1887
Volume 37, Issue 1
  • ISSN 0213-2028
  • E-ISSN: 2254-6774
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

Resumen

A partir de un análisis inicial sobre la naturaleza del acto de habla de invitación y sus relaciones con la (des)cortesía, el presente trabajo contrasta la percepción que hablantes españoles e ingleses tienen sobre dicho acto de habla, con el objetivo de determinar si existen patrones de variación cultural y, en su caso, también de variación social, en este sentido. El análisis, que combina metodología cuantitativa y cualitativa, parte de las respuestas a un cuestionario por 240 informantes (cuidadosamente seleccionados conforme a su procedencia geográfica, edad, sexo y formación académica), a quienes se les muestran dos variantes de un diálogo con una secuencia invitación–rechazo justificado–insistencia en la invitación. Los resultados obtenidos confirman la esperable existencia de diferencias culturales, si bien solo parcialmente coincidentes con los perfiles tradicionalmente descritos por la bibliografía especializada, además de la presencia de parámetros bastante definidos de variación social, tanto transculturales como específicos de una u otra cultura.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/resla.21036.fer
2023-12-19
2024-12-12
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Bach, K., & Harnish, R. M.
    (1979) Linguistic Communicaction and Speech Acts. The MIT Press.
    [Google Scholar]
  2. Ballesteros Martín, F. J.
    (2001) La cortesía española frente a la cortesía inglesa. Estudio pragmalingüístico de las exhortaciones impositivas. Estudios Ingleses de la Universidad Complutense, 91, 171–207.
    [Google Scholar]
  3. Barros García, M. J.
    (2010) Actos de habla y cortesía valorizadora: las invitaciones. Tonos Digital, 191.
    [Google Scholar]
  4. Bella, S.
    (2009) Invitations and politeness in Greek: The age variable. Journal of Politeness Research, 51, 243–271. 10.1515/JPLR.2009.013
    https://doi.org/10.1515/JPLR.2009.013 [Google Scholar]
  5. Bousfield, D.
    (2008) Impoliteness in Interaction. John Benjamins. 10.1075/pbns.167
    https://doi.org/10.1075/pbns.167 [Google Scholar]
  6. Bravo, D.
    (1999) ¿Imagen positiva vs. imagen negativa? Pragmática socio-cultural y componentes de face. Oralia, 21, 155–184.
    [Google Scholar]
  7. (2001) Sobre la cortesía lingüística, estratégica y conversacional en español. Oralia, 41, 299–314. 10.25115/oralia.v4i1.8480
    https://doi.org/10.25115/oralia.v4i1.8480 [Google Scholar]
  8. (2008) The implications of studying politeness in Spanish-speaking contexts: a discussion (Las implicaciones del estudio de la cortesía en contextos del español: una discusión). Pragmatics, 181, 577–603.
    [Google Scholar]
  9. Briz, A.
    (2007) Para un análisis semántico, pragmático y sociopragmático de la cortesía atenuadora en España y América. Lingüística Española Actual, 291, 5–44.
    [Google Scholar]
  10. Brown, P., & Levinson, S. C.
    (1978) Universals in language usage: politeness phenomena. InE. N. Goody (Ed.), Questions and Politeness: Strategies in Social Interaction (pp.56–311). Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  11. (1987) Politeness. Some Universals in Language Use. Cambridge University Press. 10.1017/CBO9780511813085
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511813085 [Google Scholar]
  12. Contreras Hernández, J.
    (2008) Test de hábitos sociales en un análisis contrastivo sobre el uso y la interpretación de la cortesía lingüística. InA. Briz (Eds.), Cortesía y conversación: de lo escrito a lo oral. III Coloquio internacional del Programa Edice (pp.643–651). Universidad de Valencia y Programa Edice.
