1887
Volume 9, Issue 3
  • ISSN 1018-2101
  • E-ISSN: 2406-4238
Preview this article:
Zoom in
Zoomout

On the polite use of vamos in Peninsular Spanish, Page 1 of 1

| /docserver/preview/fulltext/prag.9.3.01cho-1.gif

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/prag.9.3.01cho
1999-01-01
2019-12-15
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Beinhauer, Werner
    (1985) El español coloquial. Madrid: Gredos.
    [Google Scholar]
  2. Briz, Antonio
    (1993) Los conectores pragmáticos en español colloquial (II): Su papel metadiscursivo. Español Actual59: 39–56.
    [Google Scholar]
  3. Brown, Penelope , and Stephen Levinson
    (1978) Universals in Language Usage: Politeness Phenomena. In E. Goody (ed.), Questions and Politeness: Strategies in Social Interaction. Cambridge: Cambridge University Press, pp.56–289.
    [Google Scholar]
  4. (1987) Politeness: Some universals in language usage. Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  5. Bybee, Joan , Revere Perkins , and William Pagliuca
    (1994) The evolution of grammar: Tense, aspect, and modality in the languages of the world. Chicago: University of Chicago Press.
    [Google Scholar]
  6. Campbell, Lyle
    (1991) Some grammaticalization changes in Estonian and their implications. In E.C. Traugott and Bernd Heine (eds.), Approaches to grammaticalization. Vol. 1. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, pp.285–99. doi: 10.1075/tsl.19.1.13cam
    https://doi.org/10.1075/tsl.19.1.13cam [Google Scholar]
  7. Chodorowska, Marianna
    (1997) On the polite function of ¿ me entiendes? in Spanish. Journal of Pragmatics28: 355–371. doi: 10.1016/S0378‑2166(97)00004‑0
    https://doi.org/10.1016/S0378-2166(97)00004-0 [Google Scholar]
  8. Chodorowska-Pilch, Marianna
    (1998) Encoding of politeness in Spanish and Polish: A cross-linguistic study. University of Southern CaliforniaPh.D. Dissertation.
    [Google Scholar]
  9. Cortés Rodríguez, Luis
    (1991) Sobre conectores, expletivos y muletillas en español hablado. Málaga: Librería Ágora.
    [Google Scholar]
  10. Ducrot, Oswald
    , et al (1980) Les mots du discours. Paris: Minuit.
    [Google Scholar]
  11. (1983) Opérateurs argumentatifs et visée argumentative. Cahiers de linguistique française5: 7–36, Université de Genève.
    [Google Scholar]
  12. Edmondson, Willis
    (1981) Spoken Discourse. London and New York: Longman.
    [Google Scholar]
  13. Erman, Britt
    (1987) Pragmatic expressions in English: A study of you know, you see and I mean in face-to-face conversation. Stockholm: Almqvist and Wiksell International.
    [Google Scholar]
  14. Fraser, Bruce
    (1980) Conversational mitigation. Journal of Pragmatics4: 341–350. doi: 10.1016/0378‑2166(80)90029‑6
    https://doi.org/10.1016/0378-2166(80)90029-6 [Google Scholar]
  15. (1990) An approach to discourse markers. Journal of Pragmatics14: 383–95. doi: 10.1016/0378‑2166(90)90096‑V
    https://doi.org/10.1016/0378-2166(90)90096-V [Google Scholar]
  16. Fuentes, Catalina
    (1993) Conectores “pragmáticos”. In E.R. Alcaide , M. del Mar Ramos , and F.J. Salguero (eds.), Estudios lingüísticos en torno a la palabra. Sevilla: Dept. Lengua Española y Teoría de la Literatura, pp.71–104.
    [Google Scholar]
  17. (1998)  Vamos: Un conector coloquial de gran complejidad. In M.A. Martín Zorraquino , & E. Montolío Durán (eds.), Los marcadores del discurso. Teoría y análisis. Madrid: Arco/Libros, pp.177–192.
    [Google Scholar]
  18. Grice, H. Paul
    (1975) Logic and conversation. In P. Cole , & J.L. Morgan (eds.), Syntax and Semantics, vol. 3: Speech Acts. New York: Academic Press, pp.41–58.
    [Google Scholar]
  19. Heine, B. , U. Claudi , and F. Hünnemeyer
    (1991) Grammaticalization. Chicago and London: University of Chicago Press.
    [Google Scholar]
  20. Leech, N. Geoffrey
