1887
Volume 29, Issue 1
  • ISSN 0213-2028
  • E-ISSN: 2254-6774
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

This study looks at both the knowledge and use of the Spanish pronoun mainly with unaccusative predicates in the interlanguage of an adult English speaker learning Spanish as a Second Language (L2) in a native, non-institutional setting. Data recorded from the learner’s production along with other similar data were presented to him as a written acceptability judgment task. A comparison was made with the outcome of the task in order to have a more comprehensive view of his linguistic competence. The results seem to confirm those of previous studies in that the learner overgeneralizes the use of the clitic . They also suggest that the development of L2 knowledge may involve a process of construction resulting in structures not present either in the native language (L1) or the L2, which show in certain fossilized errors. It is argued that these structures originate in the interaction of Universal Grammar principles and both L1 and L2 influence.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/resla.29.1.02esc
2016-08-12
2024-12-09
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Adjemian, C
    (1976) On the nature of interlanguage systems. Language Learning, 26, 297–320. doi: 10.1111/j.1467‑1770.1976.tb00279.x
    https://doi.org/10.1111/j.1467-1770.1976.tb00279.x [Google Scholar]
  2. Alexiadou, A. , & Anagnostopoulou, E
    (1998) Parameterizing Agr: Word order, v-movement and EPP checking. Natural Language and Linguistic Theory, 16, 491–539. doi: 10.1023/A:1006090432389
    https://doi.org/10.1023/A:1006090432389 [Google Scholar]
  3. Andersen, R
    (1983) Transfer to somewhere. In S. Gass & L. Selinker (Eds.), Language transfer and language learning (pp.177–191). Rowley, MA: Newbury House.
    [Google Scholar]
  4. (1990) Models, processes, principles and strategies: Second language acquisition inside and outside the classroom. In B. VanPatten & J.F. Lee (Eds.), Second language acquisition/Foreign language learning (pp.45–68). Philadelphia: Multilingual Matters.
    [Google Scholar]
  5. Azpiazu, S
    (2004) Reflexiones en torno al clítico “se” en español. Estudios de Lingüística, 18, 7–20.
    [Google Scholar]
  6. Barbosa, P
    (1995) Null subjects. Ph.D. Dissertation. MIT.
    [Google Scholar]
  7. (1996) Clitic placement in European Portuguese and the position of subjects. In A. Halpern & A. Zwicky (Eds.), Approaching second: Second position clitics and related phenomena (pp.1–40). Stanford, CA: CSLI Publications.
    [Google Scholar]
  8. (2000) Clitics: A window into the null subject property. In J. Costa (Ed.), Portuguese syntax: Comparative studies (pp.31–93). New York: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  9. Burzio, L
    (1986) Italian syntax: A government and binding approach. Dordrecht: Reidel. doi: 10.1007/978‑94‑009‑4522‑7
    https://doi.org/10.1007/978-94-009-4522-7 [Google Scholar]
  10. Chomsky, N
    (1981) Lectures on government and binding. Dordrecht: Foris.
    [Google Scholar]
  11. (1995) The minimalist program. Cambridge, MA: MIT Press.
    [Google Scholar]
  12. (2000) Minimalist inquiries: The framework. In R. Martin , D. Michaels , & J. Uriagereka (Eds.), Step by step: Essays on minimalist syntax in honor of Howard Lasnik (pp.89–155). Cambridge, MA: MIT Press.
    [Google Scholar]
  13. (2001a) Beyond explanatory adequacy. MIT Occasional Papers in Linguistics, 20, 1–28.
    [Google Scholar]
  14. (2001b) Derivation by phase. In M. Kenstowich (Ed.), Ken Hale: A life in language (pp.1–52). Cambridge, MA: MIT Press.
    [Google Scholar]
  15. De Miguel, E. , & Fernández Lagunilla, M
    (2002) El operador aspectual se . Revista Española de Lingüística, 30(1), 13–43.
    [Google Scholar]
  16. Ellis, R
    (2005) Measuring implicit and explicit knowledge of a second language: A psychometric study. Studies in Second Language Acquisition, 27, 141–172.
    [Google Scholar]
  17. Escutia, M
    (1990) Aspects of the acquisition of Spanish reflexive pronouns by English speaking students of Spanish as a foreign language. Thesis. University of Illinois at Chicago.
    [Google Scholar]
  18. (1992) Aspectos de la adquisición de pronombres reflexivos españoles por estudiantes de español como lengua extranjera. In F. Gutiérrez Díez (Ed.), El español, lengua internacional (1492-1992) (pp.197–204). Granada/Murcia: AESLA.
    [Google Scholar]
  19. (1993) Homogeneous vs heterogeneous competence in the L2 acquisition of non-null subjects: A case study. In Actas de las Jornadas Internacionales de Lingüística Aplicada, Vol. 2 (pp.509–519). Granada: Universidad de Granada.
