1887
Volume 36, Issue 2
  • ISSN 0213-2028
  • E-ISSN: 2254-6774
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

Abstract

One of the constant debates within conceptual metaphors studies and metaphor in discourse concerns metaphor identification and annotation. In recent years, most metaphor studies have applied Steen et al.’s MIPVU or Pragglejazz’s MIP as the identification method, but this does not mean that they are exclusive. In fact, there are certain factors of a given study that influence the choice of one method over another, such as its design, size or language. It was precisely the particularities of our corpus (made of economic reports published in English and Spanish) that suggested the combination of other existing methods in order to obtain, in the most practical way, the most reliable outcomes for this target-based case study. Stefanowitsch’s MPA was applied and complemented with MIPVU, used to filter and confirm potentially metaphorical patterns. Apart from reviewing some of the existing methods, this paper provides a case study that supports the validity of combining identification methods or adapting them to the needs of each case, as the results obtained after analysis show concordance and agreement post-combination.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/resla.21004.mue
2023-06-06
2025-06-20
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Anders, V.
    (2001–2020, online version): Diccionario etimológico castellano en línea. etimologias.dechile.net/. [last accessed01/05/2021]
    [Google Scholar]
  2. Barlow, J., Kerlin, J., & Pollio, H.
    (1971) Training manual for identifying figurative language. University of Tennessee.
    [Google Scholar]
  3. Berber Sardinha, T.
    (2006) “A tagger for metaphors.” Paper presented at RaAM VI – Researching and Applying Metaphor. Leeds, UK.
    [Google Scholar]
  4. (2010) Improving and evaluating the Metaphor Candidate Identifier. Paper presented at RaAM – Researching and Applying Metaphor Conference. Amsterdam, the Netherlands.
    [Google Scholar]
  5. (2011) Metaphor and corpus linguistics. Revista Brasileira de Linguística Aplicada, 11(2), 329–360. 10.1590/S1984‑63982011000200004
    https://doi.org/10.1590/S1984-63982011000200004 [Google Scholar]
  6. Berri, M., & Bregant, L.
    (2015) Identificación de metonimias y metáforas: cuestiones metodológicas. Lenguaje, 43(2), 219–245. 10.25100/lenguaje.v43i2.5001
    https://doi.org/10.25100/lenguaje.v43i2.5001 [Google Scholar]
  7. Brezina, V., McEnery, T., & Wattam, S.
    (2015) Collocations in context: A new perspective on collocation networks. International Journal of Corpus Linguistics, 20(2), 139–173. 10.1075/ijcl.20.2.01bre
    https://doi.org/10.1075/ijcl.20.2.01bre [Google Scholar]
  8. Cameron, L.
    (1999) Identifying and describing metaphor in spoken discourse data. InL. J. Cameron, & G. D. Low (eds.), Researching and Applying Metaphor (pp: 105–132). Cambridge University Press. 10.1017/CBO9781139524704.009
    https://doi.org/10.1017/CBO9781139524704.009 [Google Scholar]
  9. (2003) Metaphor in educational discourse. Continuum.
    [Google Scholar]
  10. Charteris-Black, J.
    (2004) Corpus approaches to critical metaphor analysis. Palgrave. 10.1057/9780230000612
    https://doi.org/10.1057/9780230000612 [Google Scholar]
  11. Chung, S.
    (2009) A case study of economic growth based on U.S. presidential speeches. Presented at the Fifth Corpus Linguistics Conference, University of Liverpool, England. July21–23.
    [Google Scholar]
  12. Coll-Florit, M., & Climent-Roca, S.
    (2019) A new methodology for conceptual Metaphor detection and formulation in corpora: A case study on a mental health corpus. SKY Journal of Linguistics, 321, 43–74
    [Google Scholar]
  13. Import.io
    Import.io [Computer software] (2012) Retrieved fromhttp://https://www.import.io/
  14. Fass, D.
    (1991) Met*: A method for discriminating metonymy and metaphor by computer. Computational Linguistics, 171: 49–90.
    [Google Scholar]
  15. Kövecses, Z.
    (2010) Metaphor. A practical introduction. Second edition. Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  16. Krennmayr, T., & Steen, G.
    (2017) VU Amsterdam Metaphor Corpus. InI. Nancy, & J. Pustejovsky (eds.), Handbook of Linguistic Annotation (pp.1053–1071). Springer. 10.1007/978‑94‑024‑0881‑2_39
    https://doi.org/10.1007/978-94-024-0881-2_39 [Google Scholar]
  17. Lakoff, G., & Johnson, M.
    (1980) Metaphors we live by. University of Chicago Press.
    [Google Scholar]
  18. Martin, J. H.
    (1990) A computational model of metaphor interpretation. Academic Press.
