1887
Volume 27, Issue 4
  • ISSN 1018-2101
  • E-ISSN: 2406-4238

Abstract

Previous studies have found that and occur frequently in native and non-native English speakers’ speech and that they are easy to acquire by non-native English speakers. The current study compared ideational and pragmatic functions of and by native and non-native speakers of English. Data for the study were gathered using individual sociolinguistic interviews with five native English speakers and ten L1 Chinese speakers. The results suggest that even though the Chinese speakers of English acquired the ideational functions of and as well as the native English speakers, they underused the pragmatic functions of them. The findings indicate that there is still a gap between native and non-native English speakers in communicative competence in the use of and . The present study also suggests that speakers’ L1 (Mandarin Chinese) and overall oral proficiency in oral discourse affect their use of and .

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/prag.27.4.01liu
2017-11-03
2019-12-10
Loading full text...

Full text loading...

/deliver/fulltext/prag.27.4.01liu.html?itemId=/content/journals/10.1075/prag.27.4.01liu&mimeType=html&fmt=ahah

References

  1. Aijmer, Karin
    1997 “ I think: An English Modal Particle.” InModality in Germanic Languages: Historical and Comparative Perspective, ed. by Toril Swan , and Olaf Jansen Westvik , 1–47. Berlin: Mouton de Gruyter. doi: 10.1515/9783110889932.1
    https://doi.org/10.1515/9783110889932.1 [Google Scholar]
  2. 2002English Discourse Particles: Evidence from a Corpus. Amsterdam/ Philadelphia: John Benjamins. doi: 10.1075/scl.10
    https://doi.org/10.1075/scl.10 [Google Scholar]
  3. 2004 “Pragmatic Markers in Spoken Interlanguage.” Nordic Journal of English Studies3: 173–190.
    [Google Scholar]
  4. 2011 “ Well I’m not sure I think… The Use of Well by Non-Native Speakers.” International Journal of Corpus Linguistics16: 231–254. doi: 10.1075/ijcl.16.2.04aij
    https://doi.org/10.1075/ijcl.16.2.04aij [Google Scholar]
  5. Andersen, Gisle
    2001Pragmatic Markers and Sociolinguistic Variation: A Relevance-theoretic Approach to the Language of Adolescents. Amsterdam/ Philadelphia: John Benjamins. doi: 10.1075/pbns.84
    https://doi.org/10.1075/pbns.84 [Google Scholar]
  6. Bachman, Lyle F.
    1990Fundamental Considerations in Language Testing. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  7. Bachman, Lyle F. , and Adrian S. Palmer
    2010Language Assessment in Practice. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  8. Baumgarten, Nicole , and Juliane House
    2010 “ I think and I don’t know in English as Lingua Franca and Native English Discourse.” Journal of Pragmatics42: 1184–1200. doi: 10.1016/j.pragma.2009.09.018
    https://doi.org/10.1016/j.pragma.2009.09.018 [Google Scholar]
  9. Bell, David M.
    1998 “Cancellative Discourse Markers: A Core/periphery Approach.” Pragmatics8: 515–541. doi: 10.1075/prag.8.4.03bel
    https://doi.org/10.1075/prag.8.4.03bel [Google Scholar]
  10. Blakemore, Diane
    1988 “‘So’ as a Constraint on Relevance.” InMental Representations: The Interface Between Language and Reality, ed. by Ruth M. Kempson , 183–195. Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  11. Brinton, Laurel J.
    1996Pragmatic Markers in English: Grammaticalization and Discourse Functions. Berlin/New York: Mouton de Gruyter. doi: 10.1515/9783110907582
    https://doi.org/10.1515/9783110907582 [Google Scholar]
  12. Buysse, Lieven
    2012 “ So as a Multifunctional Discourse Marker in Native and Learner Speech.” Journal of Pragmatics44: 1764–1782. doi: 10.1016/j.pragma.2012.08.012
    https://doi.org/10.1016/j.pragma.2012.08.012 [Google Scholar]
  13. Canale, Michael , and Merrill Swain
