and Canada reveals a tripartite address system, not-known in the pre-WWII varieties of Yiddish. I argue that two options for polite address encode fundamentally distinct social meanings, rather than represent two levels of formality: third person nominal address manifests deference, while 2 pronominal address signifies consideration. Finally, I discuss the origin of the tripartite system of T/V distinction in Yiddish, suggesting a hypothesis that the third person address as a full-scaled address mode is a recent development in Hasidic Yiddish that took shape in the second half of the twentieth century.

Available under the CC BY 4.0 license.
Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/prag.24027.yam
2025-05-27
2025-06-24
Loading full text...

Full text loading...

/deliver/fulltext/10.1075/prag.24027.yam/prag.24027.yam.html?itemId=/content/journals/10.1075/prag.24027.yam&mimeType=html&fmt=ahah

References

  1. Agha, Asif
    1994 “Honorification.” Annual Review of Anthropology: –. 10.1146/annurev.an.23.100194.001425
    https://doi.org/10.1146/annurev.an.23.100194.001425 [Google Scholar]
  2. Assouline, Dalit
    2014 “Language Change in a Bilingual Community: The Preposition far in Israeli Haredi Yiddish.” InYiddish Language Structures, ed. byMarion Aptroot, and Björn Hansen, –. Berlin: De Gruyter Mouton.
    [Google Scholar]
  3. 2017Contact and Ideology in a Multilingual Community: Yiddish and Hebrew Among the Ultra-Orthodox. Berlin: Mouton De Gruyter. 10.1515/9781501505300
    https://doi.org/10.1515/9781501505300 [Google Scholar]
  4. Belk, Zoë, Lily Kahn, and Kriszta Szendrői
    2020 “Complete Loss of Case and Gender Within Two Generations: Evidence from Stamford Hill Hasidic Yiddish.” Journal of Comparative Germanic Linguistics: –. 10.1007/s10828‑020‑09119‑9
    https://doi.org/10.1007/s10828-020-09119-9 [Google Scholar]
  5. 2022 “Absence of Morphological Case and Gender Marking in Contemporary Hasidic Yiddish Worldwide.” Journal of Germanic Linguistics (): –. 10.1017/S147054272100012X
    https://doi.org/10.1017/S147054272100012X [Google Scholar]
  6. Belk, Zoë, Lily Kahn, Kriszta Szendrői, and Sonya Yampolskaya
    2022 “Innovations in the Contemporary Hasidic Yiddish Pronominal System.” InContemporary Research in Minoritized and Diaspora Languages of Europe, ed. byMatt Coler, and Andrew Nevins, –. Berlin: Language Science Press.
    [Google Scholar]
  7. Betsch, Michael
    2003 “The System of Czech Bound Address Forms Until 1700.” InDiachronic Perspectives on Address Term Systems, ed. byIrma Taavitsainen, and Andreas Jucker, –. Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/pbns.107.07bet
    https://doi.org/10.1075/pbns.107.07bet [Google Scholar]
  8. Biale, David, David Assaf, Benjamin Brown
    2018Hasidism: A New History. Princeton: Princeton University Press. 10.1515/9781400889198
    https://doi.org/10.1515/9781400889198 [Google Scholar]
  9. Birnbaum, Solomon
    1979Yiddish: A Survey and a Grammar. Manchester: Manchester University Press.
    [Google Scholar]
  10. Bleaman, Isaac
    2022 “Minority Language Maintenance and the Production-Prescription Interface: Number Agreement in New York Yiddish.” Journal of Sociolinguistics (): –. 10.1111/josl.12539
    https://doi.org/10.1111/josl.12539 [Google Scholar]
  11. Bogdanowska-Jakubowska, Ewa, and Nika Bogdanowska
    2021 “Addressing the Other in Poland (the 20th and 21st Centuries): Different Times, Different Contexts, Different Meanings.” Journal of Pragmatics: –. 10.1016/j.pragma.2021.03.015
    https://doi.org/10.1016/j.pragma.2021.03.015 [Google Scholar]
  12. Braun, Friederike
    1988Terms of Address: Problems of Patterns and Usage in Various Languages and Cultures. Berlin: Mouton de Gruyter. 10.1515/9783110848113
    https://doi.org/10.1515/9783110848113 [Google Scholar]
  13. Brener, Yosef
    1924 החטא וענשו: רומן בששה חלקים עם אפילוג [Crime and punishment: A novel in six parts with epilogue]. Warsaw: Stybel.
    [Google Scholar]
  14. Bresin, Agnese
    2021Address Variation in Sociocultural Context. Region, Power and Distance in Italian Service Encounters. Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/tar.2
    https://doi.org/10.1075/tar.2 [Google Scholar]
  15. Brown, Penelope, and Stephen C. Levinson
    1987Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9780511813085
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511813085 [Google Scholar]