    [Google Scholar]
  19. Mason, J. Z.
    (2004) CorMet: A computational, corpus-based conventional metaphor extraction system. Computational Linguistics30 (1), 23–44. 10.1162/089120104773633376
    https://doi.org/10.1162/089120104773633376 [Google Scholar]
  20. Moliner, M.
    (2016) Diccionario del uso del español, edición especial. Gredos.
    [Google Scholar]
  21. Musolff, A., & Zinken, J.
    (eds.) (2009) Metaphor and discourse. Palgrave. 10.1057/9780230594647
    https://doi.org/10.1057/9780230594647 [Google Scholar]
  22. Muelas-Gil, M.
    (2016) A cross-linguistic study of conceptual metaphors in financial discourse. InJ. Romero-Trillo (ed.), Yearbook of corpus linguistics and pragmatics (pp.107–126). Springer.
    [Google Scholar]
  23. (2018) Metaphor, economy and persuasion: A socio-cognitive approach to metaphor in times of elections (Doctoral dissertation). Available from Repositorio UAM database. URI: hdl.handle.net/10486/686197
  24. (2019) Ideology, metaphor and persuasion in times of elections: A corpus-based study of British and Spanish economic reports. Complutense Journal of English Studies, 271: 223–246. 10.5209/cjes.63865
    https://doi.org/10.5209/cjes.63865 [Google Scholar]
  25. Nacey, S., Dorst, A. G., Krennmayr, T. & Reijnierse, W. G.
    (2019) Metaphor identification in multiple languages. MIPVU around the world. John Benjamins. 10.1075/celcr.22
    https://doi.org/10.1075/celcr.22 [Google Scholar]
  26. Orts Llopis, M. A., & Rojo López, A. M.
    (2009) Metaphor framing in Spanish economic discourse: A corpus-based approach to metaphor analysis in the global systemic crisis. Paper Delivered at theFirst International Conference of AELINCO (Corpus Linguistics Spanish Association). University of Murcia, 7–9 May.
    [Google Scholar]
  27. Pasma, T.
    (2012) Metaphor identification in Dutch discourse. InMacArthur, F., Oncins-Martínez, J. L., Sánchez-García, M., & Piquer-Píriz, A. M. (eds). Metaphor in use: Context, culture, and communication (pp.69–83). John Benjamins. 10.1075/hcp.38.07pas
    https://doi.org/10.1075/hcp.38.07pas [Google Scholar]
  28. Pragglejaz Group
    Pragglejaz Group (2007) MIP: A method for identifying metaphorically used words in discourse, Metaphor & Symbol, 221: 1–40. 10.1080/10926480709336752
    https://doi.org/10.1080/10926480709336752 [Google Scholar]
  29. Real Academia Española: Diccionario de la lengua española
    Real Academia Española: Diccionario de la lengua española, 23.ª ed., [versión 23.4 en línea]. 〈https://dle.rae.es〉 [last accessed: 28/04/2021]
  30. Real Academia Española: Banco de datos (CREA) (online)
    Real Academia Española: Banco de datos (CREA) (online). Corpus de referencia del español actual. 〈www.rae.es〉 [last accessed: 21/04/2021]
  31. Reijnierse, G.
    (2010) Making MIP operational for French: practical and theoretical issues concerning the choice of a dictionary. Paper presented at theconference Researching and Applying Metaphor 8, VU Amsterdam, Netherlands. Available from: raam.org.uk/archive/raam8/sessions/saturday/default_063.html
    [Google Scholar]
  32. Reijnierse, W. G.
    (2019) Linguistic metaphor identification in French. InS. Nacey, A. Dorst, T. Krennmayr, & W. G. Reijnierse (eds.), Metaphor identification in multiple languages. MIPVU around the world (pp.70–90). John Benjamins. 10.1075/celcr.22.04rei
    https://doi.org/10.1075/celcr.22.04rei [Google Scholar]
  33. Reijnierse, W. G., Burgers, C. H., Krennmayr, T., & Steen, G. J.
    (2017) DMIP: A method for identifying potentially deliberate metaphor in language use. Corpus Pragmatics, 21: 129–147. 10.1007/s41701‑017‑0026‑7
    https://doi.org/10.1007/s41701-017-0026-7 [Google Scholar]
  34. Rojo López, A. M., & Orts Llopis, M. A.
    (2008) Conceptual metaphors and translation: A comparative study of metaphors in English and Spanish financial reports. InP. Sánchez-Hernandez, P. Pérez-Paredes, P. Aguado Jiimenez, & R. Criado Sánchez, (eds.), Researching and teaching specialized languages: New contexts, new challenges (pp.424–434). Editum.
    [Google Scholar]
  35. (2010) Metaphorical pattern analysis in financial texts: Framing the crisis in positive or negative metaphorical terms. Journal of Pragmatics, 421, 3300–3313. 10.1016/j.pragma.2010.06.001
    https://doi.org/10.1016/j.pragma.2010.06.001 [Google Scholar]
  36. Semino, E.
    (2008) Metaphor in discourse. Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  37. Semino, E., Deignan, A., & Littlemore, J.
