1887
Volume 59, Issue 1
  • ISSN 0035-3906
  • E-ISSN: 1600-0811
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

Astratta

L’articolo delinea un profilo della formazione di parola dell’italiano a partire dai primi anni Duemila, sulla base di un repertorio di neoformazioni attestate negli ultimi due decenni. L’analisi conferma alcune tendenze già identificate da studi precedenti, tra cui la preminenza della derivazione come strategia più frequentemente adoperata dai parlanti e la significativa produttività della composizione con un elemento formativo (più frequentemente a sinistra) e una parola autonoma. D’altra parte, i dati raccolti e analizzati suggeriscono alcuni aspetti innovativi verso cui orientare la ricerca futura, tra cui la formazione e la possibile grammaticalizzazione degli elementi formativi e l’impiego di elementi non italiani nella creazione di nuove parole strutturalmente ibride.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/rro.23003.mic
2023-10-05
2024-06-23
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Adamo, G. & V. Della Valle
    (2019): Osservatorio neologico della lingua italiana. Lessico e parole nuove dell’italiano. ILIESI Digitale. https://www.iliesi.cnr.it/pubblicazioni/Temi-01-Adamo_DellaValle.pdf
    [Google Scholar]
  2. Bagaglini, V. & M. S. Micheli
    (2022): The emerging Italian affix -iota between blending and derivation. A corpus-based analysis. Italian Journal of Linguistics, 34, 1, pp.31–58.
    [Google Scholar]
  3. Bauer, L.
    (1983): English Word-formation. Cambridge University Press, Cambridge. 10.1017/CBO9781139165846
    https://doi.org/10.1017/CBO9781139165846 [Google Scholar]
  4. Benigni, V. & F. Masini
    (2009): Compounds in Russian. Lingue e linguaggio, 8, 2, pp.171–94.
    [Google Scholar]
  5. Berretta, M.
    (1986): Formazione di parola, derivazione zero, e varietà di apprendimento dell’italiano lingua seconda. Rivista Italiana di Dialettologia, 101, pp.45–77.
    [Google Scholar]
  6. (1987): Sviluppo di regole di formazione di parola in italiano L2: la derivazione zero, in: Dressler, W. U., Grassi, C., Rindler Schjerve, R., & M. Stegu (a cura di): Parallela 3. Narr, Tübingen, pp.42–53.
    [Google Scholar]
  7. Bertinetto, P. M.
    (2001): Blends and syllabic structure: A four-fold comparison, in: Lorente, M., Alturo, N., Boix, E., Lloret, M. R., & L. Payrató (a cura di): La gramática i la semántica en l’estudi de la variació. Promociones y Publicaciones Universitarias S.A, Barcelona, pp.59–122.
    [Google Scholar]
  8. Bombi, R.
    (2017): Anglicisms in Italian. Typologies of language contact phenomena with particular reference to word-formation processes, in: Cerruti, M., Crocco, C., & S. Marzo (a cura di): Towards a New Standard. Theoretical and Empirical Studies on Restandardization of Italian. De Gruyter, Berlin-Boston, pp.269–292. 10.1515/9781614518839‑010
    https://doi.org/10.1515/9781614518839-010 [Google Scholar]
  9. Cacchiani, S.
    (2016): On Italian lexical blends. Borrowings, hybridity, adaptations, and native word formation, in: S. Knospe, A. Onysko & M. Goth (a cura di): Crossing languages to play with words. Multidisciplinary perspectives. De Gruyter, Berlin/New York, pp.305–36. 10.1515/9783110465600‑015
    https://doi.org/10.1515/9783110465600-015 [Google Scholar]
  10. Corbin, D.
    (1987): Morphologie dérivationnelle et structuration du lexique. Niemeyer, Tübingen.
    [Google Scholar]
  11. Crocco Galèas, G.
    (1991): Gli etnici italiani: studio di morfologia naturale. Unipress, Padova.