    [Google Scholar]
  13. Culpeper, J.
    (1996) Towards an anatomy of impoliteness. Journal of Pragmatics, 251, 349–367. 10.1016/0378‑2166(95)00014‑3
    https://doi.org/10.1016/0378-2166(95)00014-3 [Google Scholar]
  14. (2011) Impoliteness. Using Language to Cause Offence. Cambridge University Press. 10.1017/CBO9780511975752
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511975752 [Google Scholar]
  15. (2012) (Im)politeness: Three issues. Journal of Pragmatics, 441, 1128–1133. 10.1016/j.pragma.2012.05.011
    https://doi.org/10.1016/j.pragma.2012.05.011 [Google Scholar]
  16. Eslami, Z. R.
    (2005) Invitations in Persian and English: Ostensible or genuine?Intercultural Pragmatics, 21, 453–480. 10.1515/iprg.2005.2.4.453
    https://doi.org/10.1515/iprg.2005.2.4.453 [Google Scholar]
  17. Fernández García, F.
    (2016a) Hacia un análisis de la variación cultural, social y situacional en la percepción de la (des)cortesía. InA. M. Bañón Hernández, M. M. Espejo Muriel, B. Herrero Muñoz-Cobo, & J. L. López Cruces (Eds.), Oralidad y análisis del discurso (pp.223–238). Universidad de Almería.
    [Google Scholar]
  18. (2016b) Bases teóricas para un estudio transcultural y variacionista de la (des)cortesía. Estudios de Lingüística. Universidad de Alicante, 301, 79–100. 10.14198/ELUA2016.30.04
    https://doi.org/10.14198/ELUA2016.30.04 [Google Scholar]
  19. (2021) ‘Your hair looks great’: Variación cultural, social y situacional en el uso del halago. Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, 851, 21–34. 10.5209/clac.69323
    https://doi.org/10.5209/clac.69323 [Google Scholar]
  20. (2022) Desacuerdo y (des)cortesía en hablantes españoles e ingleses: un análisis de variación pragmática. Oralia, 251, 7–33. 10.25115/oralia.v25i1.8385
    https://doi.org/10.25115/oralia.v25i1.8385 [Google Scholar]
  21. Fernández García, F., & Sánchez Morillas, C. M. ª.
    (2021) Spanish vs. English disagreement: An analysis of cultural and situational variation. Estudios de Lingüística. Universidad de Alicante, 351, 93–107. 10.14198/ELUA2021.35.5
    https://doi.org/10.14198/ELUA2021.35.5 [Google Scholar]
  22. García, C.
    (2008) Different realizations of solidarity politeness. Comparing Venezuelan and Argetinean invitations. InK. P. Schneider & A. Barron (Eds.), Variational Pragmatics (pp.269–305). John Benjamins. 10.1075/pbns.178.13gar
    https://doi.org/10.1075/pbns.178.13gar [Google Scholar]
  23. Hancher, M.
    (1979) The classification of cooperative illocutionary acts. Language in Society, 81, 1–14. 10.1017/S0047404500005911
    https://doi.org/10.1017/S0047404500005911 [Google Scholar]
  24. Haverkate, H.
    (2003) El análisis de la cortesía comunicativa: categorización pragmalingüística de la cultura española. InD. Bravo (Ed.), Primer Coloquio del Programa EDICE. La perspectiva no etnocentrista de la cortesía: identidad sociocultural de las comunidades hispanohablantes (pp.60–70). Universidad de Estocolmo.
    [Google Scholar]
  25. (1994) La cortesía verbal. Estudio pragmalingüístico. Gredos.
    [Google Scholar]
  26. Hernández Flores, N.
    (2002) La cortesía en la conversación española de familiares y amigos. La búsqueda de equilibrio entre la imagen del hablante y la imagen del destinatario. Institut for Sprog og Internationale Kulturstudier, vol.371.
    [Google Scholar]
  27. (2003a) Cortesía y contextos socioculturales en la conversación de familiares y amigos. InD. Bravo (Ed.), Primer Coloquio del Programa EDICE. La perspectiva no etnocentrista de la cortesía: identidad sociocultural de las comunidades hispanohablantes (pp.121–127). Universidad de Estocolmo.
    [Google Scholar]
  28. (2003b): “Los test de hábitos sociales y su uso en el estudio de la cortesía: una introducción”. InD. Bravo (Ed.), Primer Coloquio del Programa EDICE. La perspectiva no etnocentrista de la cortesía: identidad sociocultural de las comunidades hispanohablantes (pp.186–197). Universidad de Estocolmo.
