1887
image of The curious case of an Occitan sonnet (BdT 96,7) in troubadour chansonnier f
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

Abstract

The paper examines an Old Occitan sonnet series in , with particular attention to the one attributed to the troubadour Blacasset. The research focuses on the authenticity of the sonnets, the potential involvement of Jehan de Nostredame in its forgery, and the reasons why their true author found it appropriate to attribute one of them to Blacasset. The sonnets are analysed in terms of their linguistic and metrical characteristics, suggesting a possible 15th-century composition with French and Occitan influences. The historical-political context is explored as well, hinting at references to the relationships between the people of Provence and the houses of Aragon and Anjou. The paper discusses the hypotheses proposed by Paul Meyer in 1871, underlining new elements suggesting an earlier dating and questioning the real involvement of Nostredame’s apocryphal hand.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/rro.25006.fra
2025-12-02
2025-12-15
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Allières, J.
    (1995): Okzitanische Skriptaformen. V. Gascogne, Béarn. Lexikon der Romanistischen Linguistik, , , pp.–.
    [Google Scholar]
  2. Antonelli, R.
    (1989): L’“invenzione” del sonetto, in: Miscellanea di studi in onore di Aurelio Roncaglia, Mucchi, Modena, pp.–.
    [Google Scholar]
  3. (2009): Giacomo da Lentini e l’“invenzione” della lirica italiana. Critica del testo, , , pp.–.
    [Google Scholar]
  4. Aroui, J.-L.
    (2005): Remarques métriques sur le sonnet français. Studi Francesi, , , pp.–. 10.4000/studifrancesi.32643
    https://doi.org/10.4000/studifrancesi.32643 [Google Scholar]
  5. Avalle, D.’A. S.
    (1961 (1993)): I manoscritti della letteratura in lingua d’oc, new edition byLeonardi, L. Einaudi, Torino.
    [Google Scholar]
  6. Barberini, F.
    (2012): Intavulare. Tavole di canzonieri romanzi. I. Canzonieri provenzali. 12. Paris, Bibliothèque nationale de France f (fr. 12472). Mucchi, Modena.
    [Google Scholar]
  7. (2016): Dai generi alla poetica: andata e ritorno (per una rilettura della Doctrina de compondre dictatz). Romance Philology, , , pp.–. 10.1484/J.RPH.5.110357
    https://doi.org/10.1484/J.RPH.5.110357 [Google Scholar]
  8. BdT: Pillet, A. & Carstens, H.
    (1933): Bibliographie der Troubadours. Halle a. S., Niemeyer.
    [Google Scholar]
  9. Beltrami, P. G.
    (2003): Appunti sul sonetto come problema nella poesia e negli studi recenti. Ritmica: rivista española de metrica comparada, , pp.–.
    [Google Scholar]
  10. (2011): La metrica italiana. Bologna, il Mulino.
    [Google Scholar]
  11. Bertoni, G.
    (1915): I trovatori d’Italia. Modena, Editore Cav. Umberto Orlandini.
    [Google Scholar]
  12. BFM: Guillot-Barbance, C., Heiden, S. & Lavrentiev, A.
    ed. Base de français médiéval: une base de référence de sources médiévales ouverte et libre au service de la communauté scientifique, 〈https://txm-bfm.huma-num.fr/txm/〉.
    [Google Scholar]
  13. COM2: Ricketts, P. T. & Reed, A.
    (ed.) Concordance de l’Occitan Médiéval (COM) — COM2, Les troubadours, Les textes narratifs en vers 2005, CD-ROM. Turnhout, Brepols Publishers.
    [Google Scholar]
  14. Chabaneau, C.
    (1886): Paraphrase des litanies en vers provençaux. Revue des langues romanes, , pp.–.
    [Google Scholar]
  15. Chabaneau, C. & Anglade, J.
    (1913): Jehan de Nostredame. Les vies des plus célèbres et anciens poètes provençaux. Paris, Champion.
    [Google Scholar]
  16. de Cornulier, B.
    (2005): Sébillet contre l’italianisme métrique à propos de césure et de sonnet français vers 1548. Revue d’Histoire littéraire de la France, , , pp.–. 10.3917/rhlf.051.0189
    https://doi.org/10.3917/rhlf.051.0189 [Google Scholar]
  17. DELI: Dizionario Etimologico della Lingua Italiana
    DELI: Dizionario Etimologico della Lingua Italiana ed. by Cortelazzo, M. & Zolli, P., Bologna, Zanichelli 1999.
  18. DOM: Dictionnaire de l’occitan médiéval
    DOM: Dictionnaire de l’occitan médiéval, Bayerische Akademie der Wissenschaften, 〈https://dom-en-ligne.de〉.
  19. Ehnert, R.
    (1976): Les amours politiques de Bertran de Born. Neuphilologische Mitteilungen, , , pp.–.
    [Google Scholar]
  20. FEW: Französisches Etymologisches Wörterbuch. Eine darstellung des galloromanischen sprachschatzes
    FEW: Französisches Etymologisches Wörterbuch. Eine darstellung des galloromanischen sprachschatzes ed. by von Wartburg, W. , Bonn/Heidelberg/Leipzig/Berlin/Bâle, Klopp/Winter/Teubner/Zbinden 1922–2002, vols.
  21. Folena, G.
    (1990): Culture e lingue nel Veneto medievale, ed. byPaolo Trovato. Padova, Editoriale Programma.
    [Google Scholar]
  22. Francioni, B.
    (2024): Il trovatore Blacasset. Edizione critica. Con premessa di Riccardo Viel. Biblioteca di Carte Romanze, . Milano, Ledizioni.
