1887
Volume 29, Issue 1
  • ISSN 0925-4757
  • E-ISSN: 1569-9951
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

Albert le Grand, dans son œuvre intitulée , a rédigé un vaste commentaire de l’œuvre zoologique d’Aristote se basant sur la traduction arabo-latine du de Michel Scot – une traduction latine d’une traduction arabe des trois grands traités sur les animaux d’Aristote en dix-neuf livres. Mais Albert a ajouté à l’Aristote arabo-latin sept livres supplémentaires sur les animaux selon le modèle encyclopédique du de Thomas de Cantimpré. Le traité zoologique d’Albert le Grand est donc beaucoup plus volumineux que l’œuvre aristotélicienne qu’il commente et consiste en vingt-six livres. Le présent article propose de comparer les notices consacrées au , vautour, dans les deux parties du d’Albert le Grand. L’étude de ces différentes mentions peut ainsi nous informer sur le rapport entre les deux parties ainsi que sur la méthode de travailler et l’objectif scientifique d’Albert le Grand.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/rein.00010.wil
2018-04-26
2024-10-14
Loading full text...

Full text loading...

/content/journals/10.1075/rein.00010.wil
Loading
  • Article Type: Research Article
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error