    (2013) Metaphor, genre, and recontextualization. Metaphor and Symbol, 281, 1–19. 10.1080/10926488.2013.742842
    https://doi.org/10.1080/10926488.2013.742842 [Google Scholar]
  38. Schmitt, R.
    (2005) Systematic metaphor analysis as a method of qualitative research. The Qualitative Report, 10(2), 358–394.
    [Google Scholar]
  39. Soares da Silva, A.
    (2013) O que sabemos sobre a crise económica, pela metáfora. Conceptualizações metafóricas da crise na imprensa portuguesa [What we know about the economic crisis through metaphor. Metaphorical conceptualizations of the crisis in the Portuguese press]. Revista Media & Jornalismo, 23(1): 11–34.
    [Google Scholar]
  40. Soares da Silva, A., Cuenca, M. J., & Romano, M.
    (2017) The conceptualisation of ‘austerity’ in the Portuguese, Spanish and Irish press. InF. Sharifian (ed.), Advances in Cultural Linguistics (pp.345–368). Springer Nature. 10.1007/978‑981‑10‑4056‑6_16
    https://doi.org/10.1007/978-981-10-4056-6_16 [Google Scholar]
  41. Steen, G. J.
    (2008) The paradox of metaphor: Why we need a three-dimensional model of metaphor. Metaphor and Symbol, 23(4), 213–241. 10.1080/10926480802426753
    https://doi.org/10.1080/10926480802426753 [Google Scholar]
  42. Steen, G., Dorst, A., Herrmann, B., Kaal, A., & Krennmayr, T.
    (2010a) Metaphor in usage, Cognitive Linguistics, 21(4), 765–796. 10.1515/cogl.2010.024
    https://doi.org/10.1515/cogl.2010.024 [Google Scholar]
  43. Steen, G., Dorst, A., Herrmann, B., Kaal, A., Krennmayr, T., & Pasma, T.
    (2010b) A method for linguistic metaphor identification: From MIP to MIPVU. John Benjamins. 10.1075/celcr.14
    https://doi.org/10.1075/celcr.14 [Google Scholar]
  44. Steen, G. J.
    (2011b) The contemporary theory of metaphor – Now new and improved!Review of Cognitive Linguistics, 9(1), 26–64. 10.1075/rcl.9.1.03ste
    https://doi.org/10.1075/rcl.9.1.03ste [Google Scholar]
  45. (2015) Developing, testing and interpreting deliberate metaphor theory. Journal of Pragmatics, 901, 67–72. 10.1016/j.pragma.2015.03.013
    https://doi.org/10.1016/j.pragma.2015.03.013 [Google Scholar]
  46. Stefanowitsch, A.
    (2006) Words and their metaphors: A corpus-based approach. In: A. Stefanowitsch, & S. T. Gries, (eds.) Corpus-based approaches to metaphor and metonymy (pp.63–105). Mouton de Gruyter. 10.1515/9783110199895.63
    https://doi.org/10.1515/9783110199895.63 [Google Scholar]
  47. Stefanowitsch, A., & Gries, S. T.
    (2006) Corpus-based approaches to metaphor and metonymy. Mouton de Gruyter. 10.1515/9783110199895
    https://doi.org/10.1515/9783110199895 [Google Scholar]
  48. Thalhammer, E.
    (2010) Metaphor in Football – England vs. Germany. Paper presented at theconference Researching and Applying Metaphor 8, VU Amsterdam, Netherlands. Presentation retrieved from: www.anglistik.unimuenchen.de/personen/wiss_ma/thalhammer/thalhammer_publ/raam8_thalhammer.pdf
    [Google Scholar]
  49. The British National Corpus, version 3 (BNC XML Edition)
    The British National Corpus, version 3 (BNC XML Edition) (2007) Distributed by Bodleian Libraries, University of Oxford, on behalf of the BNC Consortium. URL: www.natcorp.ox.ac.uk/ [last accessed25/04/2021]
  50. Urbonaitė, J.
    (2015) Metaphor identification procedure MIPVU: An attempt to apply it to Lithuanian. Taikomoji kalbotyra (7) 10.15388/TK.2015.17497
    https://doi.org/10.15388/TK.2015.17497 [Google Scholar]
  51. Williams Camus, J. T.
    (2016) Get the metaphor right! Cancer treatment metaphors in the English and Spanish press. Alfinge, 281, 109–138. 10.21071/arf.v28i.7198
    https://doi.org/10.21071/arf.v28i.7198 [Google Scholar]
/content/journals/10.1075/resla.21004.mue
Loading
/content/journals/10.1075/resla.21004.mue
Loading

Data & Media loading...

This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error