1887
Volume 34, Issue 2
  • ISSN 0213-2028
  • E-ISSN: 2254-6774
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

Abstracta

A partir de la idea de trabajo de Adamczewski (1978) de que algunos operadores adverbiales temporales o de frecuencia, al cuantificar la validez de la relación predicativa, bloquean esta relación tematizándola, intentamos desarrollar un instrumento de análisis lingüístico con el que abordar cuestiones aparentemente dispares como la interpretación iterativa o la indeterminada en ámbito verbal, o el uso del plural o del diminutivo en ámbito nominal. Por otro lado, al poder apreciar en el contraste entre lenguas que algunas implementan la operación de cuantificación a través de operadores con los que no cuentan otras, y que cada lengua al fin y al cabo no hace que uso de los recursos de los que dispone hasta ese momento de su evolución, desarrollamos el concepto de pobreza de recursos. A través de él intentamos hacer ver que cada lengua realiza en general operaciones similares a otras lenguas aun si las huellas visibles de estas operaciones en la superficie del enunciado son o pueden parecer del todo disímiles.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/resla.19009.tac
2021-12-15
2024-12-13
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Adamczewski, H.
    (1978) Be + ing dans la grammaire de l’anglais contemporain. Tesis doctoral estatal. Université de Paris VII.
    [Google Scholar]
  2. (1995) Caroline grammairienne en herbe, ou comment les enfants inventent leur langue maternelle. Paris: Presses de la Sorbonne nouvelle.
    [Google Scholar]
  3. (1997) La genèse de l’énoncé ou les opérations de mise en discours. La Tribune internationale des langues vivantes, 21.
    [Google Scholar]
  4. Adamczewski, H., y Delmas, C.
    (1998) Grammaire linguistique de l’anglais. Paris: Armand Colin.
    [Google Scholar]
  5. Ambadiang, T.
    (1999) La flexión nominal. Género y número. EnI. Bosque y V. Demonte (eds.), Gramática descriptiva de la lengua española (pp.4843–4913). Madrid: Espasa.
    [Google Scholar]
  6. Austin, J. L.
    (1962) How to Do Things with Words. Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  7. Coseriu, E.
    (1956) Determinación y entorno. Dos problemas de una lingüística del hablar. Romanistisches Jahrbuch, 7(1), 29–54.
    [Google Scholar]
  8. Culioli, A.
    (1968) La formalisation en linguistique. Cahiers pour l’Analyse, 9, 106–117. Paris: Éditions du Seuil.
    [Google Scholar]
  9. (1971) À propos d’opérations intervenant dans le traitement formel des langues naturelles. Mathématiques et sciences humaines, 9(34), 7–15.
    [Google Scholar]
  10. (1990) La frontière. EnJ. Bouscaren (ed.), Antoine Culioli. Pour une linguistique de l’énonciation. Opérations et représentations (pp.83–90). Paris: Ophrys.
    [Google Scholar]
  11. (1995) Cognition and Representation in Linguistic Theory. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins. 10.1075/cilt.112
    https://doi.org/10.1075/cilt.112 [Google Scholar]
  12. ČSAV (Československá akademie věd)
    ČSAV (Československá akademie věd) (1986) Mluvnice češtiny [Gramática de la lengua checa], vol.II. Praha: Academia.
    [Google Scholar]
  13. D’Adamo, R.
    (2000) Uso e valore profondo del presente indicativo spagnolo. Tesis de grado. Università degli Studi di Bologna, Forlì.
    [Google Scholar]
  14. DeFrancis, J.
    (ed.) (1999) ABC Chinese-English Dictionary. Honolulu: University of Hawaii Press.
    [Google Scholar]
  15. Delmas, C.
    (1993) De l’extralinguistique au métalinguistique. EnJ.-R. Lapaire y W. Rotgé (eds.), Séminaire pratique de Linguistique Anglaise (pp.195–212). Toulouse: Presses Universitaires du Mirail.
    [Google Scholar]
  16. Dressler, W. U., y Merlini Barbaresi, L.
    (1994) Morphopragmatics: Diminutives and Intensifiers in Italian, German, and Other Languages. Berlin / New York: Mouton de Gruyter. 10.1515/9783110877052
    https://doi.org/10.1515/9783110877052 [Google Scholar]
  17. Elvira, J.
    (2006) Aproximación al concepto de lexicalización. EnJ. Rodríguez Molina y D. M. Sáez Rivera (coords.), Diacronía, lengua española y lingüística (pp.21–42). Madrid: Síntesis.
    [Google Scholar]
  18. Greenberg, J. H.
    (1972) Numeral Classifiers and Substantival Number: Problems in the Genesis of a Linguistic Type. Working Papers on Language Universals, 9, 1–39. Stanford University.
