1887
image of Gora Euskadi Askatuteira
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

Resumen

En este artículo se exploran las experiencias, actitudes e identidades lingüístico-culturales de cuatro inmigrantes gallegos de segunda generación en Trintxerpe (Comunidad Autonómica Vasca o CAV) con relación al galego, español/castellano y euskera. Los participantes de este estudio de caso, nacidos durante los primeros años de la transición/democracia, han sido testigos de los esfuerzos del gobierno vasco por normalizar las prácticas lingüísticas y por contrarrestar los efectos perjudiciales de las políticas franquistas del siglo XX. A pesar de identificarse como vascos, reconocen una jerarquía de “vasquedad”, donde los vascos nativos ocupan la posición más alta, seguidos por los inmigrantes de segunda generación nacidos en la CAV. Los participantes no muestran un fuerte apego al galego, pero tampoco presentan actitudes negativas hacia él, lo cual parece estar relacionado con una interrupción en la transmisión intergeneracional del galego similar a la ocurrida en Comunidad Autónoma Gallega (CAG) durante la dictadura. Este estudio aporta información significativa sobre la compleja interacción entre lenguas, identidades y actitudes sociolingüísticas observadas en las entrevistas con los participantes.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/resla.23003.cor
2025-01-06
2025-01-20
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Bhattacherjee, A.
    (2012) Social Science Research: Principles, Methods, and Practices. Global Text Project.
    [Google Scholar]
  2. Bourdieu, P.
    (1991) The production and reproduction of legitimate language. InJ. B. Thompson (Ed.), & G. Raymond & M. Adamson (Trans.), Language and Symbolic Power (pp.–). Polity Press.
    [Google Scholar]
  3. Cenoz, J.
    (2008) The status of Basque in the Basque country. InM. Barni & G. Extra (Eds.), Mapping Linguistic Diversity in Multicultural Contexts (Vol., pp.–). De Gruyter Mouton. 10.1515/9783110207347.2.93
    https://doi.org/10.1515/9783110207347.2.93 [Google Scholar]
  4. Chinen, K., & Tucker, G. R.
    (2005) Heritage language development: Understanding the roles of ethnic identity and Saturday school participation. Heritage Language Journal, (), –. 10.46538/hlj.3.1.2
    https://doi.org/10.46538/hlj.3.1.2 [Google Scholar]
  5. Cho, G.
    (2000) The Role of Heritage Language in Social Interactions and Relationships: Reflections from a Language Minority Group. Bilingual Research Journal, (), –. 10.1080/15235882.2000.10162773
    https://doi.org/10.1080/15235882.2000.10162773 [Google Scholar]
  6. Cichon, P., & Doppelbauer, M.
    (2008) Prefacio. InM. Doppelbauer & P. Cichon (Eds.), La España multilingüe: Lenguas y políticas lingüísticas de España (pp.–). Praesens Verlag.
    [Google Scholar]
  7. Correa, M.
    (2011) Advocating for critical pedagogical approaches to teaching Spanish as a heritage language: Some considerations. Foreign Language Annals, (), –. 10.1111/j.1944‑9720.2011.01132.x
    https://doi.org/10.1111/j.1944-9720.2011.01132.x [Google Scholar]
  8. (2016) Critical Approaches to Heritage Language Learning: From Linguistic Survival to Resistance and Action. InP. P. Trifonas & T. Aravossitas (Eds.), Handbook of Research and Practice in Heritage Language Education (pp.–). Springer International Publishing. 10.1007/978‑3‑319‑38893‑9_8‑1
    https://doi.org/10.1007/978-3-319-38893-9_8-1 [Google Scholar]
  9. (en preparación-a). Hay un gallego en Trintxerpe: ¿Pandeirada Sideral?
    [Google Scholar]
  10. (en preparación-b). Unpacking the Complexity of Trintxerpe’s Linguistic Microcosm through its Linguistic Landscape.
    [Google Scholar]
  11. Echeverria, B.
    (2005) Language attitudes in San Sebastian: The Basque vernacular as challenge to Spanish language hegemony. Journal of Multilingual and Multicultural Development, (), –. 10.1080/01434630508668407
    https://doi.org/10.1080/01434630508668407 [Google Scholar]
  12. Estévez, X.
    (2010) La Emigracion Gallega En Euskal Herria. Guregandik, , –.
