1887
Volume 9, Issue 1
  • ISSN 1878-9714
  • E-ISSN: 1878-9722
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

Kaiser Wilhelm II’s speech to a German contingent of the international expedition corps, sent to quell the so-called ‘Boxer Rebellion’ in 1900, is today remembered chiefly as an example of his penchant for boastful, sabre-rattling rhetoric that included a strange comparison of his soldiers with the ‘Huns under Attila’. According to some accounts, this comparison was the source for the stigmatizing label for Germans in British and US war propaganda in WW1 and WW2, which has survived in popular memory and continues to be used, though mainly in ironical senses, by British and German media to this day. This paper charts the history of the analogy and argues first, that the usage data render highly improbable any ‘model’ function of Wilhelm’s speech for post-1914 uses. Furthermore, present-day uses presuppose an awareness of the WW1 and WW2 meaning on the part of readers, which serves as a platform for echoic allusions. In the British media these allusions often lead to the ironical (including self-ironical) subversion of preceding uses, while in German public discourse they focus more on historical commemoration and comparison.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/ps.16026.mus
2018-03-26
2019-07-18
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Anderson, Benedict
    2006Imagined Communities. Reflections on the Origin and Spread of Nationalism. London: Verso.
    [Google Scholar]
  2. Ayto, John
    1991Making Sense of Foreign Words in English. Edinburgh: Chambers.
    [Google Scholar]
  3. 2006Movers and Shakers: A Chronology of Words that Shaped Our Age. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  4. Beck, Peter J.
    2006 “Im Schatten der Vergangenheit: Fußball in den britisch-deutschen Beziehungen.” Historical Social Research31(1): 109–133. URN: nbn-resolving.de/urn:nbn:de:0168-ssoar-30127
    [Google Scholar]
  5. Behnen, Michael
    (ed.) 1977Quellen zur deutschen Außenpolitik im Zeitalter des Imperialismus 1890–1911. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft.
    [Google Scholar]
  6. Brewer’s Dictionary of Phrase and Fable 1999, ed. by Brewer, Adrian Room . London: Cassell.
    [Google Scholar]
  7. Brezina, Corona
    2006The Treaty of Versailles, 1919: A Primary Source Examination of the Treaty That Ended World War I. New York: Rosen.
    [Google Scholar]
  8. Brockhaus
    Brockhaus 1838Der Volks-Brockhaus. Deutsches Sach- und Sprachwörterbuch für Schule und Haus. 9th ed.Leipzig: F. A. Brockhaus.
    [Google Scholar]
  9. Bryce, Viscount James
    1915Report of the Committee on Alleged German Outrages. London: HMSO.
    [Google Scholar]
  10. Bülow, Bernhard Fürst von
    1930–1931Denkwürdigkeiten, ed. by Franz von Stockhammern , 4vols.Berlin: Ullstein.
    [Google Scholar]
  11. 1977 [1897] “Erklärung im Reichstag zu Grundfragen der Außenpolitik. [Stenographische Berichte über die Verhandlungen des deutschen Reichstages, ” 4. Sitzg. (1897), 60–62]. InQuellen zur deutschen Außenpolitik im Zeitalter des Imperialismus 1890–1911, ed. by Michael Behnen 165–166. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft.
    [Google Scholar]
  12. Clarke, Peter
    2012Mr Churchill’s Profession: Statesman, Orator, Writer. London: Bloomsbury.
    [Google Scholar]
  13. Cull, Nicholas John , David Holbrook Culbert , and David Welch
    2001Propaganda and Mass Persuasion. A Historical Encyclopedia 1500 to the Present. Santa Barbara, Calif.: ABC-Clio.
    [Google Scholar]
  14. De la Cruz-Cabanillas
    2008 “Chinese Loanwords in the OED.” Studia Anglica Poznaniensa44: 253–274.
    [Google Scholar]
  15. Dickson, Paul
    2013War Slang: American Fighting Words & Phrases Since the Civil War. Mineola, N. Y.: Dover Publications.
    [Google Scholar]
  16. Dudenredaktion
    Dudenredaktion (ed.) 2014Duden. Das Herkunftswörterbuch. Etymologie der deutschen Sprache. Berlin: Dudenverlag.
    [Google Scholar]
  17. Dunger, Hermann
    1989Wörterbuch von Verdeutschungen entbehrlicher Fremdwörter/ Wider die Engländerei in der deutschen Sprache. Hildesheim: Olms. (Reprint of first publication in 1899 inZeitschrift des allgemeinen deutschen sprachvereins, 14/12).
    [Google Scholar]
  18. Ehlert, Christoph
    2013Das Wandern ist des Wortes Lust: Germanismen im britischen Englisch. German Loanwords in British English. Hamburg: tredition Verlag.
