1887
Volume 31, Issue 1
  • ISSN 0213-2028
  • E-ISSN: 2254-6774
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

This study reports on a semantic analysis of a terminology pattern formed by a relational adjective and a noun , found in specialized texts written in English and Spanish from the Information and Communication Technology (ICT) field. This research is first based on a terminology perspective to later focus on a recurring multi-word lexical unit pattern in which the specialized concept is realized by a relational adjective. The syntactic pattern [Radj+n] will be referred to as Specialized Lexical Combination (SLC). The study presents a step forward to previous terminology research. We argue that the semantic analysis of the adjective-noun relationship will help understand the underlying knowledge organization of this ICT subject area. The analysis is approached from the framework of the Generative Lexicon specially focusing on the structure of this recurring multi-word lexical unit pattern.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/resla.15037.lop
2018-08-27
2019-11-21
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Cabré, M. T.
    (1993a) La terminología. Teoría, metodología, aplicaciones. Barcelona: Antártida/Empúries.
    [Google Scholar]
  2. (1999b) La terminología. Representación y comunicación. Elementos para una teoría de base comunicativa y otros artículos. Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Barcelona: Universitat Pompeu Fabra.
    [Google Scholar]
  3. Boileau, M.
    (1993) Terminologie et phraséologie: un heureux mariage. L’Actualité terminologique, 26(2), 16–17.
    [Google Scholar]
  4. Bouillon, P.
    (1997) Polymorphie et sémantique lexicale: le cas des adjectifs. PhD dissertation. Université de Paris.
  5. Drašković, I., Pustejovsky, J. and Schreuder, R.
    (2013) Adjective-noun combinations and the Generative Lexicon. InJ. Pustejovsky, P. Bouillon, H. Isahara, K. Kanzaki & C. Lee (Eds.), Advances in Generative Lexicon Theory (pp.181–202). Springer: Springer Netherlands.10.1007/978‑94‑007‑5189‑7_8
    https://doi.org/10.1007/978-94-007-5189-7_8 [Google Scholar]
  6. Gledhill, Ch. J.
    (2000) Collocations in science writing. Tübingen: Gunter Narr Verlag.
    [Google Scholar]
  7. Johnston, M. & Busa, F.
    (1996) Qualia structure and the compositional interpretation of compounds. InE. Viegas (Ed.), Breadth and depth of semantics lexicons (pp.167–187). Dordrecht: Kluwer.
    [Google Scholar]
  8. L’Homme, M. C.
    (2000a) Specialized lexical combinations: Should they be described as collocations or in terms of selectional restrictions?” EURALEX, 497–506.
    [Google Scholar]
  9. (2002b) What can verbs and adjectives tell us about terms?” Association for Terminology of Knowledge Engineering, TKE, 65–70.
    [Google Scholar]
  10. (2003c) Capturing the lexical structure in special subject fields with verbs and verbal derivatives. A model for specialized lexicograph”. International Journal of Lexicography16(4), 403–422.10.1093/ijl/16.4.403
    https://doi.org/10.1093/ijl/16.4.403 [Google Scholar]
  11. (2004d) A lexico-semantic approach to the structuring of terminology”. CompuTerm, 3rd International Workshop on Computational Terminology, 7–13.
    [Google Scholar]
  12. López Hernández, F.
    (2010) La colaboración del especialista en un estudio terminológico específico. XXVIII Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada. Vigo.
    [Google Scholar]
  13. Mendes, S. & Amaro, R.
    (2009) Modeling adjectives in GL: Accounting for all adjective classes. Proceedings of the 5th International Conference on Generative Approaches to the Lexicon.
    [Google Scholar]
  14. Meyer, I.
    (2000) Computer words in our everyday lives: How are they interesting for terminography and lexicography?EURALEX 2000, 39–58.
    [Google Scholar]
  15. Pavel, S.
    (1993) La phraséologie en langue de spécialité. Méthodologie de consignation dans les vocabulaires terminologiques. Terminologies Nouvelles10, 67–82.
    [Google Scholar]
  16. Pustejovsky, J.
    (1991a) The Generative Lexicon”. Association for Computational LinguisTIC. Vol.17, 4.
    [Google Scholar]
  17. Pustejovsky, J. & Bouillon, P.
    (1995) Aspectual coercion and logical polysemy. Journal of Semantics, 2(2), 133–162.10.1093/jos/12.2.133
    https://doi.org/10.1093/jos/12.2.133 [Google Scholar]
  18. Pustejovsky, J.
    (1995b) The Generative Lexicon. Cambridge, Massachusetts: The MIT Press.
    [Google Scholar]
  19. Radulescu, R.
    (2006) Verbos de habla no convencionales en español y rumano: estudio contrastivo de expresiones idiomáticas con los verbos ‘dar’ y ‘bate’. InM. Villayandre (Ed.), Actas del XXXV Simposio Internacional de la SEL (pp.1546–1564). León: Universidad de León.
    [Google Scholar]
  20. Sager, J. C.
    (1993) Curso práctico sobre el procesamiento de la terminología. Traducción al español deL. Chumillas. Madrid: Fundación G. Sánchez Ruipérez.
    [Google Scholar]
  21. Salazar Burgos, H. R.
    (2011) Descripción y representación de los adjetivos deverbales de participio en el discurso especializado. PhD dissertation. Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada.
  22. Sánchez Ibáñez, M. & García Palacios, J.
    (2014) Semantic characterization of terms as a trace of terminological dependency. Terminology, 171–197.10.1075/term.20.2.03san
    https://doi.org/10.1075/term.20.2.03san [Google Scholar]
  23. Wüster, E.
    (1998) Introducción a la teoría general de la terminología y a la lexicología terminológica. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra.
    [Google Scholar]
http://instance.metastore.ingenta.com/content/journals/10.1075/resla.15037.lop
Loading
/content/journals/10.1075/resla.15037.lop
Loading

Data & Media loading...

This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error