    1980 “Theoretical Bases of Communicative Approaches to Second Language Teaching and Testing.” Applied Linguistics1: 1–47. doi: 10.1093/applin/1.1.1
    https://doi.org/10.1093/applin/1.1.1 [Google Scholar]
  14. Fang, Mei
    2000 “Ziran kouyu zhong ruohua lianci de huayu biaoji gongneng [Reduced conjunctions as discourse markers]”. Zhongguo Yuwen [Chinese language] 5: 459–470.
    [Google Scholar]
  15. Frank-Job, Barbara
    2006 “A Dynamic – Interactional Approach to Discourse Markers.” InApproaches to Discourse Particles, ed. by Kerstin Fischer , 395–413. Amsterdam: Elsevier.
    [Google Scholar]
  16. Fung, Loretta
    2011 “Discourse Markers in the ESL Classroom: A Survey of Teachers’ Attitudes.” Asian EFL Journal13: 199–248.
    [Google Scholar]
  17. Fung, Loretta , and Ronald Carter
    2007 “Discourse Markers and Spoken English: Native and Learner Use in Pedagogic Settings.” Applied Linguistics28: 410–439. doi: 10.1093/applin/amm030
    https://doi.org/10.1093/applin/amm030 [Google Scholar]
  18. Halliday, Michael Alexander Kirkwood
    1970 “Language Structure and Language Function.” InNew Horizons in Linguistics, ed. by John Lyons , 140–165. Harmondsworth: Penguin.
    [Google Scholar]
  19. Hansen, Maj-Britt Mosegaard
    2008Particles at the Semantics/Pragmatics Interface: Synchronic and Diachronic Issues. Bingley: Emerald Group.
    [Google Scholar]
  20. Hays, Paul R.
    1992 “Discourse Markers and L2 Acquisition.” Papers in Applied Linguistics-Michigan7: 24–34.
    [Google Scholar]
  21. He, Anping , and Manfei Xu
    2003 “Zhongguo daxuesheng yingyu kouyu small words de yanjiu [Small words in Chinese EFL learners’ spoken English].” Waiyu Jiaoxue Yu Yanjiu [Foreign language teaching and research] 35: 446–452.
    [Google Scholar]
  22. Hedge, Tricia
    2000Teaching and Learning in the Language Classroom. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  23. Heine, Bernd
    2013 “On Discourse Markers: Grammaticalization, Pragmaticalization, or Something Else?” Linguistics51: 1205–1247. doi: 10.1515/ling‑2013‑0048
    https://doi.org/10.1515/ling-2013-0048 [Google Scholar]
  24. Hymes, Dell
    1972 “On Communicative Competence.” InSociolinguistics, ed. by John B. Pride , and Janet Holmes , 269–293. Harmondsworth: Penguin.
    [Google Scholar]
  25. Jones, Christian , and Ronald Carter
    2014 “Teaching Spoken Discourse Markers Explicitly: A Comparison of III and PPP.” International Journal of English Studies14: 37–54. doi: 10.6018/ijes/14/1/161001
    https://doi.org/10.6018/ijes/14/1/161001 [Google Scholar]
  26. Jucker, Andreas H.
    1993 “The Discourse Marker Well: A Relevance-Theoretical Account.” Journal of Pragmatics19: 435–452. doi: 10.1016/0378‑2166(93)90004‑9
    https://doi.org/10.1016/0378-2166(93)90004-9 [Google Scholar]
  27. Jucker, Andreas H. , and Sara W. Smith
    1998 “ And People Just you Know like ‘Wow’: Discourse Markers as Negotiating Strategies.” InDiscourse Markers: Descriptions and Theory, ed. by Andreas H. Jucker , and Yael Ziv , 171–201. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. doi: 10.1075/pbns.57.10juc
    https://doi.org/10.1075/pbns.57.10juc [Google Scholar]
  28. Jucker, Andreas H. , and Yael Ziv
    (eds) 1998Discourse Markers: Descriptions and Theory. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. doi: 10.1075/pbns.57
    https://doi.org/10.1075/pbns.57 [Google Scholar]
  29. Lam, Phoenix W. Y.
    2010 “The Effect of Text Type on the Use of So as a Discourse Particle.” Discourse Studies11: 353–372. doi: 10.1177/1461445609102448
    https://doi.org/10.1177/1461445609102448 [Google Scholar]
  30. Li, Charles. N. , and Sandra A. Thompson
    1981Mandarin Chinese: A Functional Reference Grammar. Berkeley/Los Angeles/London: University of California Press.
    [Google Scholar]
  31. Liao, Silvie