  16. Brown, Roger, and Albert Gilman
    1960 “The Pronouns of Power and Solidarity.” InStyle in Language, ed. byThomas A. Sebeok, –. Cambridge: MIT Press.
    [Google Scholar]
  17. Carreira, Maria Helena Araújo
    2009 “Qualification et adresse: complexité modale et enjeux interlocutifs. L’exemple du Portugais.” Synergies Pologne (): –.
    [Google Scholar]
  18. Clyne, Michael, Catrin Norrby, and Jane Warren
    2009Language and Human Relations: Styles of Address in Contemporary Language. Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9780511576690
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511576690 [Google Scholar]
  19. Clyne, Michael, Heinz-Leo Kretzenbacher, Catrin Norrby, and Doris Schüpbach
    2006 “Perceptions of Variation and Change in German and Swedish Address.” Journal of Sociolinguistics: –. 10.1111/j.1360‑6441.2006.00329.x
    https://doi.org/10.1111/j.1360-6441.2006.00329.x [Google Scholar]
  20. Cook, Manuela
    2014 “Beyond T and V — Theoretical Reflections on the Analysis of Forms of Address.” American Journal of Linguistics (): –.
    [Google Scholar]
  21. Da Milano, Federica, and Konstanze Jungbluth
    2022 “Address Systems and Social Markers.” InThe Cambridge Handbook of Romance Linguistics, ed. byAdam Ledgeway, and Martin Maiden, –. Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/9781108580410.030
    https://doi.org/10.1017/9781108580410.030 [Google Scholar]
  22. Domonkosi, Ágnes
    2010 “Variability in Hungarian Address Forms.” Acta Linguistica Hungarica (): –. 10.1556/ALing.57.2010.1.2
    https://doi.org/10.1556/ALing.57.2010.1.2 [Google Scholar]
  23. Fader, Ayala
    2009Mitzvah Girls: Bringing Up the Next Generation of Hasidic Jews in Brooklyn. Princeton: Princeton University Press. 10.1515/9781400830992
    https://doi.org/10.1515/9781400830992 [Google Scholar]
  24. Farese, Gian
    2018The Cultural Semantics of Address Practices: A Contrastive Study Between English and Italian. Lanham: Lexington.
    [Google Scholar]
  25. Ferguson, Charles
    1959 “Diglossia.” Word (): –. 10.1080/00437956.1959.11659702
    https://doi.org/10.1080/00437956.1959.11659702 [Google Scholar]
  26. 1991 “Diglossia Revisited.” Southwest Journal of Linguistics (): –.
    [Google Scholar]
  27. Fishman, Joshua
    1968 “Bilingualism with and without Diglossia; Diglossia with and without Bilingualism.” Journal of Social Issues (): –. 10.1111/j.1540‑4560.1967.tb00573.x
    https://doi.org/10.1111/j.1540-4560.1967.tb00573.x [Google Scholar]
  28. Hajek, John, Heinz-Leo Kretzenbacher, and Robert Lagerberg
    2013 “Towards a Linguistic Typology of Address Pronouns in Europe — Past and Present.” InProceedings of the 2012 Conference of the Australian Linguistic Society, ed. byJohn Henderson, Marie-Eve Ritz, and Celeste Louro Rodríguez.
    [Google Scholar]
  29. Helmbrecht, Johannes
    2013 “Politeness Distinctions in Pronouns.” InThe World Atlas of Language Structures Online, ed. byMatthew S. Dryer, and Martin Haspelmath. Leipzig: Max Planck Institute. wals.info/chapter/45
    [Google Scholar]
  30. Hickey, Leo, and Miranda Stewart
    2005Politeness in Europe. Bristol: Multilingual Matters. 10.21832/9781853597398
    https://doi.org/10.21832/9781853597398 [Google Scholar]
  31. Hudson, Alan
    2002 “Outline of a Theory of Diglossia.” International Journal of the Sociology of Language: –.
    [Google Scholar]
  32. Jacobs, Neil
    2005Yiddish: A Linguistic Introduction. Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  33. Kahn, Lily
    2012Colloquial Yiddish: The Complete Course for Beginners. London: Routledge.
    [Google Scholar]
  34. Kahn, Lily, and Sonya Yampolskaya
    2022 “Contemporary Ashkenazic Hebrew: The Grammatical Profile of an Overlooked Twenty-First-Century Variety.” Journal of Semitic Studies: –. 10.1093/jss/fgab029
    https://doi.org/10.1093/jss/fgab029 [Google Scholar]
  35. Katz, Dovid
    1987Grammar of the Yiddish Language. London: Duckworth.
    [Google Scholar]
  36. Kipnis, Menahem
    1923 פאלקס לידער 08 [80 folk songs].
    [Google Scholar]
  37. Kretzenbacher, Heinz-Leo, John Hajek, Robert Lagerberg, and Agnese Bresin
    2013 “Address Forms in Language Contact and Language Conflict: The Curious History and Remnants of onikání in Czech.” Australian Slavonic and East European Studies (): –.
    [Google Scholar]
  38. Krogh, Steffen
