1887
Volume 55, Issue 1
  • ISSN 0035-3906
  • E-ISSN: 1600-0811
USD
Buy:$35.00 + Taxes
Preview this article:

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/rro.16020.rob
2018-04-11
2024-10-07
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Anis, J.
    (2007) : Neography. Unconventional Spelling in French SMS Text Messages, in : Danet, B. & S. C. Herring (éd.), The Multilingual Internet. Language, Culture, and Communication Online. Oxford University Press, Oxford, pp.87–115. 10.1093/acprof:oso/9780195304794.003.0004
    https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780195304794.003.0004 [Google Scholar]
  2. Ashby, W. J.
    (1977) : Clitic inflection in French. An historical perspective. Rodopi, Amsterdam.
    [Google Scholar]
  3. (1980) : Prefixed conjugation in Parisian French, in : Izzo, H. J. (éd.) : Italic and Romance. Linguistic studies in honor of Ernst Pulgram. Benjamins, Amsterdam, pp.195–207. 10.1075/cilt.18.24ash
    https://doi.org/10.1075/cilt.18.24ash [Google Scholar]
  4. Auger, J.
    (1995) : Les clitiques pronominaux en français parlé informel : une approche morphologique. Revue québécoise de linguistique, 24, pp.21–60. 10.7202/603102ar
    https://doi.org/10.7202/603102ar [Google Scholar]
  5. Avanzi, M. , M. -J. Béguelin & F. Diémoz
    (2012–2015) : Présentation du corpus OFROM – corpus oral de français de Suisse romande, manuscrit, Université de Neuchâtel. www.unine.ch/ofrom (30.082015).
    [Google Scholar]
  6. Barnes, B. K.
    (1986) : An Empirical Study of the Syntax and Pragmatics of Left Dislocations in Spoken French, in : Jaeggli, O. & C. Silva-Corvalán (éds.) : Studies in Romance linguistics. Foris, Dordrecht & Riverton, pp.207–223. 10.1515/9783110878516‑015
    https://doi.org/10.1515/9783110878516-015 [Google Scholar]
  7. Béguelin, M. -J.
    (2012) : La variation graphique dans le corpus suisse de SMS en français, in : Caddéo, S. et al. (éds.) : Penser les langues avec Claire Blanche-Benveniste. Presses Universitaires de Provence, Aix-en-Provence, pp.47–62.
    [Google Scholar]
  8. Bernicot, J. et al.
    (2012) : Forms and functions of SMS messages. A study of variations in a corpus written by adolescents. Journal of Pragmatics, 44, pp.1701–1715. 10.1016/j.pragma.2012.07.009
    https://doi.org/10.1016/j.pragma.2012.07.009 [Google Scholar]
  9. Berrendonner, A.
    (1993) : Sujets zéro, in : Karolak, S. & T. Muryn (éds.) : Complétude et incomplétude dans les langues romanes et slaves. Actes du VI colloque International de Linguistique Romane et Slave de Cracovie, Sept. 1991. Wydawnictwo Naukowe, Cracovie, pp.17–45.
    [Google Scholar]
  10. (2007) : Dislocation et conjugaison en français contemporain. Cahiers de Praxématique, 48, pp.85–110.
    [Google Scholar]
  11. Berruto, G.
    (1987) : Varietät, in: Ammon, U. , N. Dittmar & K. J. Mattheier (éds.) : Sociolinguistics: an International Handbook of the Science of Language and Society/Ein internationales Handbuch zur Wissenschaft von Sprache und Gesellschaft, vol.1. De Gruyter, Berlin, pp.263–267.
    [Google Scholar]
  12. Blanche-Benveniste, C.
    (2010a) : Approches de la langue parlée en français. Ophrys, Paris.
    [Google Scholar]
  13. (2010b) : Le Français. Usages de la langue parlée. Peeters, Leuven.
    [Google Scholar]
  14. Blanche-Benveniste, C. & C. Jeanjean
    (1987) : Le français parlé. Didier érudition, Paris.
    [Google Scholar]
  15. Bossong, G.
    (1981) : Séquence et visée. L’expression positionnelle du thème et du rhème en français parlé. Folia Linguistica, 15, pp.237–252.