    [Google Scholar]
  12. De Mauro, T.
    (2006): Dizionarietto di parole del futuro. Laterza, Roma-Bari.
    [Google Scholar]
  13. D’Achille, P. & M. Grossmann
    (2009): Stabilità e instabilità dei composti aggettivo + aggettivo in italiano, in: E. Lombardi Vallauri & L. Mereu (a cura di): Spazi linguistici. Studi in onore di Raffaele Simone. Bulzoni, Roma, pp.143–71.
    [Google Scholar]
  14. Gane, Y. G.
    (2015): Dal Mattarellum all’Italicum: produttività dei suffissi pseudolatini-um ed-ellum. Rivista italiana di onomastica, 21, 2, pp.742–774.
    [Google Scholar]
  15. Grandi, N.
    (2002): Morfologie in contatto. Le costruzioni valutative nelle lingue del Mediterraneo. Franco Angeli, Milano.
    [Google Scholar]
  16. (2006): Considerazioni sulla definizione e la classificazione dei composti. Annali dell’Università di Ferrara. Sezione di Lettere, 11, pp.31–52. 10.15160/1826‑803X/77
    https://doi.org/10.15160/1826-803X/77 [Google Scholar]
  17. Grandi, N., Nissim, M., & F. Tamburini
    (2011): Noun-clad adjectives. On the adjectival status of non-head constituents of Italian attributive compounds. Lingue e linguaggio, 10, 1, 161–176.
    [Google Scholar]
  18. Gries, S. T.
    (2004): Shouldn’t it be breaklunch? A quantitative analysis of blend structure in English. Linguistics, 42, 3, pp.639–67. 10.1515/ling.2004.021
    https://doi.org/10.1515/ling.2004.021 [Google Scholar]
  19. (2012): Quantitative corpus data on blend formation: Psycho-and cognitive-linguistic perspectives, in: Renner, V., Maniez, F. & P. Arnaud (a cura di): Cross-disciplinary perspectives on lexical blending. De Gruyter, Berlin/New York, pp.145–167. 10.1515/9783110289572.145
    https://doi.org/10.1515/9783110289572.145 [Google Scholar]
  20. Grossmann, M. & F. Rainer
    (2004): La formazione della parole in italiano. Niemeyer, Tübingen. 10.1515/9783110934410
    https://doi.org/10.1515/9783110934410 [Google Scholar]
  21. (2009): Italian adjective-adjective compounds. Between morphology and syntax. Rivista italiana di Linguistica, 21, 1, pp.71–96.
    [Google Scholar]
  22. Iacobini, C.
    (2004): Parasintesi, in: Grossmann, M. & F. Rainer (a cura di): La formazione delle parole in italiano, Nemeyer, Tübingen, pp.165–188.
    [Google Scholar]
  23. (2015): Foreign word-formation in Italian, in: Müller, P. O., Ohnheiser, I., Olsen, S. & F. Rainer (a cura di): Word-formation. An International Handbook of the languages of the Europe. De Gruyter, Berlin/Boston, pp.1660–1679.
    [Google Scholar]
  24. Iacobini, C., Thornton, A. M.
    (1992): Tendenze nella formazione delle parole nell’italiano del ventesimo secolo, in: Moretti, B., Bianconi, S. & D. Petrini (a cura di): Linee di tendenza dell’italiano contemporaneo. Atti del XXV Congresso internazionale di Studi della Società di Linguistica italiana, Bulzoni, Roma, pp.25–55.
    [Google Scholar]
  25. Iacobini, C. & A. M. Thornton
    (2016): Morfologia e formazione delle parole, in: Lubello, S. (a cura di): Manuale di linguistica italiana. De Gruyter, Berlin/New York, pp.190–221. 10.1515/9783110360851‑010
    https://doi.org/10.1515/9783110360851-010 [Google Scholar]
  26. Lombardi Vallauri, E.
    (2008): Composti intitolativi in italiano. Un’oscillazione, in: E. Cresti (a cura di), Prospettive nello studio del lessico italiano. Atti del IX congresso della Società Internazionale di Linguistica e Filologia Italiana, vol.21, Firenze University Press, Firenze, pp.555–62.