    (1983) Principles of Pragmatics. London and New York: Longman.
    [Google Scholar]
  21. Hernández Flores, Nieves
    (1999) Politeness ideology in Spanish colloquial conversations: The case of advice. Pragmatics9.1: 37–49.
    [Google Scholar]
  22. Maschler, Yael
    (1994) Metalanguaging and discourse markers in bilingual conversation. Language in Society23: 325–366. doi: 10.1017/S0047404500018017
    https://doi.org/10.1017/S0047404500018017 [Google Scholar]
  23. (1997) Discourse markers at frame shifts in Israeli Hebrew talk-in-interaction. Pragmatics7.2: 183–211.
    [Google Scholar]
  24. Östman, Jan-Ola
    (1981) You know: A discourse functional approach. Amsterdam: John Benjamins B.V. doi: 10.1075/pb.ii.7
    https://doi.org/10.1075/pb.ii.7 [Google Scholar]
  25. Portolés, José
    (1998) Marcadores del discurso. Barcelona: Ariel.
    [Google Scholar]
  26. Roulet, Eddy
    et al (1985) L’Articulation du discours en français contemporain. Berne: Peter Lang.
    [Google Scholar]
  27. Sankoff, Gillian , Pierrette Thibault , Naomi Nagy , Hélène Blondeau , Marie-Odile Fonollosa , and Lucie Gagnon
    (1997) Variation in the use of discourse markers in a language contact situation. Language Variation and Change9: 191–217. doi: 10.1017/S0954394500001873
    https://doi.org/10.1017/S0954394500001873 [Google Scholar]
  28. Schiffrin, Deborah
    (1987) Discourse markers. Cambridge: Cambridge University Press. doi: 10.1017/CBO9780511611841
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511611841 [Google Scholar]
  29. Schourup, C. Lawrence
    (1982) Common discourse particles in English conversation. The Ohio State University Dissertation.
    [Google Scholar]
  30. Schwenter, A. Scott , and Elizabeth Closs Traugott
    (1995) The semantic and pragmatic development of substitutive complex prepositions in English. In Andreas H. Jucker (ed.), Historical Pragmatics. Pragmatic developments in the history of English. Amsterdam: John Benjamins, pp.243–273. doi: 10.1075/pbns.35.16sch
    https://doi.org/10.1075/pbns.35.16sch [Google Scholar]
  31. Schwenter, A. Scott
    (1996) Some reflections on o sea: A discourse marker in Spanish. Journal of Pragmatics25: 855–874. doi: 10.1016/0378‑2166(95)00023‑2
    https://doi.org/10.1016/0378-2166(95)00023-2 [Google Scholar]
  32. (1997) Factual conditionality in Spanish. Stanford Ph.D. Dissertation.
    [Google Scholar]
  33. Sweetser, Eve
    (1990) From etymology to pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press. doi: 10.1017/CBO9780511620904
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511620904 [Google Scholar]
  34. Traugott, Elizabeth Closs
    (1995a) Subjectification in grammaticalisation. In Dieter Stein and Susan Wright (eds.), Subjectivity and subjectivisation. Cambridge University Press, pp.31–54. doi: 10.1017/CBO9780511554469.003
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511554469.003 [Google Scholar]
  35. (1995b) The role of the development of discourse markers in a theory of grammaticalization. Paper given atICHL XII, Manchester, August 1995. Version of December 1995, m.s.
    [Google Scholar]
  36. (1996) Constructions in grammaticalization. In Brian Joseph , and Richard Janda (eds.), Handbook of Historical Linguistics. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  37. van Dijk, T.A.
    (1977) Text and context. Explorations in the semantics and pragmatics of discourse. London: Longman.
    [Google Scholar]
  38. Vincent, Diane , and David Sankoff
    (1992) Punctors: A pragmatic variable. Language Variation and Change4: 205–216. doi: 10.1017/S0954394500000752
    https://doi.org/10.1017/S0954394500000752 [Google Scholar]
http://instance.metastore.ingenta.com/content/journals/10.1075/prag.9.3.01cho
Loading
  • Article Type: Research Article
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error