1887
image of « La cena será en el restaurante La Rueda, que está en la calle San Miguel »
  • ISSN 0035-3906
  • E-ISSN 1600-0811
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

It is well known that the distribution of the Spanish verbs and , both equivalent of in English, depends upon the stage or individual level of the predicates. and are used to express respectively inherent or episodic properties. As a consequence, spatial location is denoted by means of and not . There is an exception to this principle: event-denoting nouns (ENs) combine only with in locative expressions. In this article, we further investigate the construction of with ENs. By comparing the semantics of ENs with that of object-denoting nouns, we claim that spatial location is treated as an inherent property of events because of the temporal features of ENs. Evidence for this correlation can be found in the nonprototypical use of ENs as adverbials of place, and in the variations of spatial denotation between ENs depending upon their variations of temporal denotation.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/rro.16011.huy
2017-12-20
2019-08-25
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Aguilar-Sánchez, J.
    (2012): “Formal Instruction and Language Contact in Language Variation: The Case of ser and estar + Adjective in the Spanishes of Limón, Costa Rica”. Geeslin, K. & Díaz Campos, M. (eds.). Selected Proceedings of the 14th Hispanic Linguistics Symposium. Somerville, MA, USA: Cascadilla Proceedings Project.
    [Google Scholar]
  2. Bolinger, D.
    (1973): “Essence and Accident: English Analogs of Hispanic Ser-Estar”. Kachru, B. B. et al. (eds.). Issues in Linguistics: Papers in Honor of Henry and Renée Kahane. Urbana, Illinois: University of Illinois Press, 58–69.
    [Google Scholar]
  3. Bosque, I.
    (1999): “El nombre común”. Bosque, I. & Demonte, V. (eds.). Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid : Espasa-Calpe, I, 3–76.
    [Google Scholar]
  4. Brucart, J. M.
    (2012): “Copular alternations in Spanish and Catalan attributive sentences”. Lingüística. Revista de Estudos Linguísticos da Universidade do Porto, 7, 9–43.
    [Google Scholar]
  5. Camacho, J.
    (1995): “La distinción aspectual entre ‘ser’ y ‘estar’”. Anejos de ASJU 38: De grammatica generativa, 93–100.
    [Google Scholar]
  6. (2012): “ Ser and estar: the Individual/Stage-level distinction and aspectual Predication”. Hualde, J. I. , Olarrea, A. & O’Rourke, E. (coords). The Handbook of Hispanic Linguistics, Malden: Wiley-Blackwell, 453–477. doi: 10.1002/9781118228098.ch22
    https://doi.org/10.1002/9781118228098.ch22 [Google Scholar]
  7. Carballera Cotillas, Y. & Sastre Ruano, M. A.
    (1993): “Usos de ser y estar. Revisión de la gramática y constatación de la realidad lingüística”. Actas del tercer congreso nacional de ÁSELE: El español como lengua extranjera: De la teoría al aula. Málaga: ASELE, 299–314.
    [Google Scholar]
  8. Carlson, G.
    (1977): Reference to Kinds in English. Indiana University Linguistics Club.
    [Google Scholar]
  9. Clements, J.
    (1988): “The semantics and pragmatics of the Spanish <copula+adjective> construction”. Linguistics, 26, 779–822. doi: 10.1515/ling.1988.26.5.779
    https://doi.org/10.1515/ling.1988.26.5.779 [Google Scholar]
  10. Delbecque, N.
    (2000): “Las cópulas ser y estar. Categorización frente a deixis”. Revista española de lingüística aplicada, vol.1, Asociación Española de Lingüística Aplicada, AESLA, 239–280.
    [Google Scholar]
  11. Demonte, V.
    (1979): “Semántica y sintaxis en las construcciones con ser y estar ”. Revista Española de Lingüística, 9, 133–171.
    [Google Scholar]
  12. Fábregas, A.
    (2012): “A Guide to IL and SL in Spanish: Problems, pending issues and a proposal”. Borealis: An International Journal of Hispanic Linguistics, 1 / 2, 1–71. doi: 10.7557/1.1.2.2296
    https://doi.org/10.7557/1.1.2.2296 [Google Scholar]
  13. Fernández Rodríguez-Escalona, G.
    (2002): “Los sustantivos eventivos”. Báez San José, V. Desde el hablar a la lengua. Prolegómenos a una teoría de la sintaxis y la semántica textual y oracional. Málaga : Ágora, 88–103.
    [Google Scholar]
  14. (2005): “Sustantivos eventivos en – miento”. Cuartero Otal, J. & Wotjak, G. (coords). Algunos problemas específicos de la descripción sintáctico-semántica, Berlin : Frank & Timme, 97–116.
    [Google Scholar]
  15. (2009): “Los sintagmas nominales como determinadores temporales del enunciado en español”. Linguistica Pragensia, 19, 1, 36–49.