    [Google Scholar]
  19. Jurafsky, D.
    (1996) Universal Tendencies in the Semantics of the Diminutive. Language, 72(3), 533–578. 10.2307/416278
    https://doi.org/10.2307/416278 [Google Scholar]
  20. Kratochvílová, D.
    (2016) Usos de diminutivos en los actos de habla directivo-volitivos. Acta Universitatis Carolinae. Philologica, 3, 87–102. 10.14712/24646830.2016.38
    https://doi.org/10.14712/24646830.2016.38 [Google Scholar]
  21. Laurencio Tacoronte, A.
    (2019) Lo que decimos cuando estamos diciendo algo: Análisis enunciativo del operador estar + gerundio. Cádiz: Editorial UCA.
    [Google Scholar]
  22. Li, C. N., y Thompson, S. A.
    (1981) Mandarin Chinese: A Functional Reference Grammar. Berkeley / Los Angeles: University of California Press.
    [Google Scholar]
  23. Matte Bon, F.
    (1992) Gramática comunicativa del español, vol.I. Barcelona: Difusión.
    [Google Scholar]
  24. (1997) Lengua española y comunicación. Curso de Lengua Española III. Barcelona: Universitat Oberta de Catalunya.
    [Google Scholar]
  25. (1998) Gramática, pragmática y enseñanza comunicativa del español como lengua extranjera. Carabela. La enseñanza de la gramática en el aula de E/LE, 43, 53–79. Madrid: SGEL.
    [Google Scholar]
  26. Moreno Cabrera, J. C.
    (1994) Fundamentos de sintaxis general. Madrid: Síntesis.
    [Google Scholar]
  27. Norman, J.
    (1988) Chinese. Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  28. Pottier, B.
    (1968) Lingüística moderna y filología hispánica. Madrid: Gredos.
    [Google Scholar]
  29. RAE (Real Academia Española)
    RAE (Real Academia Española) (2009) Nueva gramática de la lengua española. Madrid: Espasa.
    [Google Scholar]
  30. Ramsey, S. R.
    (1989) The Languages of China. Princeton University Press.
    [Google Scholar]
  31. Rojo, G., y Veiga, A.
    (1999) El tiempo verbal. Los tiempos simples. EnI. Bosque y V. Demonte (eds.), Gramática descriptiva de la lengua española (pp.2867–2934). Madrid: Espasa.
    [Google Scholar]
  32. Sánchez López, C.
    (1999) Los cuantificadores: clases de cuantificadores y estructuras cuantificativas. EnI. Bosque y V. Demonte (eds.), Gramática descriptiva de la lengua española (pp.1025–1128). Madrid: Espasa.
    [Google Scholar]
  33. Searle, J. R.
    (1968) Austin on Locutionary and Illocutionary Acts. The Philosophical Review, 77(4), 405–424. 10.2307/2183008
    https://doi.org/10.2307/2183008 [Google Scholar]
  34. Seco, R.
    (1967) Manual de gramática española (9th ed.). Madrid: Aguilar.
    [Google Scholar]
  35. Sperber, D., y Wilson, D.
    (1986) Relevance: Communication and Cognition. Oxford: Blackwell.
    [Google Scholar]
  36. Ștefănescu, I.
    (1992) On Diminutive Suffixes. Folia Linguistica, 26, 339–356. 10.1515/flin.1992.26.3‑4.339
    https://doi.org/10.1515/flin.1992.26.3-4.339 [Google Scholar]
  37. Táboas Baylín, S., y Fernández Soriando, O. M.
    (1999) Construcciones impersonales no reflejas. EnI. Bosque y V. Demonte (eds.), Gramática descriptiva de la lengua española (pp.1723–1778). Madrid: Espasa.
    [Google Scholar]
  38. Tao, L.
    (2009) One mechanism, two changes in Mandarin Chinese. EnJ. Zh. Xing (ed.), Studies of Chinese Linguistics: Functional Approaches (pp.185–203). Hong Kong University Press.
    [Google Scholar]
  39. Wagner, C.
    (1984) Los cuantificadores. Documentos lingüísticos y literarios, 10, 55–63.
    [Google Scholar]
  40. Wilson, D., y Sperber, D.
    (2012) Meaning and Relevance. Cambridge University Press. 10.1017/CBO9781139028370
    https://doi.org/10.1017/CBO9781139028370 [Google Scholar]
  41. Zhang, N. N.
    (2013) Classifier Structures in Mandarin Chinese. Berlin / Boston: De Gruyter Mouton. 10.1515/9783110304992
    https://doi.org/10.1515/9783110304992 [Google Scholar]
  42. CREA (Corpus de referencia del español actual)
    CREA (Corpus de referencia del español actual): Real Academia Española, en: www.rae.es/ [consultado: 20/07/2018–04/08/2018].
  43. Google Libros
    Google Libros, en: https://books.google.com/ [consultado: 09/07/2018–23/07/2018].
  44. InterCorp (Proyecto de corpus paralelos)
    InterCorp (Proyecto de corpus paralelos): Český národní korpus [Corpus Nacional Checo], en: ucnk.korpus.cz/intercorp/ [consultado: 24/07/2018].
/content/journals/10.1075/resla.19009.tac
Loading
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error