    [Google Scholar]
  16. (1982) : Aktantenfunktionen im romanischen Verbalsystem. Zeitschrift für romanische Philologie, 96, pp.1–22. 10.1515/zrph.1980.96.1‑2.1
    https://doi.org/10.1515/zrph.1980.96.1-2.1 [Google Scholar]
  17. Cardinaletti, A. & M. Starke
    (1994) : The Typology of Structural Deficiency : On the Three Grammatical Classes, University of Venice Working Papers in Linguistics, 4, pp.41–109.
    [Google Scholar]
  18. (1999) : The typology of structural deficiency : A case study of the three classes of pronouns, in: van Riemsdijk, H. (éd.) : Clitics in the Languages of Europe. De Gruyter, Berlin & New York, pp.146–233. 10.1515/9783110804010.145
    https://doi.org/10.1515/9783110804010.145 [Google Scholar]
  19. Cinque, Guglielmo
    (1977) : The Movement Nature of Left Dislocation. Linguistic Inquiry, 8, pp.397–412.
    [Google Scholar]
  20. (1997 [1983]) : ‘Topic’ constructions in some European languages and ‘connetctedness’, in: Anagnostopoulou, E. , H. van Riemsdijk & F. Zwarts (éds.) : Materials on Left Dislocation. Benjamins, Amsterdam & Philadelphia, pp.93–118. 10.1075/la.14.08cin
    https://doi.org/10.1075/la.14.08cin [Google Scholar]
  21. Cougnon, L. -A.
    (2008) : Le français de Belgique dans ‘l’écrit spontané’. Approche d’un corpus de 30.000 SMS, in : webh01.ua.ac.be/linguist/SBKL/sbkl2008/cou2008.pdf (06.082013).
    [Google Scholar]
  22. Coveney, A.
    (2003) : Le redoublement du sujet en français parlé : une approche variationniste, in : Hansen, A. B. & M. -B. M. Hansen (éds.) : Structures linguistiques et interactionnelles dans le français parlé. Actes du colloque international, Université de Copenhague du 22 au 23 juin 2001. Museum, Kopenhagen, pp.111–143.
    [Google Scholar]
  23. Culbertson, J.
    (2010) : Convergent evidence for categorial change in French: From subject clitic to agreement marker. Language, 86, pp.85–132. 10.1353/lan.0.0183
    https://doi.org/10.1353/lan.0.0183 [Google Scholar]
  24. Darmesteter, A.
    (1877) : De la création actuelle des mots nouveaux dans la langue française et des lois qui la régissent. F. Vieweg, Paris.
    [Google Scholar]
  25. Dauzat, A.
    (1908) : La Langue française d’aujourd’hui, évolution, problèmes actuels. Armand Colin, Paris.
    [Google Scholar]
  26. David, J. & H. Goncalves
    (2007) : L’écriture électronique, une menace pour la maîtrisede la langue ?Le français aujourd’hui, 156, pp.39–47. 10.3917/lfa.156.0039
    https://doi.org/10.3917/lfa.156.0039 [Google Scholar]
  27. Déchaine, R. -M. & M. Wiltschko
    (2002) : Decomposing Pronouns. Linguistic Inquiry, 33, pp.409–442. 10.1162/002438902760168554
    https://doi.org/10.1162/002438902760168554 [Google Scholar]
  28. Detges, U.
    (2013) : First person strong pronouns in spoken French. A case study in cliticization, in : Kragh, K. J. & J. Lindschouw (éds.) : Deixis and Pronouns in Romance Languages. Benjamins, Amsterdam & Philadelphia, pp.33–47. 10.1075/slcs.136.03det
    https://doi.org/10.1075/slcs.136.03det [Google Scholar]
  29. Dufter, A. & E. Stark
    (2002) : La variété des variétés-combien de dimensions pour la description? Quelques réflexions à partir du français. Romanistisches Jahrbuch, 53, pp.81–108.
    [Google Scholar]
  30. Dürscheid, C.
    (2003) : Medienkommunikation im Kontinuum von Mündlichkeit und Schriftlichkeit. Theoretische und empirische Probleme. Zeitschrift für Angewandte Linguistik, 38, pp.37–56.
