1887
Volume 33, Issue 1
  • ISSN 0213-2028
  • E-ISSN: 2254-6774
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

Abstract

The aim of this paper is to shed light on the evidentiality functions used by the comedian Andreu Buenafuente during his monologues in Spanish (2007–2011). Firstly, some hypotheses are proposed: (1) genre may determine pragmatic evidentiality functions; (2) evidentials are integrated into a monologue’s expository-argumentative structure; (3) several evidentiality strategies may be distinguished with regard to this structural role; (4) one of these strategies in humorous texts consists of acting as a humorous evidentiality marker. Secondly, reportative evidentials (Willet, 1988Plungian 2001Dendale & Tasmowski, 2001, p. 343) such as (‘[they/people]) say’) and (lit. ‘it is seen that/apparently’), and a direct attested evidential, (‘of course’), are analyzed. Both quantitative and qualitative analyses serve as the basis to confirm the hypotheses posed and finally to propose a semantic-pragmatic framework for evidentials and evidentialty in Andreu Buenafuente’s humorous monologues. The corpus comprises 203 printed monologues from the books (‘I still say’) (2009), (‘So I say’) (2010) and (‘Speaking is free of charge’) (2011).

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/resla.17037.rui
2020-08-21
2024-12-14
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. DY = Buenafuente, Andreu
    (2009) Digo yo (Los monólogos de La Sexta). Barcelona: Planeta.
    [Google Scholar]
  2. SD = Buenafuente, Andreu
    (2010) Sigo diciendo (Los monólogos de La Sexta). Barcelona: Planeta.
    [Google Scholar]
  3. HG = Buenafuente, Andreu
    (2011) Hablar es gratis (Los monólogos de La Sexta). Barcelona: Planeta.
    [Google Scholar]
  4. Aikhenvald, Aleksandra
    (2004) Evidentiality. Oxford: University Press.
    [Google Scholar]
  5. Aikhenvald, Aleksandra. Y., & Dixon, R. M. W.
    (Eds) (2003) Studies in evidentiality. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. 10.1075/tsl.54
    https://doi.org/10.1075/tsl.54 [Google Scholar]
  6. Albelda, Marta
    (2015) Evidentiality in non-evidential languages: Are there evidentials in Spanish?. Journal of Pragmatics, 85, 135–137. 10.1016/j.pragma.2015.04.002
    https://doi.org/10.1016/j.pragma.2015.04.002 [Google Scholar]
  7. (2016) La expresión de la evidencialidad en la construcción se ve (que). Spanish in Context, 13(2), 237–262. 10.1075/sic.13.2.04mar
    https://doi.org/10.1075/sic.13.2.04mar [Google Scholar]
  8. Alvarado Ortega, Belén M.
    (2016) Enunciación y percepción: la evidencialidad en los textos turísticos del español. Onomázein, 33, 327–342. 10.7764/onomazein.33.19
    https://doi.org/10.7764/onomazein.33.19 [Google Scholar]
  9. Attardo, Salvatore
    (2001) Humorous Texts: A Semantic and Pragmatic Analysis. Berlin: Mouton de Gruyter. 10.1515/9783110887969
    https://doi.org/10.1515/9783110887969 [Google Scholar]
  10. (2008) A primer for the linguistics of humor. InViktor Raskin (Eds.), The Primer of Humor Research (pp.101–155). Berlin: Mouton de Gruyter. 10.1515/9783110198492.101
    https://doi.org/10.1515/9783110198492.101 [Google Scholar]
  11. Babel, Anna M.
    (2009) Dizque, evidentiality, and stance in Valley Spanish. Language in Society, 38, 487–511. 10.1017/S0047404509990236
    https://doi.org/10.1017/S0047404509990236 [Google Scholar]
  12. Bermúdez, Fernando
    (2002) ¿De dónde lo sacaste?: elevación de sujeto y gramaticalización de la evidencialidad en castellano. InM. García Negroni (Ed.), Actas del Congreso Internacional La Argumentación (pp.174–189). Universidad de Buenos Aires.
    [Google Scholar]
  13. (2005) Evidencialidad. La codificación lingüística del punto de vista. Stockholm: Universitet.
    [Google Scholar]
  14. Burgers, Christian & van Mulken, Margot
    (2017) Humor Markers. InSalvatore Attardo (Ed.), Routledge Handbook of Language and Humor (pp.385–499). New York, NY: Routledge. 10.4324/9781315731162‑27
    https://doi.org/10.4324/9781315731162-27 [Google Scholar]
  15. Chafe, Wallace L., & Nichols, Johanna
    (Eds.) (1986) Evidentiality: The linguistic encoding of epistemology. Norwood, NJ: Ablex.
    [Google Scholar]
  16. Cornillie, Bert
