1887
Volume 12, Issue 1
  • ISSN 1878-9714
  • E-ISSN: 1878-9722
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

Abstract

This article analyses how perceptions of and approaches to teaching linguistically heterogeneous groups in mother tongue instruction (MTI) in Sweden impact on the development of plurilingual literacies in that context. Linguistic ethnographic data collected over 12 months in classrooms and schools where MTI takes place were thematically categorized and data from the most prominent category, heterogeneity, were further coded into the heteroglossic categories of multidiscursivity and multivoicedness (Todorov 1984). The continua of biliteracy provides an additional interpretative framework. Results show that heteroglossic discursive practices involving diverse linguistic repertoires are commonly reported on and observed in MTI classrooms, and are viewed both as a resource for and an obstacle to learning. These results contribute to discussions on organizational and pedagogical approaches that work with rather than against heteroglossia, through resourceful use of languages to enhance learning in MTI and potentially other subjects as well.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/ps.18016.rea
2021-03-02
2021-05-10
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. ACARA
    ACARA 2018Context statement – The place of the Chinese language and culture in Australia and the world, Australian Curriculum, Assessment and Reporting Authority (ACARA). https://www.australiancurriculum.edu.au/f-10-curriculum/languages/chinese/context-statement/ (accessed6th August 2018).
    [Google Scholar]
  2. Axelsson, Monica , and Päivi Juvonen
    2016 “Inledning: Nyanlända Barn och Ungdomar i de Nordiska Länderna [Introduction: Recently Arrived Children and Youths in the Nordic Countries].” Nordand11: 5–12.
    [Google Scholar]
  3. Bailey, Benjamin
    2007 “Heteroglossia and Boundaries.” InBilingualism: A Social Approach, ed. by Monica Heller , 257–74. Houndmills, Basingstoke: Palgrave Macmillan. 10.1057/9780230596047_12
    https://doi.org/10.1057/9780230596047_12 [Google Scholar]
  4. Bakhtin, Mikhail
    1981Dialogic Imagination: Four Essays. Austín: University of Texas Press.
    [Google Scholar]
  5. Bettoni, Camilla
    1989 “Language loss among Italians in Australia: A summary of current research.” International Journal of Applied Linguistics83: 37–50. 10.1075/itl.83‑84.04bet
    https://doi.org/10.1075/itl.83-84.04bet [Google Scholar]
  6. Blackledge, Adrian , and Angela Creese
    2010Multilingualism – A Critical Perspective. London: Continuum.
    [Google Scholar]
  7. 2013 “Heteroglossia in English Complementary Schools.” InLinguistic Superdiversity in Urban Areas : Research Approaches, ed. by J. Duarte and I. Gogolin , 123–42. Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/hsld.2.09bla
    https://doi.org/10.1075/hsld.2.09bla [Google Scholar]
  8. 2014 “Heteroglossia as Practice and Pedagogy.” InHeteroglossia as Practice and Pedagogy, ed. by Adrian Blackledge and Angela Creese , 1–20. Dordrecht: Springer Science & Business Media LLC. 10.1007/978‑94‑007‑7856‑6_1
    https://doi.org/10.1007/978-94-007-7856-6_1 [Google Scholar]
  9. Busch, Brigitta
    2014 “Building on Heteroglossia and Heterogeneity: The Experience of a Multilingual Classroom.” InHeteroglossia as Practice and Pedagogy, edited by Adrian Blackledge and Angela Creese , 21–40. Dordrecht: Springer Science & Business Media LLC. 10.1007/978‑94‑007‑7856‑6_2
    https://doi.org/10.1007/978-94-007-7856-6_2 [Google Scholar]
  10. Cabau, Béatrice
    2014 “Minority Language Education Policy and Planning in Sweden.” Current Issues in Language Planning15: 409–25. 10.1080/14664208.2014.927086
    https://doi.org/10.1080/14664208.2014.927086 [Google Scholar]
  11. Canagarajah, Suresh
    2011 “Translanguaging in the Classroom: Emerging Issues for Research and Pedagogy.” Applied Linguistics Review2: 1–28. 10.1515/9783110239331.1
    https://doi.org/10.1515/9783110239331.1 [Google Scholar]
  12. Copland, Fiona , and Angela Creese
    2015Linguistic Ethnography – Collecting, Analysing and Presenting Data. London: Sage. 10.4135/9781473910607
    https://doi.org/10.4135/9781473910607 [Google Scholar]
  13. Council of Europe
    Council of Europe 2018 “Council of Europe language education policy”. Council of Europe. https://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Division_EN.asp (accessedMarch 18, 2018).