    [Google Scholar]
  13. Eusko Jaurlaritza/Gobierno Vasco, Departamento de Cultura y Política Lingüística
    Eusko Jaurlaritza/Gobierno Vasco, Departamento de Cultura y Política Lingüística (2020) VI Mapa sociolingüístico 2016 (J. Giménez Bech, Trans.). Eusko Jaurlaritzaren Argitalpen Zerbitzu Nagusia.
  14. Eusko Jaurlaritza/Gobierno Vasco, Departamento de Cultura y Política Lingüística
    Eusko Jaurlaritza/Gobierno Vasco, Departamento de Cultura y Política Lingüística (2023) VII Encuesta sociolingüística 2021 Eusko Jaurlaritzen Argitalpen Zerbitzu Nagusia.
  15. Faltis, D.
    (1993) Language Policy and Language Repression: The Case of Spanish Basques and Mexican Americans. Explorations in Ethnic Studies, (), –. 10.1525/ees.1993.16.2.165
    https://doi.org/10.1525/ees.1993.16.2.165 [Google Scholar]
  16. García Orellán, R., & Beobide Arburua, J.
    (2009) Hombres de Terranova: La pesca del bacalao (1926–2004).
    [Google Scholar]
  17. García-Orellán, R.
    (2013) Imaxinarios da flota bacallaeira nos grandes Bancos de Terranova. Actas Da VI Xornada de Literatura de Tradición Oral. Historias, Mitos e Monstros Do Mar de Galicia, –.
    [Google Scholar]
  18. Gugenberger, E.
    (2008) El castellano y las lenguas regionales en España: Bilingüismo e hibridación. InM. Doppelbauer & P. Cichon (Eds.), La España multilingüe: Lenguas y políticas lingüísticas de España (pp.–). Praesens Verlag.
    [Google Scholar]
  19. Gutiérrez, J. R.
    (1997) Teaching Spanish as a heritage language: A case for language awareness. ADFL Bulletin, , –. 10.1632/adfl.29.1.33
    https://doi.org/10.1632/adfl.29.1.33 [Google Scholar]
  20. Hernández Toribio, M. I., Claes, F., & Deltell, L.
    (2020) Español/castellano en Wikipedia: Voces y foro de discusión . Doxa Comunicación, , –. 10.31921/doxacom.n31a14
    https://doi.org/10.31921/doxacom.n31a14 [Google Scholar]
  21. Kasmir, S.
    (2002) “More Basque than You!”: Class, Youth, and Identity in an Industrial Basque Town. Identities: Global Studies in Culture and Power, (), –. 10.1080/10702890210366
    https://doi.org/10.1080/10702890210366 [Google Scholar]
  22. Kavanagh, W.
    (2013) Proximity and Asymmetry on the Portuguese–Spanish Border. InJ. L. Bacas & W. Kavanagh (Eds.), Border Encounters: Asymmetry and Proximity at Europe’s Frontiers (pp.–). Berghahn Books.
    [Google Scholar]
  23. Lasagabaster, D.
    (2005) Attitudes Towards Basque, Spanish and English: An Analysis of the Most Influential Variables. Journal of Multilingual and Multicultural Development, (), –. 10.1080/01434630508669084
    https://doi.org/10.1080/01434630508669084 [Google Scholar]
  24. Lee, J. S.
    (2002) The Korean Language in America: The Role of Cultural Identity in Heritage Language Learning. Language, Culture and Curriculum, (), –. 10.1080/07908310208666638
    https://doi.org/10.1080/07908310208666638 [Google Scholar]
  25. MacGregor-Mendoza, P.
    (2020) Language, Culture, and Spanish Heritage Language Learners: Reframing Old Paradigms. SCOLT Dimension, , –.
