Volume 8, Issue 3
  • ISSN 1018-2101
  • E-ISSN: 2406-4238
Preview this article:


Article metrics loading...

Loading full text...

Full text loading...


  1. Alexa, M. , Bateman, J. , Henschel, R. , and Teich, E
    (1996) Knowledge-based production of synthetic multimodal documents. ERCIM News26: 18-20.
    [Google Scholar]
  2. Bateman, J
    (1995a) Basic Technology for Multilingual Theory and Practice: the KPML Development Environment. In R. Kittredge (ed.)Proceedings of the IJCAI ‘95 Workshop on Multilingual Text Generation. Montréal, Québec, pp.1-12.
    [Google Scholar]
  3. (1995b) KPML: The KOMET-Penman multilingual resource development environment. InProceedings of the 5th European Workshop on Natural Language Generation. Leiden, pp.219-222.
    [Google Scholar]
  4. Carroll T. C
    (1991) Local Government in the 1970s and 1980s: Language Reform in Japan. Japan ForumSeptember: 301-312. doi: 10.1080/09555809108721427
    https://doi.org/10.1080/09555809108721427 [Google Scholar]
  5. Ciliberti, A
    (1990) Instructions for use: a macrotextual and stylistic analysis. In M. A. K. Halliday , J. Gibbons , and H. Nicholas (eds,), Learning, Keeping, and Using Language. Selected Papers from the 8th World Congress of Applied Linguistics, Sydney, 16–21 August 1987. Volume II. John Benjamins, Amsterdam, pp.299-313. doi: 10.1075/z.lkul2.23cil
    https://doi.org/10.1075/z.lkul2.23cil [Google Scholar]
  6. Delin, J. , Hartley, A. , Scott, D. , and Vander Linden, K
    (1994) Expressing procedural relationships in multilingual instructions. InProceedings of the 7th International Generation Workshop. June 1994. Kennebunkport, Maine, pp.45-52.
    [Google Scholar]
  7. Delin, J. , Hartley, A. , and Scott, D
    (1996a) Towards a Contrastive Pragmatics: Syntactic Choice in English and French Instructions. Language Sciences, 18.3-4: 897-931. doi: 10.1016/S0388‑0001(96)00054‑X
    https://doi.org/10.1016/S0388-0001(96)00054-X [Google Scholar]
  8. Delin, J. , Scott, D. , and Hartley, A
    (1996b) Language-specific mappings from semantics to syntax. Proceedings of Coling ‘96, Copenhagen, August.
    [Google Scholar]
  9. Di Eugenio, B
    (1993) Understanding Natural Language Instructions: A Computational Approach to Purpose Clauses. PhD Thesis, December, University of Pennsylvania. Technical Report MS-CIS-93–91.
    [Google Scholar]
  10. Ervin-Tripp, Susan
    (1976) Is Sybil there? the structure of some American English directives. Language in Society5.1: 25-66. doi: 10.1017/S0047404500006849
    https://doi.org/10.1017/S0047404500006849 [Google Scholar]
  11. Fairclough, N
    (1992) Discourse and Social Change. Polity Press: Oxford and Cambridge.
    [Google Scholar]
  12. Goldman, A
    (1970) A Theory of Human Action. Prentice Hall, Englewood Cliffs, New Jersey.
    [Google Scholar]
  13. Gröte, B
    (1995) Expressing Procedural Relations in German Instructional Text. Technical Report ITRI-95–6, Information Technology Research Institute, University of Brighton.
    [Google Scholar]
  14. Hinds, J
    (1983) Contrastive rhetoric: Japanese and English. Text3.2:183-195.
    [Google Scholar]
  15. Jones, A
    (1989)  Manga: The Marvelously Massive Mass Media. Kansai Time OutJune.
    [Google Scholar]
  16. Kaplan, R. B
    (1966) Cultural thought patterns in intercultural educationLanguage Learning16.1-2: 1-20. doi: 10.1111/j.1467‑1770.1966.tb00804.x
    https://doi.org/10.1111/j.1467-1770.1966.tb00804.x [Google Scholar]
  17. (1976) A further note on contrastive rhetoric. Communication Quarterly24.2:1-19. doi: 10.1080/01463377609369214
    https://doi.org/10.1080/01463377609369214 [Google Scholar]