    [Google Scholar]
  19. Eichhoff, Jürgen
    2002 “Deutsche Einflüsse auf das Englische.“ InDeutsch – Englisch – Europäisch, ed. by Rudolf Hoberg , 266–285. Mannheim: Dudenverlag.
    [Google Scholar]
  20. Forsyth, Mark
    2011The Etymologicon: A Circular Stroll through the Hidden Connections of the English Language. London: Icon Books.
    [Google Scholar]
  21. Green, Jonathon
    1996Words Apart. The Language of Prejudice. London: Kyle Cathie.
    [Google Scholar]
  22. Hawes, James
    2014Englanders and Huns: the Culture Clash which Led to the First World War. London: Simon & Schuster.
    [Google Scholar]
  23. Hevia, James L.
    2003English Lessons. The Pedagogy of Imperialism in Nineteenth-Century China. Durham, N. C.: Duke University Press. doi: 10.1215/9780822385066
    https://doi.org/10.1215/9780822385066 [Google Scholar]
  24. Hölbling, Walter H.
    2007 “The long shadow of the Hun. Continuing German Stereotypes in U.S. literature and film.” In“Huns” vs. “Corned beef”: Representations of the other in American and German literature and film on World War I, ed. by Thomas F. Schneider and Thomas F. Wagener , 203–214. Göttingen: V&R unipress.
    [Google Scholar]
  25. Hopkirk, Peter
    1992The Great Game. The Struggle for Empire in Central Asia. Tokyo & New York: Kodansha.
    [Google Scholar]
  26. Hughes, Geoffrey
    2006An encyclopedia of swearing: the social history of oaths, profanity, foul language, and ethnic slurs in the English-speaking world. New York: M. E. Sharpe.
    [Google Scholar]
  27. Karlin, Daniel
    2007 “From Dark Defile to Gethsemane: Rudyard Kipling’s War Poetry.” InThe Oxford Handbook of British and Irish War Poetry, ed. by Tim Kendall , 51–69. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  28. Keck, Patrick
    (n.d.). Schluss mit der Engländerei. Verein deutsche Sprachewww.vds-ev.de/textbeitraege/1052-text-schluss-mit-englaenderei [accessed on24.04.2015]
    [Google Scholar]
  29. Kingsbury, Celia M.
    2010For Home and Country: World War I Propaganda on the Home Front. Lincoln, Nebraska: University of Nebraska Press.10.2307/j.ctt1dfnsnn
    https://doi.org/10.2307/j.ctt1dfnsnn [Google Scholar]
  30. Kipling, Rudyard
    1994The Works of Rudyard Kipling. Ware: Wordsworth.
    [Google Scholar]
  31. Klein, Thoralf
    2006 “Strafexpedition im Namen der Zivilisation. Der ‘Boxerkrieg’ in China (1900–1901). InKolonialkriege. Militärische Gewalt im Zeichen des Imperialismus, ed. by Thoralf Klein and Frank Schumacher , 145–181. Hamburg: Hamburger Edition.
    [Google Scholar]
  32. 2013 “Die Hunnenrede (1900).” InKein Platz an der Sonne: Erinnerungsorte der deutschen Kolonialgeschichte, ed. by Jürgen Zimmerer , 164–176. Frankfurt am Main: Campus.
    [Google Scholar]
  33. Kluge. Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache 1995 Bearbeitet von Elmar Seebold. Berlin: Walter de Gruyter.
    [Google Scholar]
  34. Kreuz, Christian
    2014 “Anglizismenjagd auf dem Prüfstand – eine korpuslinguistische Annäherung an die Sprachkritik des Vereins Deutsche Sprache.” Aptum. Zeitschrift für Sprachkritik und Sprachkultur10(2): 155–172.
    [Google Scholar]
  35. Ladendorf, Otto
    1906Historisches Schlagwörterbuch. Straßburg: Trübner.
    [Google Scholar]
  36. Leab, Daniel J.
    2007 “Total War on-screen: The Hun in U.S. Films 1914–1920.” In“Huns” vs. “Corned beef”: Representations of the other in American and German literature and film on World War I, ed. by Thomas F. Schneider and Hans Wagener , 153–185. Göttingen: V&R unipress.
    [Google Scholar]
  37. MacDonogh, Giles
    2000The last Kaiser. William the Impetuous. London: Weidenfeld & Nicolson.
    [Google Scholar]
  38. Matin, A. Michael
    1999 “‘The Hun is at the Gate!’: Historicizing Kipling’s Militaristic Rhetoric, From the Imperial Periphery to the National Center – Part 2, The French, Russian and German Threats to Great Britain.” Studies in the Novel31(3)(4): 432–470.
    [Google Scholar]
  39. Matthes, Axel
    (ed.) 1976Reden Kaiser Wilhelms II. Nachwort von Helmut Arntzen . München: Rogner & Bernhard.