    2009 “Variation in the Use of Discourse Markers by Chinese Teaching Assistants in the US.” Journal of Pragmatics41: 1313–1328. doi: 10.1016/j.pragma.2008.09.026
    https://doi.org/10.1016/j.pragma.2008.09.026 [Google Scholar]
  32. Liu, Binmei
    2009Discourse Marker Use by L1 Chinese EFL Speakers. The University of Florida Ph.D. Thesis.
    [Google Scholar]
  33. Miracle, W. Charles
    1991Discourse Markers in Mandarin Chinese. The Ohio State University Ph.D. Thesis.
    [Google Scholar]
  34. Moreno, Ángela Eugenia Iglesias
    2001 “Native-Speaker – Non-Native Speaker Interaction: The Use of Discourse Markers.” ELLA2: 129–142.
    [Google Scholar]
  35. Müller, Simore
    2004 “‘Well you Know that Type of Person’: Functions of Well in the Speech of American and German Students.” Journal of Pragmatics36: 1157–1182. doi: 10.1016/j.pragma.2004.01.008
    https://doi.org/10.1016/j.pragma.2004.01.008 [Google Scholar]
  36. 2005Discourse Markers in Native and Non-native English Discourse. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. doi: 10.1075/pbns.138
    https://doi.org/10.1075/pbns.138 [Google Scholar]
  37. Norrick, Neal R.
    2001 “Discourse Markers in Oral Narrative.” Journal of pragmatics33: 49–878. doi: 10.1016/S0378‑2166(01)80032‑1
    https://doi.org/10.1016/S0378-2166(01)80032-1 [Google Scholar]
  38. Ostman, Jan Ola
    1982 “The Symbiotic Relationship between Pragmatic Particles and Impromptu Speech.” InImpromptu Speech: A Symposium, ed. by Nils Enkvist , 147–177. Abo, Finland: Abo Akademi.
    [Google Scholar]
  39. Redeker, Gisela
    1991 “Linguistic Markers of Discourse Structure.” Linguistics29: 1139–1172.
    [Google Scholar]
  40. Schiffrin, Deborah
    1987Discourse Markers. Cambridge: Cambridge University Press. doi: 10.1017/CBO9780511611841
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511611841 [Google Scholar]
  41. Schourup, Lawrence
    1999 “Tutorial Overview: Discourse Markers.” Lingua107: 227–265. doi: 10.1016/S0024‑3841(96)90026‑1
    https://doi.org/10.1016/S0024-3841(96)90026-1 [Google Scholar]
  42. Sperber, Dan , and Deirdre Wilson
    1986Relevance: Communication and Cognition. Oxford: Blackwell.
    [Google Scholar]
  43. Stenström, Anna-Brita
    1994An Introduction to Spoken Interaction. London and New York: Longman.
    [Google Scholar]
  44. Tsai, Pei-Shu , and Wo-Hsin Chu
    2015 “The Use of Discourse Markers among Mandarin Chinese Teachers, and Chinese as a Second Language and Chinese as a Foreign Language Learners.” Applied Linguistics: amv057. doi: 10.1093/applin/amv057
    https://doi.org/10.1093/applin/amv057 [Google Scholar]
  45. Wei, Ming
    2011a “Investigating the Oral Proficiency of English Learners in China: A Comparative Study of the Use of Pragmatic Markers.” Journal of Pragmatics43: 3455–3472. doi: 10.1016/j.pragma.2011.07.014
    https://doi.org/10.1016/j.pragma.2011.07.014 [Google Scholar]
  46. 2011b “A Comparative Study of the Oral Proficiency of Chinese Learners of English across Task Functions: A Discourse Marker Perspective.” Foreign Language Annals44: 674–691. doi: 10.1111/j.1944‑9720.2011.01156.x
    https://doi.org/10.1111/j.1944-9720.2011.01156.x [Google Scholar]
  47. Yoshimi, Dina Rudolph
    2001 “Explicit Instruction and JFL Learners’ Use of Interactional Discourse Markers.” InPragmatics in Language Teaching, ed. by Kenneth R. Rose , and Gabriele Kasper , 223–244. Cambridge: Cambridge University Press. doi: 10.1017/CBO9781139524797.016
    https://doi.org/10.1017/CBO9781139524797.016 [Google Scholar]
http://instance.metastore.ingenta.com/content/journals/10.1075/prag.27.4.01liu
Loading
/content/journals/10.1075/prag.27.4.01liu
Loading

Data & Media loading...

  • Article Type: Research Article
Keyword(s): but , Chinese , communicative competence , discourse marker , interlanguage , oral proficiency and so
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error