    [Google Scholar]
  27. Masini, F. & S. Scalise
    (2012): Italian compounds. Probus, 24, 1, pp.61–91. 10.1515/probus‑2012‑0004
    https://doi.org/10.1515/probus-2012-0004 [Google Scholar]
  28. Masini, F. & M.S. Micheli
    (2020): The morphological expression of approximation: the emerging simil-construction in Italian. Word Structure, 13, (3), pp.371–402. 10.3366/word.2020.0176
    https://doi.org/10.3366/word.2020.0176 [Google Scholar]
  29. Mattiello, E.
    (2018): Paradigmatic Morphology. Splinters, Combining Forms, and Secreted Affixes. SKASE Journal of Theoretical Linguistics, 15, 1, pp.2–22.
    [Google Scholar]
  30. (2019): A corpus-based analysis of English blends. Lexis, 14, 2, pp.1–28.
    [Google Scholar]
  31. (2020): On the productivity of the Italian suffix -ista and the English -ist. Language in Contrast, 20, 1, pp.1–30. 10.1075/lic.18003.mat
    https://doi.org/10.1075/lic.18003.mat [Google Scholar]
  32. Micheli, M. S.
    (2020a): La formazione delle parole. Italiano e altre lingue. Carocci, Roma.
    [Google Scholar]
  33. (2020b): Composizione italiana in diacronia. Le parole composte dell’italiano nel quadro della Morfologia delle Costruzioni. De Gruyter, Berlin/Boston. 10.1515/9783110652161
    https://doi.org/10.1515/9783110652161 [Google Scholar]
  34. (2022): An extensive analysis of blending in Contemporary Italian. Lingua, 2731. 10.1016/j.lingua.2022.103341
    https://doi.org/10.1016/j.lingua.2022.103341 [Google Scholar]
  35. Micheli, M. S. & P. Štichauer
    (2020): Sulla diacronia della composizione verbo-nominale in italiano. Linguistica Pragensia, 30, 1, pp.71–94. 10.14712/18059635.2020.1.4
    https://doi.org/10.14712/18059635.2020.1.4 [Google Scholar]
  36. Montermini, F.
    (2005): La questione della capacità categorizzatrice dei prefissi. Uno studio su anti- in alcune lingue europee, in: Grandi, N. (a cura di): Morfologia e dintorni. Studi di linguistica tipologica e acquisizionale. Franco Angeli, Milano, pp.86–104.
    [Google Scholar]
  37. Peša Matracki, I.
    (2006): Linee di tendenza nella formazione delle parole nell’italiano contemporaneo. Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia, 511, pp.103–146.
    [Google Scholar]
  38. Pharies, D.
    (1987): Blending in Spanish Word-Formation. Romanistisches Jahrbuch, 381, pp.271–289. 10.1515/9783110244946.271
    https://doi.org/10.1515/9783110244946.271 [Google Scholar]
  39. Radimský, J.
    (2006): Composition indigène et confixation: deux procédés concurrents en italien contemporain. Écho des études romanes, 2, 2, pp.13–25. 10.32725/eer.2006.016
    https://doi.org/10.32725/eer.2006.016 [Google Scholar]
  40. (2015): Noun+Noun Compounds in Italian: A corpus-based study. Jihočeská univerzita, České Budějovice.
    [Google Scholar]
  41. Rainer, F.
    (2004): Suffissi improduttivi o poco produttivi, in: Grossmann, M. & F. Rainer (a cura di), La formazione delle parole in italiano. Niemeyer, Tübingen, pp.262–264.
    [Google Scholar]
  42. (2014): L’ibridismo greco-latino nell’italiano ottocentesco e le sue origini neolatine, in: Danler, P. & C. Konecny (a cura di): Dall’architettura della lingua italiana all’architettura linguistica dell’Italia. Saggi in omaggio a Heidi Siller-Runggaldier. Peter Lang, Frankfurt am Main, pp.131–143.