    [Google Scholar]
  16. Franco, F.
    (1984): “‘Ser’ y ‘Estar’ + Locativos en español”. Hispania, 67, n°1, 74–79. doi: 10.2307/342243
    https://doi.org/10.2307/342243 [Google Scholar]
  17. Freysselinard, E.
    (1998[1990]): Ser y Estar. Le verbe être en espagnol. Paris : Orphys.
    [Google Scholar]
  18. García Márkina, Y.
    (2013): Recherches sur l’opposition entre ‘ser’ et ‘estar’ en espagnol. Historique de la question et application à l’étude des variations dans leurs emplois en espagnol spontané contemporain au Mexique. Thèse de doctorat, Université Sorbonne Nouvelle Paris 3.
    [Google Scholar]
  19. Geeslin, K. & Guijarro Fuentes, P.
    (2008): “Variation in contemporary Spanish: Linguistic predictors of estar in four cases of language contact”. Bilingualism: Language and Congnition, 11, special issue 3 Language Acquisition, Bilingualism and Copula Choice in Spanish, Cambridge Journals-Cambridge University Press, 365–380.
    [Google Scholar]
  20. Geist, L.
    (2006): “Copular Sentences in Russian vs. Spanish at the Syntax-Semantics Interface”. Stuttgart: Université de Stuttgart, 1–12.
  21. Gutiérrez, M.
    (1994): Ser y estar en el habla de Michoacán, México. México: Universidad Nacional Autónoma de México.
    [Google Scholar]
  22. Huyghe, R.
    (2009): Les noms généraux d’espace en français. Enquête linguistique sur la notion de lieu. Bruxelles : De Boeck Duculot.
    [Google Scholar]
  23. Lema, J.
    (1995): “Distinguishing copular and aspectual auxiliaries: Spanish Ser and Estar”. Amastae, J. et al. (eds.). Conteporary research in Romance Linguistics, Amsterdam: Benjamins, 257–274. doi: 10.1075/cilt.123.19lem
    https://doi.org/10.1075/cilt.123.19lem [Google Scholar]
  24. Leone-Fernandez, B. , Molinaro, N. , Carreiras, M. & Barber, H. A.
    (2012): “Objects, events and ‘to be’ verbs in Spanish – An ERP study of the syntax-semantics interface”. Brain and Language120, 127–134. doi: 10.1016/j.bandl.2010.12.006
    https://doi.org/10.1016/j.bandl.2010.12.006 [Google Scholar]
  25. Leonetti, M.
    (1994): “Ser y estar: estado de la cuestión”. Barataria, 1, 182–205.
    [Google Scholar]
  26. Lyons, J.
    (1991): Natural language and universal grammar. Essays in linguistic theory, volume I. Cambridge: Cambridge University Press. doi: 10.1017/CBO9781139165877
    https://doi.org/10.1017/CBO9781139165877 [Google Scholar]
  27. Maienborn, C.
    (2005): “A Discourse Based Account of Spanish ser/estar”. Linguistics43/1, 155–180.
    [Google Scholar]
  28. Regueiro Rodríguez, M. L.
    (2008): “Algunas reflexiones sobre ser y estar copulativos en la gramática española”. Revista Nebrija de Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Lenguas, 2/3.
    [Google Scholar]
  29. Roby, D. B.
    (2009): Aspect and the categorization of States. The case of ser and estar in Spanish. Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/slcs.114
    https://doi.org/10.1075/slcs.114 [Google Scholar]
  30. Schmitt, C.
    (2005): “Semi-copulas: event and aspectual composition”. Kempchinsky, P. & Slabakova, R. (coords). Syntax, Semantics and the Acquisition of Aspect. Dordrecht: Kluwer, 121–145.
    [Google Scholar]
  31. Schmitt, C. , Holtheuer, C. & Miller, K.
    (2004): “Acquisition of copulas ser and estar in Spanish: learning lexico-semantics, syntax, and discourse”. Proceedings of Boston University Conference on Language Development, Somerville, MA: Cascadilla Press.
    [Google Scholar]
  32. Sera, M. D. , Gathie, J. & Castillo Pintado, J.
    (1999): “Language and ontological knowledge: the contrast between objects and events made by Spanish and English speakers”. Journal of Memory and Language, 41/3, 303–329. doi: 10.1006/jmla.1999.2645
    https://doi.org/10.1006/jmla.1999.2645 [Google Scholar]
  33. Silva-Corvalán, C.
    (1986): “Bilingualism and language change: the extension of estar in Los Angeles Spanish”. Language, 62, 587–608. doi: 10.1353/lan.1986.0023
    https://doi.org/10.1353/lan.1986.0023 [Google Scholar]
  34. Zagona, K.
    (2011): “ Ser and estar: Phrase structure and aspect”. Nishida, C. & Russi, C. (coords). Selected Proceedings from Chronos 8, Amsterdam: Rodopi, 1–20.
    [Google Scholar]
http://instance.metastore.ingenta.com/content/journals/10.1075/rro.16011.huy
Loading
  • Article Type: Research Article
Keywords: ser; event; spatial location; estar; Spanish
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error