    (2007) Evidentiality and Epistemic Modality in Spanish (Semi-)Auxiliaries. A Cognitive-Functional Approach. Berlin: Mouton de Gruyter.
    [Google Scholar]
  17. (2010) An interactional approach to epistemic and evidential adverbs in Spanish conversation. InG. Diewald & E. Smirnova (Eds.), Linguistic realization of evidentiality in European languages (pp.309–330). Berlin: Mouton de Gruyter.
    [Google Scholar]
  18. Dendale, P., & Tasmowski, L.
    (2001) Introduction: evidentiality and related notions. Journal of Pragmatics, 33(3), 339–348. 10.1016/S0378‑2166(00)00005‑9
    https://doi.org/10.1016/S0378-2166(00)00005-9 [Google Scholar]
  19. Dixon, Robert M.
    (2003) Studies on evidentiality. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
    [Google Scholar]
  20. Estellés-Arguedas, María, & Albelda-Marco, Marta
    (2014) Evidentials, politeness and prosody in Spanish: A corpus analysis. Journal of Politeness Research, 10(1), 29–62. 10.1515/pr‑2014‑0003
    https://doi.org/10.1515/pr-2014-0003 [Google Scholar]
  21. Gilmour, Drew, Gonzales, Ashleigh, & Louie, Meagan
    (2010) Evidentials and Parasitic Irony: Activating the Illocution-Proposition Distinction. InTyler Perterson & Uli Sauerland (Eds.), Evidence from Evidentials (pp.1–6). The University of British Columbia: Working Papers in Linguistics, 28.
    [Google Scholar]
  22. Gironzetti, Elisa
    (2017) Prosodic and Multimodal Markers of Humor. InSalvatore Attardo (Ed.), Routledge Handbook of Language and Humor (pp.400–413). New York, NY: Routledge. 10.4324/9781315731162‑28
    https://doi.org/10.4324/9781315731162-28 [Google Scholar]
  23. González Ramos, Elisa
    (2005) Por lo visto y al parecer: comparación de dos locuciones modales epistémicas. Interlingüística, 16(1), 541–554.
    [Google Scholar]
  24. Greenbaum, Andrea
    (1999) Stand-up comedy as rhetorical argument: An investigation of comic culture. Humor, 12(1), 33–46. 10.1515/humr.1999.12.1.33
    https://doi.org/10.1515/humr.1999.12.1.33 [Google Scholar]
  25. Hassler, Gerda
    (2010) Epistemic modality and evidentiality and their determination on a deictic basis. The case of Romance languages. InGabriele Diewald and Elena Smirnova (Eds.), The Linguistic Realization of Evidentiality in European Languages (pp.223–247). Berlin: Mouton de Gruyter.
    [Google Scholar]
  26. Kotwika, Dorota
    (2013) Al parecer evidencial atenuante. ¿Y reforzador?Congreso de la Asociación de Jóvenes Lingüistas (AJL).
    [Google Scholar]
  27. Levinson, Stephen C.
    (2000) Presumptive Meanings. The Theory of Generalized Conversational Implicature. Cambridge: Massachusetts. 10.7551/mitpress/5526.001.0001
    https://doi.org/10.7551/mitpress/5526.001.0001 [Google Scholar]
  28. Martín Zorraquino, Mª Antonia, & Portóles, José
    (1999) Los marcadores del discurso. InIgnacio Bosque & Violeta Demonte (Eds.), Gramática descriptiva de la lengua española (pp.4051–4213). Madrid: Espasa.
    [Google Scholar]
  29. Martín Zorraquino, María Antonia
    (2010) Las partículas discursivas en los diccionarios y los diccionarios de partículas discursivas (con referencia especial a desde luego / sin duda y por lo visto /al parecer). InElisenda Bernal, Sergi Torner & Janet DeCesaris (Eds.), Estudis de Lexicografia 2003–2005 (pp.231–257). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra, Documenta Universitaria.
    [Google Scholar]
  30. Peterson, Tyler, Déchaine, Rose-Marie, & Sauerland, Uli
    (2010) Evidence form Evidentials: Introduction. InTyler Perterson and Uli Sauerland (Eds.), Evidence from Evidentials (pp.1–6), The University of British Columbia: Working Papers in Linguistics, 28.
    [Google Scholar]
  31. Plungian, V. A.
    (2001) The place of evidentiality within the universal grammatical space. Journal of Pragmatics, 33(3), 415–438. 10.1016/S0378‑2166(00)00006‑0
    https://doi.org/10.1016/S0378-2166(00)00006-0 [Google Scholar]
  32. Pons, Salvador
    (1998) Conexión y conectores. Estudio de su relación en el registro informal de la lengua. València: Universitat.
    [Google Scholar]
  33. (2006) Claro 1 y 2. Diccionario de partículas discursivas del español. www.dpde.es
    [Google Scholar]
  34. Portolés, José
    (1998) Marcadores del discurso. Barcelona: Ariel Practicum.
    [Google Scholar]
  35. RAE