    [Google Scholar]
  40. Messinger, Gary S.
    1992British Propaganda and the State in the First World War. Manchester: Manchester University Press.
    [Google Scholar]
  41. Musolff, Andreas
    2015 “’Beat Back the Hun!’ How an act of ‘Self’-construction was turned into an exemplary case of ‘Othering’.” Angermion7: 75–89.
    [Google Scholar]
  42. Musolff, Andreas , and Michael Townson
    1992 “Deutsche Wörter des Vereinigungsjahres in der englischsprachigen Presse.“ Sprache und Literatur in Wissenschaft und Unterricht69: 73–77.
    [Google Scholar]
  43. Neander, Joachim , and Randal Marlin
    2010 “Media and Propaganda: the Northcliffe Press and the Corpse Factory Story of World War I.” Global Media Journal – Canadian edition3(2): 67–82.
    [Google Scholar]
  44. Niehr, Thomas
    2002 “Linguistische Anmerkungen zu einer populären Anglizismen-Kritik. Oder: von der notwendig erfolglos bleibenden Suche nach dem treffenderen deutschen Ausdruck.” Sprachreport18(4): 4–10.
    [Google Scholar]
  45. OED
    OED (Oxford English Dictionary on Historical Principles) 1989 Vol.7, ed. by J. A. Simpson , and E. S. C. Weiner . Oxford: Clarendon Press.
    [Google Scholar]
  46. Pfalzgraf, Falco
    2011 “Anglizismen als Thema der Sprachwissenschaft und Sprachkritik.” Aptum. Zeitschrift für Sprachkritik und Sprachkultur6(2): 160–176.
    [Google Scholar]
  47. Pickles, Katie
    2007Transnational Outrage: The Death and Commemoration of Edith Cavell. Basingstoke: Palgrave Macmillan. doi: 10.1057/9780230286085
    https://doi.org/10.1057/9780230286085 [Google Scholar]
  48. Radford, Edwin , and Alan Smith
    1989To coin a Phrase. A Dictionary of Origins. New edition. London: Papermac.
    [Google Scholar]
  49. Ramsden, John C. G.
    2006Don’t Mention the War: The British and the Germans since 1890. New York: Little, Brown.
    [Google Scholar]
  50. Röhl, John C. G.
    2014Wilhelm II: into the abyss of War and Exile. Cambridge: Cambridge University Press. doi: 10.1017/CBO9781139680394
    https://doi.org/10.1017/CBO9781139680394 [Google Scholar]
  51. Said, Edward
    2003Orientalism. London: Penguin.
    [Google Scholar]
  52. Sanders, Michael L. , and Philip M. Taylor
    1982British Propaganda During the First World War, 1914–18. Basingstoke: Palgrave Macmillan. doi: 10.1007/978‑1‑349‑05544‑9
    https://doi.org/10.1007/978-1-349-05544-9 [Google Scholar]
  53. Schramm, Martin
    2007Das Deutschlandbild in der britischen Presse 1912–1919. Berlin: Walter de Gruyter. doi: 10.1524/9783050087177
    https://doi.org/10.1524/9783050087177 [Google Scholar]
  54. Schreiber, Mathias
    2006 “Deutsch for sale.” Der Spiegel40/2006: 182–198.
    [Google Scholar]
  55. Schröter, Melanie , and Torsten Leuschner
    2013 “Historical Germanisms in British Newspapers: A Discourse-Analytic Approach and Four Corpus-Assisted Case Studies.” Angermion. 6(1): 139–174.10.1515/anger‑2013‑0008
    https://doi.org/10.1515/anger-2013-0008 [Google Scholar]
  56. Sick, Bastian
    2004Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod. Ein Wegweiser durch den Irrgarten der deutschen Sprache. Köln: Kiepenheuer und Witsch.
    [Google Scholar]
  57. SOED
    SOED (Shorter Oxford English Dictionary) 2002, ed. by William Trumble . Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  58. Sösemann, Bernd
    1976 “Die sog. Hunnenrede Kaiser Wilhelms II. Textkritische und interpretatorische Bemerkungen zur Ansprache des Kaisers in Bremerhaven vom 27. Juli 1900.” Historische Zeitschrift222: 342–358.
    [Google Scholar]
  59. Speake, Jennifer
    2005The Oxford Dictionary of Foreign Words and Phrases. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  60. Sperber, Dan , and Deirdre Wilson
    1995Relevance. Communication and Cognition. Oxford: Blackwell.
    [Google Scholar]
  61. Stern, Johannes
    2014 “Merkels Hunnenrede gegen Russland.” World Socialist Website. https://www.wsws.org/de/articles/2014/11/19/merk-n19.html [accessed4 February 2017].