    [Google Scholar]
  29. (2004) Politeness as face enhancement. An analysis of Spanish conversations between friends and family. InR. Márquez Reiter & M. E. Placencia (Eds.), Current Trends in the Pragmatics of Spanish (pp.265–284). John Benjamins. 10.1075/pbns.123.21her
    https://doi.org/10.1075/pbns.123.21her [Google Scholar]
  30. Hernández López, M., & Placencia, M. E.
    (2004) Modos de conducir las relaciones interpersonales en interacciones de atención al público: el caso de las farmacias en Sevilla y Londres. Estudios de Lingüística. Universidad de Alicante, 181, 129–150. 10.14198/ELUA2004.18.07
    https://doi.org/10.14198/ELUA2004.18.07 [Google Scholar]
  31. Holmes, J.
    (1995) Women, Men and Politeness. Longman.
    [Google Scholar]
  32. (2013) An Introduction to Sociolinguistics (3rd edn.). Pearson. 10.4324/9781315833057
    https://doi.org/10.4324/9781315833057 [Google Scholar]
  33. Kádár, D. Z., & Haugh, M.
    (2013) Understanding Politeness. Cambridge University Press. 10.1017/CBO9781139382717
    https://doi.org/10.1017/CBO9781139382717 [Google Scholar]
  34. Kecskes, I.
    (2015) Intercultural impoliteness. Journal of Pragmatics, 861, 43–47. 10.1016/j.pragma.2015.05.023
    https://doi.org/10.1016/j.pragma.2015.05.023 [Google Scholar]
  35. Lakoff, R.
    (1973) The Logic of Politeness, or Minding your P’s and Q’s. Proceedings of the Ninth Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society, 345–356.
    [Google Scholar]
  36. Leech, G. N.
    (1983) Principles of Pragmatics. Longman.
    [Google Scholar]
  37. Locher, M. A., & Watts, R. J.
    (2005) Politeness Theory and Relational Work. Journal of Politeness Research, 11, 9–33. 10.1515/jplr.2005.1.1.9
    https://doi.org/10.1515/jplr.2005.1.1.9 [Google Scholar]
  38. Makri-Tsilipakou, M.
    (2001) Congratulations and bravo!InA. Bayraktaroğlu & M. Sifianou (Eds.), Linguistic Politeness across Boundaries: The Case of Greek and Turkish (pp.137–178). John Benjamins. 10.1075/pbns.88.07mak
    https://doi.org/10.1075/pbns.88.07mak [Google Scholar]
  39. Margutti, P., Tainio, L., Drew, P., & Traverso, V.
    (2018) Invitations and responses across different languages: Observations on the feasibility and relevance of a cross-linguistic comparative perspective on the study of actions. Journal of Pragmatics, 1251, 52–61. 10.1016/j.pragma.2017.12.010
    https://doi.org/10.1016/j.pragma.2017.12.010 [Google Scholar]
  40. Márquez Reiter, R.
    (2002) A contrastive study of conventional indirectness in Spanish. Evidence from Peninsular and Uruguayan Spanish. Pragmatics, 121, 135–151.
    [Google Scholar]
  41. Mills, S.
    (2003) Gender and Politeness. Cambridge University Press. 10.1017/CBO9780511615238
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511615238 [Google Scholar]
  42. Mills, S., y D. Z. Kádár
    (2011) Politeness and culture. InD. Z. Kádár & S. Mills (Eds.), Politeness in East Asia (pp.21–44). Cambridge University Press. 10.1017/CBO9780511977886.004
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511977886.004 [Google Scholar]
  43. Nazari, B.
    (2014) The Contrastive Analysis of the of the Speech Act of Invitation Between English and Farsi. US-China Foreign Language, 121, 655–661.
    [Google Scholar]
  44. Ogiermann, E.
    (2009) On Apologising in Negative and Positive Politeness Cultures. John Benjamins. 10.1075/pbns.191
    https://doi.org/10.1075/pbns.191 [Google Scholar]
  45. Pérez Hernández, L.
    (2001) The directive-comisive continuum. Miscelánea: A Journal of English and American Studies, 231, 77–98.