    [Google Scholar]
  31. Dürscheid, C. & E. Stark
    (2011) : sms4science: An international corpus-based texting project and the specific challenges for multilingual Switzerland, in : Thurlow, C. & K. Mroczek (éds.) : Digital Discourse. Language in the New Media. Oxford University Press, Oxford, pp.299–320. 10.1093/acprof:oso/9780199795437.003.0014
    https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199795437.003.0014 [Google Scholar]
  32. (2013) : Anything goes? SMS, phonographisches Schreiben und Morphemkonstanz, in : Neef, M. & C. Scherer (éds.) : Die Schnittstelle von Morphologie und geschriebener Sprache. De Gruyter, Berlin, pp.189–209. 10.1515/9783110336665.189
    https://doi.org/10.1515/9783110336665.189 [Google Scholar]
  33. Eschmann, J.
    (1984) : Texte aus dem «français parlé». Narr, Tübingen.
    [Google Scholar]
  34. Fairon, C. , J. Klein & S. Paumier
    (2006): Le langage SMS. Presses Universitaires de Louvain, Louvain-la-Neuve.
    [Google Scholar]
  35. Fonseca-Greber, B. B.
    (2000) : The change from pronoun to clitic to prefix and the rise of null subjects in Spoken Swiss French. PhD Dissertation, University of Arizona.
    [Google Scholar]
  36. (2004) : Zero Marking in French Impersonal Verbs. A Counter Trend to clitic Morphologization?Proceedings of the Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, 30, pp.81–92. 10.3765/bls.v30i1.964
    https://doi.org/10.3765/bls.v30i1.964 [Google Scholar]
  37. Fonseca-Greber, B. B. & L. R. Waugh
    (2003) : The subject clitics of Conversational European French. Morphologization, grammatical change, semantic change, and change in progress, in : Núñez-Cedeño, R. , L. López & R. Cameron (éds.) : A Romance Perspective on Language Knowledge and Use. Selected Papers from the 31st Linguistic Symposium on Romance Languages (LSRL), Chicago, 19–22 April 2001. Benjamins, Amsterdam & Philadelphia, pp.99–117. 10.1075/cilt.238.10fon
    https://doi.org/10.1075/cilt.238.10fon [Google Scholar]
  38. Goumi, A. et al.
    (2011) : SMS length and function. A comparative study of 13- to 18-year-old girls and boys. Longueur et fonction des SMS. Etude comparative chez les filles et les garçons de 13 à 18 ans. Revue européenne de psychologie appliquée, 61, pp.175–184. 10.1016/j.erap.2011.07.001
    https://doi.org/10.1016/j.erap.2011.07.001 [Google Scholar]
  39. Grevisse, M. & A. Goosse
    (2011) : Le Bon Usage: grammaire langue française. De Boeck, Paris, édition en ligne : www.lebonusage.com (10.052016).
    [Google Scholar]
  40. Haegeman, L.
    (2013) : The syntax of registers: Diary subject omission and the privilege of the root, Lingua, 130, pp.88–110. 10.1016/j.lingua.2013.01.005
    https://doi.org/10.1016/j.lingua.2013.01.005 [Google Scholar]
  41. Haspelmath, M.
    (2006) : Against markedness (and what to replace it with). Journal of Linguistics, 42, pp.25–70. 10.1017/S0022226705003683
    https://doi.org/10.1017/S0022226705003683 [Google Scholar]
  42. Kaiser, G. A.
    (1992) : Die klitischen Personalpronomina im Französischen und Portugiesischen. Eine synchrone und diachrone Analyse. Vervuert, Frankfurt am Main. 10.31819/9783964562340
    https://doi.org/10.31819/9783964562340 [Google Scholar]
  43. (2008) : Zur Grammatikalisierung der französischen Personalpronomina, in : Stark, E. , R. Schmidt-Riese & E. Stoll (éds.) : Romanische Syntax im Wandel. Narr, Tübingen, pp.305–325.
    [Google Scholar]
  44. Koch, P.
    (1993) : Le ‘chinook’ roman face à l’empirie. Y a-t-il une conjugaison objective en français, en italien et en espagnol et une conjugaison subjective prédéterminante en français ?, in : Hilty, G. (éd.) : Actes du XXe Congrès International de Linguistique et Philologie Romanes, Zurich, 6–11 avril 1992, vol. 3. Francke, Tübingen & Basel, pp.169–190.
    [Google Scholar]
  45. Koch, P. & W. Oesterreicher
    (2001) : Gesprochene Sprache und geschriebene Sprache. Langage parlé et langage écrit, in : Holtus, G. , M. Metzeltin & C. Schmitt (éds.) : Lexikon der Romanistischen Linguistik (LRL), I,2. Niemeyer, Tübingen, pp.584–627.