    [Google Scholar]
  43. (2022): Il tipo compositivo carovita, Italienisch44, 1, pp.123–128. 10.24053/Ital‑2022‑0011
    https://doi.org/10.24053/Ital-2022-0011 [Google Scholar]
  44. Ralli, A.
    (2013): Compounding in Modern Greek. Springer, Dordrecht. 10.1007/978‑94‑007‑4960‑3
    https://doi.org/10.1007/978-94-007-4960-3 [Google Scholar]
  45. Rati, M. S.
    (2012): La formazione delle parole nell’italiano contemporaneo: sondaggi sui composti nei dizionari dell’uso, in: Ferreri, S. (a cura di): Lessico e lessicologia. Atti del XLIV Congresso Internazionale di Studi della Società di Linguistica Italiana. Bulzoni, Roma, pp.121–129.
    [Google Scholar]
  46. Ricca, D.
    (2010): Corpus data and theoretical implications. With special reference to Italian VN compounds, in: S. Scalise & I. Vogel (a cura di), Cross-disciplinary issues in compounding. John Benjamins Publishing, Amsterdam/Philadelphia, pp.237–54. 10.1075/cilt.311.18ric
    https://doi.org/10.1075/cilt.311.18ric [Google Scholar]
  47. Štichauer, P.
    (2016): Verb-noun compounds in Italian from the 16th century onwards: An increasing exploitation of an available word-formation pattern. Morphology, 26, 2, pp.109–131. 10.1007/s11525‑015‑9274‑z
    https://doi.org/10.1007/s11525-015-9274-z [Google Scholar]
  48. Terreni, R.
    (2005): Composti N + N e sintassi: i tipi economici lista nozze e notizia-curiosità, in: Grossmann, M. & A. M. Thornton (a cura di): La formazione delle parole. Atti del XXXVII Congresso Internazionale di Studi della SLI. Bulzoni, Roma, pp.521–546.
    [Google Scholar]
  49. Thornton, A. M.
    (1990): Sui deverbali italiani in -mento e -zione (I). Archivio Glottologico Italiano, 751, pp.169–207.
    [Google Scholar]
  50. (1993): Italian blends, in: Tonelli, L. & W. U. Dressler (a cura di): Natural Morphology: Perspectives for the Nineties. Unipress, Padova, pp.143–155.
    [Google Scholar]
  51. (1996): On some phenomena of prosodic morphology in Italian. Accorciamenti, hypocoristics and prosodic delimitation. Probus, 81, pp.81–112. 10.1515/prbs.1996.8.1.81
    https://doi.org/10.1515/prbs.1996.8.1.81 [Google Scholar]
  52. (2004): Parole macedonia, in: Grossmann, M., & F. Rainer (a cura di): La formazione delle parole in italiano. Niemeyer, Tübingen, pp.599–610.
    [Google Scholar]
  53. Todaro, G.
    (2017): Nomi (e aggettivi) che diventano verbi tramite prefissazione: quel che resta della parasintesi, Tesi di dottorato, Université Toulouse II Jean Jaurès & Università degli studi di Roma Tre.
    [Google Scholar]
  54. Valera, S.
    (2015): Conversion, in: Müller, O. P., Ohnheiser, I., Olsen, S. & F. Rainer (a cura di): Word-Formation. An International Handbook of the languages of Europe, vol.11. De Gruyter, Berlin/New York, pp.322–40. 10.1515/9783110246254‑019
    https://doi.org/10.1515/9783110246254-019 [Google Scholar]
http://instance.metastore.ingenta.com/content/journals/10.1075/rro.23003.mic
Loading
/content/journals/10.1075/rro.23003.mic
Loading

Data & Media loading...

  • Article Type: Research Article
Keyword(s): hybridism; Italian language; neologism; word-formation
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error