1887
image of Environmental content across Romance languages
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

Abstract

This study examines the multimodal representation of environmental content across 22 B1-B2 (intermediate proficiency levels) Romance language textbooks used in major Polish universities. Employing Kress and van Leeuwen’s visual social semiotics framework, the analysis reveals significant cross-linguistic variations in both content distribution and pedagogical implementation. The investigation focuses on the composition of the activities concerning environmental education. Findings demonstrate that French and Spanish textbooks integrate environmental content most extensively and effectively utilize visuals as pedagogical tools, while Italian materials show limited environmental integration (merely 5.48% of teaching units) with visuals often serving aesthetic-contextual functions. Of the 459 analyzed teaching activities, nearly half (48.16%) employ visuals in a purely denotational frame, missing opportunities for deeper engagement. This study contributes to understanding how multimodal design choices impact environmental education in language instruction and provides concrete recommendations for developing more pedagogically effective materials that foster ecological awareness as an integral component of transnational cultural education.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/rro.25030.kal
2026-03-02
2026-03-17
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Al-Jamal, D. & Al-Omari, W.
    (2014) Thinking Green: Analyzing EFL Textbooks in Light of Ecological Education Themes. Journal of Education and Practice, (), pp.–.
    [Google Scholar]
  2. Bertucci, S. & Rossetti, S.
    (2019) Quale intercultura? A spasso per manuali d’italiano L2 e LS. Bollettino Itals, (), pp.–.
    [Google Scholar]
  3. Bezemer, J., & Kress, G.
    (2008) Gains and losses: A social semiotic study of textbook design for secondary education. Proceedings of the International Symposium on the School Textbook, Kongju National University, Korea, pp.–.
    [Google Scholar]
  4. Bhabha, H. K.
    (1997) DissemiNation. Zeit, Narrative und die Ränder der modernen Nation, in: Bronfen, E., Benjamin, M., Steffen, T. (éd.) : Hybride Kulturen. Beiträge zur anglo-amerikanischen Multikulturalismusdebatte. Stauffenburg, Tübingen, pp.–.
    [Google Scholar]
  5. Byram, M.
    (1997) Teaching and assessing intercultural communicative competence. Multilingual Matters, Clevedon.
    [Google Scholar]
  6. (2010) Linguistic and cultural education for Bildung and citizenship. Modern Language Journal, , pp.–. 10.1111/j.1540‑4781.2010.01024.x
    https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2010.01024.x [Google Scholar]
  7. Byram, M., Porto, M., & Houghton, S. A.
    (2017) Intercultural citizenship in the (foreign) language classroom. Language Teaching Research, (), pp.–, 10.1177/1362168817718580
    https://doi.org/10.1177/1362168817718580 [Google Scholar]
  8. Byram, M., Golubeva, I., Han, H., & Wagner, M.
    (Eds.) (2017) From principles to practice in education for intercultural citizenship. Multilingual Matters, Bristol.
    [Google Scholar]
  9. Chapelle, C. A.
    (2016) Teaching culture in introductory foreign language textbooks. Macmillan, Palgrave. 10.1057/978‑1‑137‑49599‑0
    https://doi.org/10.1057/978-1-137-49599-0 [Google Scholar]
  10. Coffey, J. W. & Koonce, R.
    (2004) MODeLeR: multimedia object design learning resource. SIGCSE ‘04: Proceedings of the 35th SIGCSE technical symposium on Computer science education, pp. — , 10.1145/971300.971460
    https://doi.org/10.1145/971300.971460 [Google Scholar]
  11. Council of Europe
    Council of Europe (2001) Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. Cambridge University Press, Cambridge.
    [Google Scholar]
  12. Curdt-Christiansen, X. L.
    (2008) Reading the world through words: Cultural themes in heritage Chinese language textbooks. Language and Education, (), pp.–. 10.2167/le721.0
    https://doi.org/10.2167/le721.0 [Google Scholar]
  13. De Mauro, T.
    (2002) Italiano 2000. M.A.E, Roma.
    [Google Scholar]
  14. Eurostat
    Eurostat (2024) Foreign languages in upper secondary education in 2022. https://ec.europa.eu/eurostat/web/products-eurostat-news/w/ddn-20240410-1 (Accessed16.09.2024).