    [Google Scholar]
  14. Creese, Angela , and Adrian Blackledge
    2010 “Translanguaging in the Bilingual Classroom: A Pedagogy for Learning and Teaching?” The Modern Language Journal94:103–15. 10.1111/j.1540‑4781.2009.00986.x
    https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2009.00986.x [Google Scholar]
  15. Creese, Angela , and Peter Martin
    2006 “Interaction in Complementary Schools Contexts. Developing Identities of Choice: An Introduction.” Language and Education20:1–4. 10.1080/09500780608668706
    https://doi.org/10.1080/09500780608668706 [Google Scholar]
  16. Cruickshank, Ken , and Jan Wright
    2016 “A Tale of Two Cities. What the dickens happened to languages in NSW?” Australian Review of Applied Linguistics39: 72–94. 10.1075/aral.39.1.04cru
    https://doi.org/10.1075/aral.39.1.04cru [Google Scholar]
  17. Derince, Mehmet Şerif
    2013 “A Break or Continuity? Turkey’s Politics of Kurdish Language in the New Millennium.” Dialectical Anthropology37: 145–52. 10.1007/s10624‑013‑9303‑4
    https://doi.org/10.1007/s10624-013-9303-4 [Google Scholar]
  18. Ethnologue
    Ethnologue 2018 “Urdu – a language of Pakistan.” Ethnologue. https://www.ethnologue.com/language/urd (accessedMarch 18 2018)
    [Google Scholar]
  19. Francis, Becky , Louise Archer , and Ada Mau
    2009 “Language as Capital, or Language as Identity? Chinese Complementary School Pupils’ Perspectives on the Purposes and Benefits of Complementary Schools.” British Educational Research Journal35: 519–38. 10.1080/01411920802044586
    https://doi.org/10.1080/01411920802044586 [Google Scholar]
  20. Ganuza, Natalia , and Christina Hedman
    2015 “Struggles for Legitimacy in Mother Tongue Instruction in Sweden.” Language and Education29:125–39. 10.1080/09500782.2014.978871
    https://doi.org/10.1080/09500782.2014.978871 [Google Scholar]
  21. 2017 “The Impact of Mother Tongue Instruction on the Development of Biliteracy – Evidence from Somali-Swedish Bilinguals.” Applied Linguistics. doi:  10.1093/applin/amx010
    https://doi.org/10.1093/applin/amx010 [Google Scholar]
  22. García, Ofelia
    2009Bilingual Education in the 21st Century. Malden, Mass: Wiley-Blackwell.
    [Google Scholar]
  23. García, Ofelia , and Li Wei
    2014Translanguaging: Language, Bilingualism and Education. Basingstoke: Palgrave Macmillan. 10.1057/9781137385765
    https://doi.org/10.1057/9781137385765 [Google Scholar]
  24. Hornberger, Nancy H.
    1989 “Continua of Biliteracy.” Review of Educational Research59: 271–96. 10.3102/00346543059003271
    https://doi.org/10.3102/00346543059003271 [Google Scholar]
  25. 2001 “Multilingual Literacies, Literacy Practices, and the Continua of Biliteracy.” InMultilingual Literacies, ed. by Marilyn Martin-Jones and Kathryn Jones , 353–68. Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/swll.10.29hor
    https://doi.org/10.1075/swll.10.29hor [Google Scholar]
  26. 2003Bilingual Education and Bilingualism, 41: Continua of Biliteracy: An Ecological Framework for Educational Policy, Research and Practice in Multilingual Settings, ed. by N. H. Hornberger . Clevedon, UK: Multilingual Matters.