    [Google Scholar]
  46. Ruiz de Zarobe, L.
    (2000–2001) Estrategias de invitación en español e imagen social de los hablantes: un estudio empírico. Pragmalingüística, 8–91, 261–278. 10.25267/Pragmalinguistica.2000.i8.14
    https://doi.org/10.25267/Pragmalinguistica.2000.i8.14 [Google Scholar]
  47. (2004) El acto de habla ‘invitación’ en español y en francés: análisis comparativo de la cortesía. Revista Española de Lingüística, 341, 421–454.
    [Google Scholar]
  48. (2021) Pragmática. Los actos de habla. Octaedro.
    [Google Scholar]
  49. Schneider, K. P.
    (2012) Appropriate behaviour across varieties of English. Journal of Pragmatics, 441, 1022–1037. 10.1016/j.pragma.2011.09.015
    https://doi.org/10.1016/j.pragma.2011.09.015 [Google Scholar]
  50. Searle, J. R.
    (1976) A Classification of Illocutionary Acts. Language in Society, 51, 1–23. 10.1017/S0047404500006837
    https://doi.org/10.1017/S0047404500006837 [Google Scholar]
  51. Sifianou, M.
    (1992) Politeness Phenomena in England and Greece. A Cross-Cultural Perspective. Clarendon Press. 10.1093/oso/9780198239727.001.0001
    https://doi.org/10.1093/oso/9780198239727.001.0001 [Google Scholar]
  52. Spencer-Oatey, H.
    (2002) Managing rapport in talk: Using rapport sensitive incidents to explore the motivational concerns underlying the management of relations. Journal of Pragmatics, 341, 529–545. 10.1016/S0378‑2166(01)00039‑X
    https://doi.org/10.1016/S0378-2166(01)00039-X [Google Scholar]
  53. (2005) (Im)Politeness, face and perceptions of rapport: unpackaging their bases and interrelationships. Journal of Politeness Research, 11, 95–119. 10.1515/jplr.2005.1.1.95
    https://doi.org/10.1515/jplr.2005.1.1.95 [Google Scholar]
  54. (2007) Theories of identity and the analysis of face. Journal of Pragmatics, 391, 639–656. 10.1016/j.pragma.2006.12.004
    https://doi.org/10.1016/j.pragma.2006.12.004 [Google Scholar]
  55. (2008) Face, (Im)Politeness and Rapport. InH. Spencer-Oatey (Ed.), Culturally Speaking. Culture, Communication and Politeness Theory (pp.11–47). Continuum.
    [Google Scholar]
  56. Staley, L.
    (2018) Socioeconomic Pragmatic Variation. John Benjamins. 10.1075/pbns.291
    https://doi.org/10.1075/pbns.291 [Google Scholar]
  57. Stewart, M.
    (2005) Politeness in Britain: ‘It’s Only a Suggestion…’. InL. Hickey & M. Stewart (Eds.), Politeness in Europe (pp.116–128). Multilingual Matters. 10.21832/9781853597398‑010
    https://doi.org/10.21832/9781853597398-010 [Google Scholar]
  58. Suzuki, T.
    (2015) How Politeness is Controlled in Invitations, Their Acceptances and Refusals in English: A Case Study in the U.K. The Cultural Review (Waseda Commercial Studies Association), 471, 69–87.
    [Google Scholar]
  59. Tsui, A. B. M.
    (1994) English Conversation. Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  60. Watts, R. J.
    (2003) Politeness. Cambridge University Press. 10.1017/CBO9780511615184
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511615184 [Google Scholar]
  61. Wierzbicka, A.
    (1987) English Speech Act Verbs. Academic Press.
    [Google Scholar]
  62. (2003) Cross-Cultural Pragmatics. The Semantics of Human Interaction (2nd edn.). Mouton de Gruyter. 10.1515/9783110220964
    https://doi.org/10.1515/9783110220964 [Google Scholar]
/content/journals/10.1075/resla.21036.fer
Loading
/content/journals/10.1075/resla.21036.fer
Loading

Data & Media loading...

This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error