    [Google Scholar]
  23. Frank, I.
    (1953–1957): Répertoire métrique de la poésie des troubadours, volumes. Paris, Champion.
    [Google Scholar]
  24. GDLI: Grande Dizionario della Lingua Italiana
    GDLI: Grande Dizionario della Lingua Italiana, online: https://www.gdli.it
  25. Gendre, A.
    (1996): Évolution du sonnet français. Paris, Presses Universitaires de France. 10.3917/puf.gendr.1996.01
    https://doi.org/10.3917/puf.gendr.1996.01 [Google Scholar]
  26. Gouiran, G.
    (1985): L’amour et la guerre. L’œuvre de Bertran de Born. Aix-en-Provence, CUERMA.
    [Google Scholar]
  27. Gröber, G.
    (1877): Die Liedersammlungen der Trobadours. Romanische Studien, , pp.–.
    [Google Scholar]
  28. Guida, S. & Larghi, G.
    (2013): Dizionario Biografico dei Trovatori. Modena, Mucchi.
    [Google Scholar]
  29. Hope, T. E.
    (1971): Lexical Borrowing in the Romance Languages, volumes. New York, New York University Press.
    [Google Scholar]
  30. Karch, R.
    (1901): Die nordfranzösischen Elemente im Altprovenzalischen. Darmstadt, G. Otto’s Hof-Buchdrückerei.
    [Google Scholar]
  31. Larson, P.
    (2000): A ciascun’alma presa, vv. 1–4. Studi mediolatini e volgari, , pp.–.
    [Google Scholar]
  32. Leonardi, L.
    (2024): Razza. Preistoria di una parola disumana. Bologna, il Mulino.
    [Google Scholar]
  33. Levy, E.
    (1894–1924): Provenzalisches Supplement Wörterbuch. Berichtigungen und Ergänzungen zu Raynouards Lexique roman, volumes. Leipzig, Reisland.
    [Google Scholar]
  34. Magro, F. & Soldani, A.
    (2017): Il sonetto italiano. Dalle origini a oggi. Roma, Carocci.
    [Google Scholar]
  35. McClelland, J.
    (1973): Sonnet ou quatorzain? Marot et le choix d’une forme poétique. Revue d’Histoire littéraire de la France, , , pp.–.
    [Google Scholar]
  36. Marchionni, R.
    (2003): Der Sciendum-Kommentar zu den Satiren des Horaz. München-Leipzig, K. G. Saur. 10.1515/9783110936353
    https://doi.org/10.1515/9783110936353 [Google Scholar]
  37. Meyer, P.
    (1871): Les derniers troubadours de la Provence d’après le chansonnier donné à la Bibliothèque Impériale par M. Ch. Giraud. Paris, Franck.
    [Google Scholar]
  38. OVI: Corpus OVI dell’Italiano antico
    OVI: Corpus OVI dell’Italiano antico, 〈gattoweb.ovi.cnr.it/(S(fyoqk1ayhe3t51kxetla1a3g))/CatForm01.aspx〉.
  39. Poli, A.
    (1994): Sulla definizione di « scripta tolosana » ed i suoi rapporti con l’occitanico antico. Medioevo Romanzo, , pp.–.
    [Google Scholar]
  40. Pot, O.
    (2019): Le « poème en sonnets ». Considérations variées sur un dispositif sériel, in: Labarthe, P. & Bartuschat, J. (ed.), La tradition européenne du sonnet, Genève, Éditions Slatkine, pp.–.
    [Google Scholar]
  41. Raupach, M. & Raupach, M.
    (1979): Französierte Trobadorlyrik. Zur Überlieferung provenzalischer Lieder in französischen Handschriften. Tübingen, Max Niemeyer Verlag. 10.1515/9783111584652
    https://doi.org/10.1515/9783111584652 [Google Scholar]
  42. Raynouard, F.-J.-M.
    (1836–1845): Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours comparée avec les autres langues de l’Europe latine, volumes. Paris, Librairie Silvestre.
    [Google Scholar]
  43. Rigolot, F.
    (1984): Qu’est-ce qu’un sonnet? Perspectives sur les origines d’une forme poétique. Revue d’Histoire littéraire de la France, , , pp.–.
    [Google Scholar]
  44. Riquer, M. D.
    (1975): Los trovadores. Historia literaria i textos, volumes. Barcelona, Editorial Planeta.
    [Google Scholar]
  45. Routledge, M. J.
    (1977): Les poesies du Moine de Montaudon. Montpellier, Centre d’Etudes Occitanes de l’Université Paul Valéry.
    [Google Scholar]
  46. Soltau, O.
    (1898): Das Leben und die erhaltenen Werke des Trobadors und Dichterfreundes Blacatz. Inaugural-Dissertation zur Erlangung der Doctorwürde von der Philosophischen Facultät der Friedrich-Wilhelms-Universität zu Berlin. Berlin, Ebering.
  47. Veneziale, M.
    (2019): Sonnets, presque sonnets et structures: quelques notes autour du manuscrit Chantilly, Musée Condé, 523, in: Labarthe, P. & Bartuschat, J. (ed.), La tradition européenne du sonnet, Genève, Éditions Slatkine, pp.–.
    [Google Scholar]
  48. Wells, C. J.
    (2023): Dante da Maiano. S’el fis amors anc ten el meu corragge (BdT 121.2). Las! ço qe m’es al cor plus fins e gars (BdT 121.1). Lecturae Tropatorum, , pp.–.
    [Google Scholar]
  49. Zufferey, F.
    (1987): Recherches linguistiques sur les chansonniers provençaux. Genève, Librairie Droz.
    [Google Scholar]
/content/journals/10.1075/rro.25006.fra
Loading
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error