    [Google Scholar]
  46. (2011) [1 1990] : Gesprochene Sprache in der Romania. Französisch, Italienisch, Spanisch. De Gruyter, Berlin. 10.1515/9783110252620
    https://doi.org/10.1515/9783110252620 [Google Scholar]
  47. Kristol, A.
    (2010) : Atlas linguistique audio-visuel du francoprovençal valaisan ALAVAL. La morphosyntaxe du clitique sujet et le problème de la notion ‘pro-drop’, in : Iliescu, M. , H. Siller-Runggaldier & P. Danler (éds.) : Actes du 25e Congrès international de linguistique et philologie romanes, Innsbruck, 3–8 septembre 2007, vol.4. Niemeyer, Tübingen, pp.147–159. 10.1515/9783110231922.4‑147
    https://doi.org/10.1515/9783110231922.4-147 [Google Scholar]
  48. Lambrecht, K.
    (1980) : Topic, French Style. Remarks about a Basic Sentence Type of Modern Non-Standard French. Proceedings of the Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, 6, pp.337–360.
    [Google Scholar]
  49. (1981) : Topic, Antitopic and Verb Agreement in Non-Standard French. Benjamins, Amsterdam. 10.1075/pb.ii.6
    https://doi.org/10.1075/pb.ii.6 [Google Scholar]
  50. Lehmann, Chr.
    (1985) : Grammaticalization. Synchronic variation and diachronic change. Lingua e Stile, 20, pp.303–318.
    [Google Scholar]
  51. Massot, B.
    (2010) : Le patron diglossique de variation grammaticale en français. Langue française, 168, pp.87–106. 10.3917/lf.168.0087
    https://doi.org/10.3917/lf.168.0087 [Google Scholar]
  52. Mayol, L.
    (2010) : Contrastive pronouns in null-subject Romance languages. Lingua, 120, pp.2497–2514. 10.1016/j.lingua.2010.04.009
    https://doi.org/10.1016/j.lingua.2010.04.009 [Google Scholar]
  53. Meisenburg, T.
    (2000) : Vom Wort zum Flexiv? Zu den französischen Pronominalklitika. Zeitschrift für französische Sprache und Literatur, 110, pp.223–237.
    [Google Scholar]
  54. Moise, R.
    (2008) : Registre du jeu comme compétence langagière. La communication des jeunes par SMS. COMMposite, 11, pp.25–43.
    [Google Scholar]
  55. Nadasdi, T.
    (1995) : Subject NP doubling, matching, and minority French. Language Variation and Change, 7, pp.1–14. 10.1017/S0954394500000879
    https://doi.org/10.1017/S0954394500000879 [Google Scholar]
  56. Panckhurst, R.
    (2009) : Short Message Service (SMS). Typologie et problématiques futures, in : Arnavielle, T. (éd.) : Polyphonies, pour Michelle Lanvin. Université Paul Valéry Montpellier 3, Montpellier, pp.33–52.
    [Google Scholar]
  57. Pottier, J. -M.
    (2014) : La nouvelle figure de style récurrente de François Hollande s’appelle la dislocation à gauche. Article paru dans Slate.fr , le18.092014 (www.slate.fr/story/92325/hollande-dislocation-gauche, 22.062017).
  58. Robert-Tissot, A.
    (2017): Grammaire du SMS. Presses universitaires de Vincennes, Saint-Denis.
    [Google Scholar]
  59. Sandfeld, Kr.
    (1928) : Syntaxe du français contemporain, vol. I: Les pronoms. Droz, Paris.
    [Google Scholar]
  60. Sankoff, G.
    (1982) : Usage linguistique et grammaticalisation : Les clitiques sujets en français, in : Dittmar, N. & B. Schlieben-Lange (éd.) : Die Soziolinguistik in romanischsprachigen Ländern, La sociolinguistique dans les pays de langue romane. Narr, Tübingen, pp.81–85.
    [Google Scholar]
  61. Sigurðsson, H. A.
    (2011) : Conditions on Argument Drop. Linguistic Inquiry, 42, pp.267–304. 10.1162/LING_a_00042
    https://doi.org/10.1162/LING_a_00042 [Google Scholar]
  62. Söll, L.
    (1974) : Gesprochenes und geschriebenes Französisch. Schmidt, Berlin.
    [Google Scholar]
  63. Stark, E.
    (1997) : Voranstellungsstrukturen und « topic »-Markierung im Französischen. Mit einem Ausblick auf das Italienische. Narr, Tübingen.