    [Google Scholar]
  26. Mateo, M.
    (2005) Language policy and planning of the status of Basque, I: The Basque Autonomous Community (BAC). International Journal of the Sociology of Language, (), –. 10.1515/ijsl.2005.2005.174.9
    https://doi.org/10.1515/ijsl.2005.2005.174.9 [Google Scholar]
  27. Monteagudo, H.
    (2021) O xermolar dunha calada e escura vida. A persecución do galego baixo o franquismo: Da glotopolítica a sociolingüística. InO idioma Galego baixo o franquismo. Da resitencia á normalización (1st ed., pp.–). Editorial Galaxia.
    [Google Scholar]
  28. Monteagudo, H., & Reyna Muniain, F.
    (2019) Language and migration. The sociolinguistic and glottopolitical dynamics of the Galician community in Buenos Aires from the nineteenth century to the present day. Journal of Multilingual and Multicultural Development, (), –. 10.1080/01434632.2019.1621878
    https://doi.org/10.1080/01434632.2019.1621878 [Google Scholar]
  29. O’Rourke, B.
    (2014) The Galician language in the Twenty-First Century. InH. Miguélez-Carballeira (Ed.), A Companion to Galician Culture (pp.–). Boydell & Brewer Ltd.
    [Google Scholar]
  30. O’Rourke, B., & Ramallo, F. F.
    (2011) The native-non-native dichotomy in minority language contexts: Comparisons between Irish and Galician. Language Problems and Language Planning, (), –. 10.1075/lplp.35.2.03oro
    https://doi.org/10.1075/lplp.35.2.03oro [Google Scholar]
  31. Ortega, A., Urla, J., Amorrortu, E., Goirigolzarri, J., & Uranga, B.
    (2015) Linguistic identity among new speakers of Basque. International Journal of the Sociology of Language, (), –. 10.1515/ijsl‑2014‑0033
    https://doi.org/10.1515/ijsl-2014-0033 [Google Scholar]
  32. Pereira, D.
    (2006) El Trintxerpe republicano: Génesis de la denominada “quinta provincia gallega” en Euskadi. Itsas Memoria. Revista de Estudios Marítimos Del País Vasco, , –.
    [Google Scholar]
  33. Potowski, K., & Carreira, M.
    (2004) Teacher development and national standards for Spanish as a heritage language. Foreign Language Annals, (), –. 10.1111/j.1944‑9720.2004.tb02700.x
    https://doi.org/10.1111/j.1944-9720.2004.tb02700.x [Google Scholar]
  34. Ramirez Goicoechea, E.
    (2005) Immigrants Contesting Ethnic Exclusion: Structures and Practices of Identity. International Journal of Urban and Regional Research, (), –. 10.1111/j.1468‑2427.2005.00610.x
    https://doi.org/10.1111/j.1468-2427.2005.00610.x [Google Scholar]
  35. Reyna Muniain, F., Manterola, I., & Nandi, A.
    (2019) Educación plurilingüe con lenguas minoritarias en contextos de diáspora y su impacto en las políticas lingüísticas en familias neohablantes: El caso del gallego en Argentina. Lengua y migración, (), –.
    [Google Scholar]
  36. Soziolinguistika Klusterra
    Soziolinguistika Klusterra (2022) Hizkuntzen erabileraren kale neurketa. Pasaia 2021. Soziolinguistika Klusterra.
    [Google Scholar]
  37. Tse, L.
    (1998) Ethnic identity formation and its implications for heritage language development. InS. Krashen, L. Tse, & J. McQuillan (Eds.), Heritage language development (pp.–). Language Education Associates.
    [Google Scholar]
  38. Urla, J., Amorrortu, E., Ortega, A., Goirigolzarri, J., & Uranga, B.
    (2016) Language Documentation and Conservation in Europe. InV. Ferreira & P. Bouda (Eds.), Authenticity and linguistic variety among new speakers of Basque (pp.–). University of Hawai’i Press.
    [Google Scholar]
  39. Villa, D. J.
    (2002) The sanitizing of US Spanish in academia. Foreign Language Annals, (), –. 10.1111/j.1944‑9720.2002.tb03156.x
    https://doi.org/10.1111/j.1944-9720.2002.tb03156.x [Google Scholar]
/content/journals/10.1075/resla.23003.cor
Loading
/content/journals/10.1075/resla.23003.cor
Loading

Data & Media loading...

This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error