    2012 “How Satmarish Is Haredi Satmar Yiddish?” InLeket: Yiddish Studies Today, ed. byMarion Aptroot, Efrat Gal-Ed, and Roland Gruschka, –. Düsseldorf: Düsseldorf University Press.
    [Google Scholar]
  39. 2018 “How Yiddish Is Haredi Satmar Yiddish?” Journal of Jewish Languages (): –. 10.1163/22134638‑06011143
    https://doi.org/10.1163/22134638-06011143 [Google Scholar]
  40. Lara-Bermejo, Víctor, and Ana Rita Bruno Guilherme
    2021 “The Diachrony of Pronouns of Address in 20th-Century European Portuguese.” Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics (): –. 10.1515/shll‑2021‑2040
    https://doi.org/10.1515/shll-2021-2040 [Google Scholar]
  41. Le Pair, Rob
    2005 “Politeness in The Netherlands: Indirect Requests.” InPoliteness in Europe, ed. byLeo Hickey, and Miranda Stewart, –. Bristol: Multilingual Matters. 10.21832/9781853597398‑007
    https://doi.org/10.21832/9781853597398-007 [Google Scholar]
  42. Margolis, Rebecca
    2011Basic Yiddish: A Grammar and a Workbook. London: Routledge.
    [Google Scholar]
  43. Mark, Yudl
    1978Gramatik fun der Yidisher klal-shprakh. New York: YIVO.
    [Google Scholar]
  44. Mitchell, Bruce
    2006Language Politics and Language Survival: Yiddish Among the Haredim in Post-War Britain. Leuven: Peeters.
    [Google Scholar]
  45. Molinelli, Piera
    2010 “Allocutivi, pronomi.” InEnciclopedia dell’italiano. Roma: Istituto della Enciclopedia Italiana Treccani.
    [Google Scholar]
  46. Reindl, Donald
    2007 “Slovene Ultra-Formal Address: Borrowing, Innovation, and Analysis.” Slovenski jezik — Slovene Linguistic Studies: –. 10.3986/SLS.6.1.07
    https://doi.org/10.3986/SLS.6.1.07 [Google Scholar]
  47. Sadock, Benjamin, and Alyssa Masor
    2018 “Bobover Yiddish: “Polish” or “Hungarian?”” Journal of Jewish Languages (): –. 10.1163/22134638‑06011133
    https://doi.org/10.1163/22134638-06011133 [Google Scholar]
  48. Salmons, Joseph
    2012A History of German. What the Past Reveals about the Language. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  49. Simon, Horst
    2003 “From Pragmatics to Grammar: Tracing the Development of “Respect” in the History of the German Pronouns of Address.” InDiachronic Perspectives on Address Term Systems, ed. byIrma Taavitsainen, and Andreas Jucker, –. Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/pbns.107.06sim
    https://doi.org/10.1075/pbns.107.06sim [Google Scholar]
  50. Slobin, Dan
    1963 “Some Aspects of the Use of Pronouns of Address in Yiddish.” Word (): –. 10.1080/00437956.1963.11659794
    https://doi.org/10.1080/00437956.1963.11659794 [Google Scholar]
  51. Taavitsainen, Irma, and Andreas Jucker
    eds. 2003Diachronic Perspectives on Address Term Systems. Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/pbns.107
    https://doi.org/10.1075/pbns.107 [Google Scholar]
  52. Thomas, Jenny
    1995Meaning in Interaction: An Introduction to Pragmatics. Harlow: Longman.
    [Google Scholar]
  53. Timm, Christian
    2001Das dreigliedrige Allokutionssystem des Italienischen in Neapel: eine Fallstudie anhand von Verkaufsgesprächen. Frankfurt am Main: Peter Lang.
    [Google Scholar]
  54. Watts, Richard J.
    2003Politeness. Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  55. Weinreich, Uriel
    1992College Yiddish: An Introduction to the Yiddish Language and to Jewish Life and Culture. New York: YIVO.
    [Google Scholar]
  56. 2007 “Yiddish Language.” InEncyclopedia Judaica, 2nd edition, vol., ed. byMichael Berenbaum, and Fred Skolnik, –. Detroit: Macmillan Reference USA.
    [Google Scholar]
  57. Yampolskaya, Sonya
    2016 “Samples of Everyday Speech in a Dead Language: Russian Phrasebook in Hebrew of the 19th Century.” Forum for Anthropology and Culture: –.
    [Google Scholar]
  58. 2021 “Evidence of a T/V Distinction in European Hebrew.” Journal of Historical Sociolinguistics (): –. 10.1515/jhsl‑2019‑0006
    https://doi.org/10.1515/jhsl-2019-0006 [Google Scholar]
  59. Yampolskaya, Sonya, Izzy Posen, Eli Benedict, and Lily Kahn
    2024 “Non-Vernacular Language in Action: Ashkenazic Hebrew in 21st-Century Diaspora Hasidic Communities.” IOS Annual: –.
    [Google Scholar]
  60. Zucker, Sheva
    1994Yiddish: An Introduction to the Language, Literature and Culture, vol.. New York: Workmen’s Circle.
    [Google Scholar]
/content/journals/10.1075/prag.24027.yam
Loading
/content/journals/10.1075/prag.24027.yam
Loading

Data & Media loading...

This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error