    [Google Scholar]
  64. (2011) : La morphosyntaxe dans les SMS suisses francophones. Le marquage de l’accord sujet – verbe conjugué. Linguistik Online, 48 (www.linguistik-online.de/48_11/stark.html).
    [Google Scholar]
  65. (2012) : Negation marking in French text messages, Lingvisticae Investigationes, 35, pp.341–366. 10.1075/li.35.2.11sta
    https://doi.org/10.1075/li.35.2.11sta [Google Scholar]
  66. (2013) : Clitic subjects in French text messages: Does technical change provoke and/or reveal linguistic change?, in : Kragh, K. J. & J. Lindschouw (éds.) : Deixis and Pronouns in Romance Languages. Benjamins, Amsterdam & Philadelphia, pp.147–169. 10.1075/slcs.136.09sta
    https://doi.org/10.1075/slcs.136.09sta [Google Scholar]
  67. (2015) : De l’oral dans l’écrit? – Le statut variationnel des SMS (textos) et leur valeur pour la recherche linguistique, in : Jeppesen Kragh, K. & J. Lindschouw (éds.) : Les variations diasystématiques et leurs interdépendances dans les langues romanes. Actes du Colloque DIA II à Copenhague (19–21 nov. 2012). Editions de linguistique et de philologie, Strasbourg, pp.395–405.
    [Google Scholar]
  68. Stark, E. & I. Riedel
    (2012) : L’accord du participe passé dans les SMS francophones du corpus SMS suisse. Romanistisches Jahrbuch, 63, pp.116–138. 10.1515/roma.63.5
    https://doi.org/10.1515/roma.63.5 [Google Scholar]
  69. Stark, E. & A. Robert-Tissot
    (2017): Subject drop in Swiss French text messages. Linguistic Variation, 17, pp.251–271. doi:  10.1075/lv.14020.sta
    https://doi.org/10.1075/lv.14020.sta [Google Scholar]
  70. Stark, E. , S. Ueberwasser & B. Ruef
    (2009–2015) : Swiss SMS Corpus. University of Zurich (https://sms.linguistik.uzh.ch).
    [Google Scholar]
  71. Tesnière, L.
    (1969) : Eléments de syntaxe structurale. Klincksieck, Paris.
    [Google Scholar]
  72. Thurlow, C. & M. Poff
    (2013) : Text messaging, in : Herring, S. , D. Stein & T. Virtanen (éds.) : Prgamatics of Computer-Mediated Communication. De Gruyter, Berlin & Boston, pp.163–188. 10.1515/9783110214468.163
    https://doi.org/10.1515/9783110214468.163 [Google Scholar]
  73. Zahler, S.
    (2014) : Variable Subject Doubling in Spoken Parisian French. University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics, 20, pp.360–371.
    [Google Scholar]
  74. Zimmermann, M. & G. A. Kaiser
    (2014) : On expletive subject pronoun drop in Colloquial French. Journal of French Language Studies, 24, pp.107–126. 10.1017/S0959269513000392
    https://doi.org/10.1017/S0959269513000392 [Google Scholar]
  75. Zribi-Hertz, A.
    (1994) : La syntaxe des clitiques nominatifs en français standard et en français avancé, in : Kleiber, G. & G. Roques (éds.) : Travaux de linguistique et de philologie XXXII. Klincksieck, Strasbourg & Nancy, pp.131–147.
    [Google Scholar]
  76. (2011) : Pour un modèle diglossique de description du français: quelques implications théoriques, didactiques et méthodologiques. Journal of French Language Studies, 21, pp.231–256. 10.1017/S0959269510000323
    https://doi.org/10.1017/S0959269510000323 [Google Scholar]
  77. Zwicky, A. M.
    (1977) : On Clitics. Indiana University Linguistics Club, Bloomington.
    [Google Scholar]
  78. (1994) : What is a clitic?, in: Nevis, J. A. et al (éds.) : Clitics – A comprehensive Bibliography 1892–1991. Benjamins, Amsterdam & Philadelphia, pp.xii–xx.
    [Google Scholar]
/content/journals/10.1075/rro.16020.rob
Loading
/content/journals/10.1075/rro.16020.rob
Loading

Data & Media loading...

  • Article Type: Research Article
Keyword(s): clitics; spoken French; subject; Swiss French; text messages; variation
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error