    RAE (2010) Nueva gramática de la lengua española, II. Madrid: Espasa Calpe.
    [Google Scholar]
  36. Rodríguez-Rosique, Susana
    (2009) Una propuesta neogriceana. InLeonor Ruiz Gurillo & Xose A. Padilla García (Eds.), Dime cómo ironizas y te diré quién eres. Una aproximación pragmática a la ironía (pp.109–132). Frankfurt: Peter Lang.
    [Google Scholar]
  37. (2013) The power of inversion. Irony, from utterance to discourse. InM. Belén Alvarado-Ortega (Ed.), Irony and humor: From pragmatics to discourse (pp.17–38). Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. 10.1075/pbns.231.03rod
    https://doi.org/10.1075/pbns.231.03rod [Google Scholar]
  38. Ruiz-Gurillo, Leonor
    (1997) Aspectos de fraseología teórica española. València: Universitat.
    [Google Scholar]
  39. (2004) Las locuciones marcadoras del español: análisis y aplicaciones. InRamón Almela, Estanislao Ramón Trives & Gerd Wotjak (Eds.), Fraseología contrastiva (pp.241–257). Murcia: University of Murcia.
    [Google Scholar]
  40. (2006) Hechos pragmáticos del español. Alicante: University of Alicante.
    [Google Scholar]
  41. (2010a) Para una aproximación neogriceana a la ironía en español. Revista Española de Lingüística, 40(2), 95–124.
    [Google Scholar]
  42. (2010b) Las ‘marcas discursivas’ de la ironía. InJosé Luis Cifuentes, Antonio Gómez, Antonio Lillo, José Mateo & Francisco Yus (Eds.), Los caminos de la lengua. Estudios en homenaje a Enrique Alcaraz Varó (pp.871–886). Alicante: University of Alicante.
    [Google Scholar]
  43. (2010c) Interrelaciones entre fraseología y gramaticalización en español. Revista de Filología Española, LX(1), 173–194. 10.3989/rfe.2010.v90.i1.201
    https://doi.org/10.3989/rfe.2010.v90.i1.201 [Google Scholar]
  44. (2012) La lingüística del humor en español. Madrid: Arco/Libros.
    [Google Scholar]
  45. (2013) Narrative strategies in Buenafuente’s humorous monologues. InLeonor Ruiz-Gurillo & M. Belén Alvarado-Ortega (Eds.), Irony and Humor: From Pragmatics to Discourse (pp.107–140). Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. 10.1075/pbns.231.08rui
    https://doi.org/10.1075/pbns.231.08rui [Google Scholar]
  46. (2014) Infiriendo el humor. Un modelo de análisis para el español. Revista CLAC (Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación), 59, 148–162.
    [Google Scholar]
  47. (2015) Phraseology for humor in Spanish: Types, functions and discourses. Lingvisticae Investigationes, 38(2), 191–212. 10.1075/li.38.2.01rui
    https://doi.org/10.1075/li.38.2.01rui [Google Scholar]
  48. (2016) Metapragmatics of humor: Variability, negotiability and adaptability in humorous monologues. InLeonor Ruiz-Gurillo (Ed.), Metapragmatics of humor: Current Research Trends (pp.81–104). Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. 10.1075/ivitra.14.05rui
    https://doi.org/10.1075/ivitra.14.05rui [Google Scholar]
  49. (2019) Humor de género. Del texto a la identidad en español. Madrid: Iberoamericana Vervuert.
    [Google Scholar]
  50. Ruiz-Gurillo, Leonor, & Esther Linares-Bernabéu
    (2020) Subversive humor in Spanish stand-up comedy. Humor, 33(1), 29–54. doi:  10.1515/humor‑2018‑0134
    https://doi.org/10.1515/humor-2018-0134 [Google Scholar]
  51. Santamaría, Isabel
    (2009) Los evidenciales. InLeonor Ruiz Gurillo & Xose A. Padilla García (Eds.), Dime cómo ironizas y te diré quién eres. Una aproximación pragmática a la ironía (pp.267–292). Frankfurt: Peter Lang.
    [Google Scholar]
  52. Traugott, Elizabeth C., & Trousdale Graeme
    (2013) Constructionalization and Constructional Changes. Oxford: Oxford University Press. 10.1093/acprof:oso/9780199679898.001.0001
    https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199679898.001.0001 [Google Scholar]
  53. Willet, Thomas
    (1988) A cross-linguistic survey of the grammaticization of evidentiality. Studies in Language, 12, 51–97. 10.1075/sl.12.1.04wil
    https://doi.org/10.1075/sl.12.1.04wil [Google Scholar]
/content/journals/10.1075/resla.17037.rui
Loading
/content/journals/10.1075/resla.17037.rui
Loading

Data & Media loading...

  • Article Type: Research Article
Keyword(s): evidenciales; evidentials; humor; humorous monologue; monólogo humorístico
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error