    [Google Scholar]
  27. 2005 “Opening and Filling Up Implementational and Ideological Spaces in Heritage Language Education.” The Modern Language Journal89: 605–9.
    [Google Scholar]
  28. Hornberger, Nancy H. , and Holly Link
    2012 “Translanguaging and Transnational Literacies in Multilingual Classrooms : A Biliteracy Lens.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism15: 261–78. 10.1080/13670050.2012.658016
    https://doi.org/10.1080/13670050.2012.658016 [Google Scholar]
  29. Hornberger, Nancy , and Ellen Skilton-Sylvester
    2000 “Revisiting the Continua of Biliteracy: International and Critical Perspectives.” Language and Education14: 96–122. 10.1080/09500780008666781
    https://doi.org/10.1080/09500780008666781 [Google Scholar]
  30. Karrebæk, Martha Sif , and Narges Ghandchi
    2015 “‘ Pure ’ Farsi and Political Sensitivities : Language and Ideologies in Farsi Complementary Language Classrooms.” Journal of Sociolinguistics19: 62–90. 10.1111/josl.12106
    https://doi.org/10.1111/josl.12106 [Google Scholar]
  31. Konstantinou, Paschalia
    2008 Language Alternation in the Family and the Mother Tongue Class. PhD diss., Roskilde University, Denmark.
    [Google Scholar]
  32. Lainio, Jarmo , and Erling Wande
    2015 “Meänkieli Today – to Be or Not to Be Standardised.” Sociolinguistica29: 121–40. 10.1515/soci‑2015‑0009
    https://doi.org/10.1515/soci-2015-0009 [Google Scholar]
  33. Li, Wei
    2014 “Translanguaging Knowledge and Identity in Complementary Classrooms for Multilingual Minority Ethnic Children.” Classroom Discourse5: 158–175. 10.1080/19463014.2014.893896
    https://doi.org/10.1080/19463014.2014.893896 [Google Scholar]
  34. Lindberg, Inger
    2010 “Fostering Multilingualism in Swedish Schools – Intentions and Realities.” InYoung Urban Swedish: Variation and Change in Multilingual Settings, ed. by R. Källström and I. Lindberg , 149–71. Gothenburg: Göteborgs Universitet.
    [Google Scholar]
  35. Lytra, Vally
    2012 “Discursive Constructions of Language and Identity: Parents’ Competing Perspectives in London Turkish Complementary Schools.” Journal of Multilingual and Multicultural Development33: 85–100. 10.1080/01434632.2011.638076
    https://doi.org/10.1080/01434632.2011.638076 [Google Scholar]
  36. Lähteenmäki, Mika
    2010 “Heteroglossia and Voice: Conceptualising Linguistic Diversity from a Bakhtinian Perspective.” InLanguage Ideologies in Transition: Multilingualism in Russia and Finland, ed. by M. Lähteenmäki and M. Vanhala-Aniszewski , 17–34. Frankfurt am Main: Peter Lang.
    [Google Scholar]
  37. Ministry of Education and Research [Utbildningsdepartementet]
    Ministry of Education and Research [Utbildningsdepartementet] 2010Skollag SFS 2010:800 [The Swedish Education Act 2010:800]. Stockholm: Utbildningsdepartementet.
    [Google Scholar]
  38. Ministry of Education and Research [Utbildningsdepartementet]
    Ministry of Education and Research [Utbildningsdepartementet] 2011Skolförorordning, SFS 2011:185 [The Ordinance for the Compulsory School SFS 2011:185]. Stockholm: Utbildningsdepartementet.
    [Google Scholar]
  39. Nygren-Junkin, Lilian
    2008 “Immigrant Minority Languages in Sweden.” InMultilingual Europe: Facts and Policies, ed. by G. Extra and Durk Gorter , 271–92. Berlin: De Gruyter Mouton.
    [Google Scholar]
  40. Orton, J.
    2008The Current State of Chinese Language Education in Australian Schools. www.asiaeducation.edu.au/docs/default-source/Research-reports/chinareport.pdf?sfvrsn=2. (accessedMarch 18, 2018).