  18. (1977) Contrastive rhetoric: some hypotheses. ITL390: 61-72.
    [Google Scholar]
  19. Kress, G. and Van Leeuwen, T
    (1996) Images: the Grammar of Visual Design. London: Routledge.
    [Google Scholar]
  20. Larke, R
    (1994) Japanese Retailing . London and New York: Routledge.
    [Google Scholar]
  21. McClain, Y. M
    (1981) Handbook of Modern Japanese Grammar. Tokyo: The Hokuseido Press.
    [Google Scholar]
  22. Makino S. and Tsutsui M
    (1986) A Dictionary of Basic Japanese Grammar. Tokyo: The Japan Times.
    [Google Scholar]
  23. (1995) A Dictionary of Intermediate Japanese GrammarTokyo: The Japan Times.
    [Google Scholar]
  24. Marcel, T. and Barnard, P
    (1979) Paragraphs of pictographs: the use of non-verbal instructions for equipment. In P. A. Kolers , M. E. Wrolstad , and H. Bouma (eds)Processing of Visible Language. Volume 1. New York: Plenum.
    [Google Scholar]
  25. Martin, S. E
    (1975 [Yale University], 1987) A Reference Grammar of Japanese. Rutland, Vermont & Tokyo: Tuttle.
    [Google Scholar]
  26. Miller, R. A
    (1967) The Japanese Language. Tokyo: Tuttle.
    [Google Scholar]
  27. Mizutani, O
    (1981) Japanese: The Spoken Language in Everyday Life. Tokyo: The Japan Times.
    [Google Scholar]
  28. Murcia-Bielsa, S. and Delin, J
    (1995) Factors in Syntactic Choice: Expressing Purpose and Direction in English and Spanish Instructions. Paper presented atthe First International Conference in Contrastive Semantics and Pragmatics, University of Brighton, April 1995.
    [Google Scholar]
  29. Paris, C. and D. Scott
    (1994) Stylistic variation in multilingual instructions. InProceedings of the7th International Generation Workshop, June 1994. Kennebunkport, Maine, pp.45-52.
    [Google Scholar]
  30. Sager, J.C. , Dungworth, D. , and McDonald, P. F
    (1980) English Special Languages Wiesbaden, Germany: Brandstetter Verlag.
    [Google Scholar]
  31. Sakakibara, K
    (1994) The Frenetic Pace of Product Development Japan Echo Vol. XXI, Special Issue: 50-55.
    [Google Scholar]
  32. Schodt, F
    (1983) manga! manga! The World of Japanese ComicsTokyo and New York: Kodansha International.
    [Google Scholar]
  33. Searle, J
    (1975) Indirect Speech Acts. In P. Cole and J. Morgan (eds.)Syntax and Semantics. Academic Press, 3. 59-82.
    [Google Scholar]
  34. Stross, B
    (1964) Waiter-to-cook speech in restaurants. MS. Cited in Ervin-Tripp (1976).
    [Google Scholar]
  35. Tsujimura, Natsuko
    (1996) Japanese Linguistics. Oxford and Cambridge, Massachussets: Blackwell.
    [Google Scholar]
  36. Twine, N
    (1991) Language and the Modern State: The Reform of Written Japanese. London and New York: Routledge.
    [Google Scholar]
  37. Vander Linden, K
    (1993) Speaking of Actions: Choosing Rhetorical Status and Grammatical Form in Instructional Text Generation. PhD thesis, University of Colorado at Boulder. Technical Report CU-CS-654–93.
    [Google Scholar]
  38. Wright, P
    (1980) Usability: the criterion for designing written information. In Kolers, P. A. , Wrolstad, M. E. , and Bouma, H . (eds), Processing of Visible Language. Volume 2. New York: Plenum.
    [Google Scholar]
  39. Wright, P. , Creighton, P. , and Threlfall, S. M
    (1982) Some factors determining when instructions will be read. Ergonomics25.3: 225-237. doi: 10.1080/00140138208924943
    https://doi.org/10.1080/00140138208924943 [Google Scholar]
  40. Yoshino K
    (1992) Cultural Nationalism in Contemporary Japan: a sociological enquiry. London and New York: Routledge.
    [Google Scholar]
  • Article Type: Research Article
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error