    [Google Scholar]
  62. Taylor, Philip M.
    2003Munitions of the Mind. A history of propaganda from the ancient world to the present day. Manchester: Manchester University Press.
    [Google Scholar]
  63. Thacker, Toby
    2014British Culture and the First World War: Experience, Representation and Memory. London: Bloomsbury.
    [Google Scholar]
  64. The Daily Telegraph
    The Daily Telegraph 2014a “The city that turned Germans into ‘Huns’ marks 100 years since it was set ablaze”. (author: Bruno Waterfield ). The Daily Telegraph, 25August 2014.
    [Google Scholar]
  65. The Daily Telegraph
    The Daily Telegraph 2014b “Here comes the Hun: how First World War cemented a popular term for Germans” (author: Bruno Waterfield ). The Daily Telegraph, 25August 2014.
    [Google Scholar]
  66. Thier, Katrin
    2013 “Neuhochdeutsches im ‘Oxford English Dictionary’.” Sprachreport29(3): 2–10.
    [Google Scholar]
  67. Vallentin, Wilhelm
    1902Hunnen in Südafrika. Betrachtungen über englische Politik und Kriegsführung. Berlin: E. Hofmann & Co.
    [Google Scholar]
  68. Vorwärts
    Vorwärts 1900a “Hunnen-Greuel.” Vorwärts, 1. November 1900: 2.
    [Google Scholar]
  69. Vorwärts
    Vorwärts 1900b “Hunnisches aus Ostasien.” Vorwärts, 15. November 1900: 1.
    [Google Scholar]
  70. Wengeler, Martin
    2005 “Von den kaiserlichen ‘Hunnen‘ bis zu Schröders ‘uneingeschränkter Solidarität’. Argumentative und lexikalische Kontinuitäten in deutschen ‘Kriegsbotschaften’ seit 1900.” InBrisante Semantik. Neuere Konzepte und Forschungsergebnisse einer kulturwissenschaftlichen Linguistik, ed. by Dietrich Busse , Thomas Niehr , and Martin Wengeler , 209–232. Tübingen: Niemeyer. doi: 10.1515/9783110918328.209
    https://doi.org/10.1515/9783110918328.209 [Google Scholar]
  71. Wielandt, Ute
    2007 “Die Reichstagsdebatten über den Boxerkrieg.” InKolonialkrieg in China. Die Niederschlagung der Boxerbewegung 1900–1901, ed. by Mechthild Leutner and Klaus Mühlhahn , 164–172. Berlin: Ch. Links Verlag.
    [Google Scholar]
  72. Wilson, Deirdre , and Dan Sperber
    1992 “On verbal irony.” Lingua87: 53–76. doi: 10.1016/0024‑3841(92)90025‑E
    https://doi.org/10.1016/0024-3841(92)90025-E [Google Scholar]
  73. Wilson, Trevor
    1979 “Lord Bryce’s Investigation into Alleged German Atrocities in Belgium, 1914–15.” Journal of Contemporary History14(3): 369–383. doi: 10.1177/002200947901400301
    https://doi.org/10.1177/002200947901400301 [Google Scholar]
  74. Wittlinger, Ruth
    2004 “Perceptions of Germany and the Germans in post-war Britain.” Journal of Multilingual and Multicultural Development25 (5–6): 453–465. doi: 10.1080/01434630408668918
    https://doi.org/10.1080/01434630408668918 [Google Scholar]
  75. Wodak, Ruth
    2009 “The discourse-historical approach.” InMethods of Critical Discourse Analysis. Introducing Qualitative Methods, ed. by Ruth Wodak and Michael Meyer , 63–94. London: Sage.
    [Google Scholar]
  76. Wünsche, Dietlind
    2008Feldpostbriefe aus China. Wahrnehmungs-und Deutungsmuster deutscher Soldaten zur Zeit des Boxeraufstandes 1900/1901, Berlin: Ch. Links Verlag.
    [Google Scholar]
  77. www.deutsche-schutzgebiete.de 2015 “Der Boxeraufstand. Hunnenrede. Was sagte Kaiser Wilhelm II. wirklich?”, www.deutsche-schutzgebiete.de/hunnenrede.htm [accessed on24.04.2015]
  78. Zabel, Hermann
    (ed.) 2001Denglisch, nein danke! Zur inflationären Verwendung von Anglizismen und Amerikanismen in der deutschen Gegenwartssprache. Paderborn: IFB Verlag.
    [Google Scholar]
  79. Zuckerman, Larry
    2004The Rape of Belgium. The Untold Story of World War I. New York: New York University Press.
    [Google Scholar]
http://instance.metastore.ingenta.com/content/journals/10.1075/ps.16026.mus
Loading
  • Article Type: Research Article
Keyword(s): analogy , discourse history , dysphemism , echoic use , Germanism , Hun , irony and war commemoration
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error