    [Google Scholar]
  41. Reath Warren, Anne
    2013 “Mother Tongue Tuition in Sweden: Curriculum Analysis and Classroom Experience.” International Electronic Journal of Elementary Education6: 95–116.
    [Google Scholar]
  42. 2016 “Multilingual Study Guidance in the Swedish Compulsory School and the Development of Multilingual Literacies.” Nordand11: 115–42.
    [Google Scholar]
  43. 2017 Opportunities for and Challenges to the Development of Multilingual Literacies in Sweden and AustraliaPhD diss., Stockholm University.
    [Google Scholar]
  44. The Swedish National Agency for Education
    The Swedish National Agency for Education 2011Curriculum for the Compulsory School, Preschool Class and the Leisure-Time Centre 2011. Stockholm: Skolverket. www.skolverket.se/publikationer
    [Google Scholar]
  45. The Swedish National Agency for Education
    The Swedish National Agency for Education 2017Grundskolan – Elever – Riksnivå. Tabell 8A: Elever med Undervisning i Modersmål och Svenska som Andraspråk Läsåren 2011/12-2015/1]]6 [Students enrolled in Mother Tongue Instruction and Swedish as a Second Language, 2011/12-2016/17]. https://www.skolverket.se/statistik-och-utvardering/statistik-i-tabeller/grundskola/skolor-och-elever/skolor-och-elever-i-grundskolan-lasaret-2015-16-1.241617 (accessedMarch 18, 2018).
    [Google Scholar]
  46. The Swedish Research Council
    The Swedish Research Council 2011Codex: Regler och Riktlinjer för Forskning. Forskningsetiska Regler och Riktlinjer [Codex: Regulations and Guidelines for Ethical Research]. Stockholm: Vetenskapsrådet. www.codex.vr.se
    [Google Scholar]
  47. Todorov, Tzvetan
    1984Mikhail Bakhtin. The Dialogical Principle. Manchester: Manchester University Press.
    [Google Scholar]
  48. Tsitsipis, Loukas
    1991 “Terminal-fluent speaker interaction and the contextualization of deviant speech.” Journal of Pragmatics15: 153–172. 10.1016/0378‑2166(91)90058‑6
    https://doi.org/10.1016/0378-2166(91)90058-6 [Google Scholar]
  49. Tsokalidou, Roula
    2001 “Women on the cusp-a case of bilingual women.” InA reader in Greek Sociolinguistics: Studies in modern Greek language, culture and communication, ed. by A. Georgakopoulou and M. Spanaki , 73–85. Oxford & Berlin: Peter Lang.
    [Google Scholar]
  50. Tuomela, Veli
    2002Modersmålsundervisning – en Forskningsöversikt. [Mother Tongue Instruction – a research review] Stockholm; Skolverket. docplayer.se/8096388-Modersmalsundervisningen-en-forskningsoversikt.html (accessedMarch 29, 2018).
    [Google Scholar]
  51. Tusting, Karin , and Janet Maybin
    2007 “Linguistic Ethnography and Interdisciplinarity: Opening the Discussion.” Journal of Sociolinguistics11: 575–83. 10.1111/j.1467‑9841.2007.00340.x
    https://doi.org/10.1111/j.1467-9841.2007.00340.x [Google Scholar]
  52. Valdés, Guadalupe
    2014 “Heritage Language Students – Profiles and Possibilities.” InHandbook of Heritage, Community, and Native American Languages in the United States, ed. by Terrence G. Wiley , 27–35. New York: Routledge. 10.4324/9780203122419.ch3
    https://doi.org/10.4324/9780203122419.ch3 [Google Scholar]
  53. Yilmaz, B.
    2018 “Language ideologies and identities in Kurdish heritage language classrooms in London.” International Journal of the Sociology of Language173–200. 10.1515/ijsl‑2018‑0030
    https://doi.org/10.1515/ijsl-2018-0030 [Google Scholar]
http://instance.metastore.ingenta.com/content/journals/10.1075/ps.18016.rea
Loading
/content/journals/10.1075/ps.18016.rea
Loading

Data & Media loading...

  • Article Type: Research Article
Keyword(s): heteroglossia; mother tongue instruction; plurilingual literacies; Sweden
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error