    [Google Scholar]
  20. (1998) Variability and non-variability in the English L2 acquisition of an adult Spanish speaker. Perspectives on Spanish Linguistics, 2, 25–43.
    [Google Scholar]
  21. (1998-1999) Primeros pasos en la adquisición de los pronombres átonos españoles por estudiantes angloparlantes adultos. Revista Española de Lingüística Aplicada, 13, 139–175.
    [Google Scholar]
  22. (2008) Transfer and universal grammar in unaccusative construction errors. Miscelánea, 37, 23–38.
    [Google Scholar]
  23. Escutia M
    (2010) El uso de se con verbos inacusativos por estudiantes avanzados de español como lengua extranjera: Transferencia y restructuración. Revista Española de Lingüística Aplicada, 23, 129–152.
    [Google Scholar]
  24. Escutia, M
    (2012) Expletives and unaccusative predicates in L2A. Higher Education of Social Science, 2(3), 1–14. doi: 10.5961/jhes.2012.026
    https://doi.org/10.5961/jhes.2012.026 [Google Scholar]
  25. Fernández Soriano, O. , & Mendikoetxea, A
    (2011) Non-selected dative subjects in anticausative constructions. Archivio glottologico italiano, 96(1), 87–127.
    [Google Scholar]
  26. Flynn, S
    (1987) Contrast and construction in a parameter setting model of L2 acquisition. Language Learning, 37, 19–62. doi: 10.1111/j.1467‑1770.1968.tb01311.x
    https://doi.org/10.1111/j.1467-1770.1968.tb01311.x [Google Scholar]
  27. Franceschina, F
    (2001) Morphological or syntactic deficits in near-native speakers? An assessment of some current proposals. Second Language Research, 17(3), 213–247. doi: 10.1191/026765801680191497
    https://doi.org/10.1191/026765801680191497 [Google Scholar]
  28. Gass, S
    (1979) Language transfer and universal grammatical relations. Language Learning, 29, 327–344. doi: 10.1111/j.1467‑1770.1979.tb01073.x
    https://doi.org/10.1111/j.1467-1770.1979.tb01073.x [Google Scholar]
  29. Hawkins, R. , & Chan, C.Y.H
    (1997) The partial availability of universal grammar in second language acquisition: The failed functional features hypothesis. Second Language Research, 13, 187–226. doi: 10.1191/026765897671476153
    https://doi.org/10.1191/026765897671476153 [Google Scholar]
  30. Hirakawa, M
    (1995) L2 acquisition of English unaccusative constructions. In D. MacClaughlin & S. McEwen (Eds.), Proceedings of the 19th Boston University Conference on Language Development, 1 (pp.291–303). Somerville: Cascadilla.
    [Google Scholar]
  31. (2001) L2 acquisition of Japanese unaccusative verbs. Studies in Second Language Acquisition, 23, 221–45. doi: 10.1017/S0272263101002054
    https://doi.org/10.1017/S0272263101002054 [Google Scholar]
  32. Kadmon, N
    (2001) Formal pragmatics: Semantics, pragmatics, presupposition and focus. Oxford: Blackwell.
    [Google Scholar]
  33. Kato, M.A
    (1999) Strong pronouns and weak pronominals in the null subject parameter. Probus, 11(1), 1–37. doi: 10.1515/prbs.1999.11.1.1
    https://doi.org/10.1515/prbs.1999.11.1.1 [Google Scholar]
  34. Lardiere, D
    (2008) Feature-assembly in second language acquisition. In J. Liceras , H. Zobl , & H. Goodluck (Eds.), The role of features in second language acquisition (pp.106–140). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
    [Google Scholar]
  35. Levin, B. , & Rappaport-Hovav, M
    (1995) Unaccusativity: At the lexical syntax-semantics interface. Cambridge, MA: MIT Press.
    [Google Scholar]
  36. Liceras, J.M
    (1989) On some properties of the “pro-drop” parameter: Looking for missing subjects in non-native Spanish. In S. Gass & J. Schachter (Eds.), Linguistic perspectives on second language acquisition (pp.109–133). Cambridge: Cambridge University Press. doi: 10.1017/CBO9781139524544.009
    https://doi.org/10.1017/CBO9781139524544.009 [Google Scholar]
  37. Liceras, J.M. , Díaz, L. , Maxwell, D. , Laguardia, B. , & Fernández, R
    (1997) A longitudinal study of Spanish non-native grammars: Beyond parameters. In A.T. Pérez-Leroux & W.R. Glass (Eds.), Contemporary perspectives on the acquisition of Spanish, vol. 1: Developing grammars (pp.99–132). Somerville: Cascadilla.
    [Google Scholar]
  38. Lozano, C
    (2006) Focus and split intransitivity: The acquisition of word order alternations in non-native Spanish. Second Language Research, 22(2), 1–43. doi: 10.1191/0267658306sr264oa
    https://doi.org/10.1191/0267658306sr264oa [Google Scholar]
  39. (2009) CEDEL2: Corpus escrito del español L2. InC.M. Bretones Callejas et al. (Eds.), Applied linguistics now: Understanding language and mind/La lingüística aplicada hoy: Comprendiendo el lenguaje y la mente (pp.197–212). Almería: Universidad de Almería.
    [Google Scholar]
  40. Lozano, C. , & Mendikoetxea, A
    (2008) Postverbal subjects at the interfaces in Spanish and Italian learners of L2 English: A corpus study. In G. Gilquin , S Papp , & B. Díez (Eds)., Linking up contrastive and learner corpus research (pp.88–125). Amsterdam: Rodopi.
    [Google Scholar]
  41. (2010) Interface conditions on postverbal subjects: A corpus study of L2 English. Bilingualism: Language and Cognition, 13(4), 475–497. doi: 10.1017/S1366728909990538
    https://doi.org/10.1017/S1366728909990538 [Google Scholar]
  42. Mackenzie, I
    (2006) Unaccusative verbs in Romance languages. New York: Palgrave Macmillan. doi: 10.1057/9780230627550
    https://doi.org/10.1057/9780230627550 [Google Scholar]
  43. Mendikoetxea, A
    (1999) Construcciones inacusativas y pasivas. In I. Bosque & V. Demonte (Eds.), Gramática descriptiva de la lengua española 2 (pp.1575–1630). Madrid: Real Academia Española/Espasa Calpe.
    [Google Scholar]
  44. Montrul, S
    (2004) The acquisition of Spanish: Morphosyntactic development in monolingual and bilingual L1 acquisition and in adult L2 acquisition. Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/lald.37
    https://doi.org/10.1075/lald.37 [Google Scholar]
  45. (2005) On knowledge and development of unaccusativity in Spanish L2 acquisition. Linguistics, 43(6), 1153–1190. doi: 10.1515/ling.2005.43.6.1153
    https://doi.org/10.1515/ling.2005.43.6.1153 [Google Scholar]
  46. Oshita, H
    (2000) What is happened may not be what appears to be happening: A corpus study of passive unaccusatives in L2 English. Second Language Research, 16, 293–324.
    [Google Scholar]
  47. (2004) Is there anything there when there is not there?: Null expletives and second language data. Second Language Research, 20, 95–130. doi: 10.1191/0267658304sr232oa
    https://doi.org/10.1191/0267658304sr232oa [Google Scholar]
  48. Perales, S. , & Liceras, J.M
    (2009). Unexpected constructions in SLA: A diachronic approach. In M. Bowles et al. (Eds.), Proceedings of the 10th Generative Approaches to Second Language Acquisition Conference (pp.25–34). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
    [Google Scholar]
  49. Perlmutter, D
    (1978) Impersonal passives and the unaccusative hypothesis. InProceedings of the Fourth Annual Meeting of the Berkeley Linguistic Society (pp.175–189). Berkeley, CA: University of California at Berkeley.
    [Google Scholar]
  50. Phinney, M
    (1987) The pro-drop parameter in second language acquisition. In T. Roeper & E. Williams (Eds.), Parameter setting (pp.221–246). Dordrecht: Reidel. doi: 10.1007/978‑94‑009‑3727‑7_10
    https://doi.org/10.1007/978-94-009-3727-7_10 [Google Scholar]
  51. Radford, A
    (2009): Analysing English sentences: A minimalist approach. Cambridge: Cambridge University Press. doi: 10.1017/CBO9780511801617
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511801617 [Google Scholar]
  52. Rizzi, L
    (1982) Italian syntax. Dordrecht: Foris. doi: 10.1515/9783110883718
    https://doi.org/10.1515/9783110883718 [Google Scholar]
  53. (1990) Relativized minimality. Cambridge, MA: MIT Press.
    [Google Scholar]
  54. Rutherford, W
    (1989) Interlanguage and pragmatic word order. In S. Gass & J. Schachter (Eds.), Linguistc perspectives on second language acquisition (pp.109–133). Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  55. Schütze, C.T
    (1996) The empirical base of linguistics: Grammaticality judgments and linguistics methodology. Chicago: The University of Chicago Press.
    [Google Scholar]
  56. Schwartz, B.D. , & Sprouse, R
    (1994) Word order and nominative case in non-native language acquisition: A longitudinal study of (L1 Turkish) German interlanguage. In T. Hoekstra & B.D. Schwartz (Eds.), Language acquisition studies in generative grammar (pp.317–368). Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/lald.8.14sch
    https://doi.org/10.1075/lald.8.14sch [Google Scholar]
  57. (1996) L2 cognitive states and the full transfer/full access model. Second Language Research, 12, 40–72. doi: 10.1177/026765839601200103
    https://doi.org/10.1177/026765839601200103 [Google Scholar]
  58. Selinker L
    (1972) Interlanguage. International Review of Applied Linguistics, 10, 209–241. doi: 10.1515/iral.1972.10.1‑4.209
    https://doi.org/10.1515/iral.1972.10.1-4.209 [Google Scholar]
  59. Slavkov, N
    (2009) The acquisition of complex wh-questions in the L2 English of Canadian French and Bulgarian speakers: Medial wh-constructions, inversion phenomena and avoidance strategies. Ph.D. Dissertation, University of Ottawa.
    [Google Scholar]
  60. Slobin, D.I
    (1985) Crosslinguistic evidence for the language-making capacity. In D.I. Slobin (Ed.), The crosslinguistic study of language acquisition, Vol. 2 (pp.1157–1256). Hillsdale, New Jersey: Lawrence Erlbaum.
    [Google Scholar]
  61. Smith, N. , & Tsimpli, I.M
    (1995) The mind of a savant. Oxford: Blackwell.
    [Google Scholar]
  62. Sorace, A. , & Serratrice, L
    (2009) Internal and external interfaces in bilingual language development: Beyond structural overlap. International Journal of Bilingualism, 13(2), 195–210. doi: 10.1177/1367006909339810
    https://doi.org/10.1177/1367006909339810 [Google Scholar]
  63. Sportiche, D
    (1996) Clitic constructions. In L. Zaring & J. Rooryck (Eds.), Phrase structure and the lexicon (pp.213–276). Dordrecht: Kluwer. doi: 10.1007/978‑94‑015‑8617‑7_9
    https://doi.org/10.1007/978-94-015-8617-7_9 [Google Scholar]
  64. Teomiro, I
    (2010) Anaphors at the interfaces. Doctoral dissertation. Universidad Autónoma de Madrid.
    [Google Scholar]
  65. (2013) Low applicatives and optional “se” in Spanish non-anticausative intransitive verbs. Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas, 8, 248–270.
    [Google Scholar]
  66. Teomiro, I. , & Escobar, L
    (2013) The acquisition of dative “se” in L1 Spanish and its implications for the weak continuity hypothesis of acquisition of functional categories. Revista Española de Lingüística Aplicada, 26, 475–490.
    [Google Scholar]
  67. Toth, P.D
    (1999) Preemption in instructed learners of Spanish as a foreign language: Acquiring a rule for SE. Spanish Applied Linguistics, 3, 195–246.
    [Google Scholar]
  68. Toth, P
    (2000) The interaction of instruction and learner-internal factors in the acquisition of L2 morphosyntax. Studies in Second Language Acquisition, 22, 169–208. doi: 10.1017/S0272263100002023
    https://doi.org/10.1017/S0272263100002023 [Google Scholar]
  69. Tsimpli, I.M. , & Dimitrakopoulou, M
    (2007) The interpretability hypothesis: Evidence from wh-interrogatives in second language acquisition. Second Language Research, 23(2), 215–242. doi: 10.1177/0267658307076546
    https://doi.org/10.1177/0267658307076546 [Google Scholar]
  70. VanPatten, B. , & Cadierno, T
    (1993) Explicit instruction and input processing. Studies in Second Language Acquisition, 15(2), 225–243. doi: 10.1017/S0272263100011979
    https://doi.org/10.1017/S0272263100011979 [Google Scholar]
  71. White, L
    (1985) The ‘pro-drop’ parameter in adult second language acquisition. Language Learning, 35, 47–62. doi: 10.1111/j.1467‑1770.1985.tb01014.x
    https://doi.org/10.1111/j.1467-1770.1985.tb01014.x [Google Scholar]
  72. (2003) Second language acquisition and universal grammar. Cambridge: Cambridge University Press. doi: 10.1017/CBO9780511815065
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511815065 [Google Scholar]
  73. Whitley, M.S
    (2002) Spanish/English contrasts. Washington, DC: Georgetown University Press.
    [Google Scholar]
  74. Zobl, H
    (1989) Canonical typological structures and ergativity in English L2 acquisition. In S. Gass & J. Schachter (Eds.), Linguistic perspectives on second language acquisition (pp.109–133). Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  75. Zyzik, E
    (2006) Transitivity alternations and sequence learning: Insights from L2 Spanish production data. Studies in Second Language Acquisition, 28, 449–485. doi: 10.1017/S0272263106060190
    https://doi.org/10.1017/S0272263106060190 [Google Scholar]
/content/journals/10.1075/resla.29.1.02esc
Loading
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error