    [Google Scholar]
  15. Eurydice
    Eurydice (2024) Kluczowe dane o nauczaniu języków w szkołach w Europie. Wydawnictwo FRSE, Warszawa.
    [Google Scholar]
  16. Fairclough, N.
    (1995) Critical discourse analysis: The critical study of language. Longman, London.
    [Google Scholar]
  17. Gulliver, T.
    (2010) Immigrant success stories in ESL textbooks. TESOL Quarterly, (), pp.–, 10.5054/tq.2010.235994
    https://doi.org/10.5054/tq.2010.235994 [Google Scholar]
  18. Jacobs, G. M. & Goatly, A.
    (2000) The treatment of ecological issues in ELT coursebooks. ELT Journal, , pp.–. 10.1093/elt/54.3.256
    https://doi.org/10.1093/elt/54.3.256 [Google Scholar]
  19. Kapranov, O.
    (2022) The Discourse of Sustainability in English Language Teaching (ELT) at the University of Oxford: Analyzing Discursive Representations. Journal of Teacher Education for Sustainability, (), pp.–. 10.2478/jtes‑2022‑0004
    https://doi.org/10.2478/jtes-2022-0004 [Google Scholar]
  20. Kramsch, C.
    (2013) Culture in Foreign Language Teaching. Iranian Journal of Language Teaching Research, (), pp.–.
    [Google Scholar]
  21. Kress, G.
    (2003) Literacy in the new media age. Routledge, London/New York.
    [Google Scholar]
  22. Kress, G., & van Leeuwen, T.
    (2006) Reading images: The grammar of visual design (2nd ed.). Routledge, London/New York. 10.4324/9780203619728
    https://doi.org/10.4324/9780203619728 [Google Scholar]
  23. Krippendorff, K.
    (2004) Content Analysis: An Introduction to Its Methodology, 2nd edn. Sage, Thousand Oaks.
    [Google Scholar]
  24. Kumaravadivelu, B.
    (2008) Cultural globalization and language education. Yale University Press, Yale.
    [Google Scholar]
  25. Lee, D. B., & Nguyen, T. H. N.
    (2024) The treatment of environmental literacy in the ELT textbooks in Vietnam. Cogent Education, (), pp.–, 10.1080/2331186X.2024.2425898
    https://doi.org/10.1080/2331186X.2024.2425898 [Google Scholar]
  26. Lee, J. F. K.
    (2018) Gender representation in Japanese EFL textbooks — a corpus study. Gender and Education, (), pp.–, 10.1080/09540253.2016.1214690
    https://doi.org/10.1080/09540253.2016.1214690 [Google Scholar]
  27. Mliless, M., & Larouz, M.
    (2018) An ecolinguistic analysis of environment texts in Moroccan English language teaching textbooks. International Journal of Research in Environmental Studies, , pp.–.
    [Google Scholar]
  28. Osler, A., & Starkey, H.
    (2010) Teachers and human rights education. Trentham Books, Stoke-on-Trent.
    [Google Scholar]
  29. Ramirez, A., & Hall, J.
    (1990) Language and culture in secondary level Spanish textbooks. The Modern Language Journal, (), pp.–. 10.1111/j.1540‑4781.1990.tb02553.x
    https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.1990.tb02553.x [Google Scholar]
  30. Raport Perspektywy
    Raport Perspektywy (2024) https://2024.ranking.perspektywy.pl/, (accessed18 April, 2025).
  31. Rathje, S.
    (2009) The Definition of Culture: An Application-Oriented Overhaul. Interculture Journal, , pp.–.
    [Google Scholar]
  32. Risager, K.
    (2007) Language and Culture Pedagogy: From a National to a Transnational Paradigm. Multilingual Matters, Clevedon.
    [Google Scholar]
  33. (2018) Representations of the World in Language Textbooks. Multilingual Matters, Clevedon.
    [Google Scholar]
  34. (2021) Language textbooks: windows to the world, Language. Culture and Curriculum, (), pp.–, 10.1080/07908318.2020.1797767
    https://doi.org/10.1080/07908318.2020.1797767 [Google Scholar]
  35. Rodríguez, A. R., & Espinar, A. L.
    (2015) General and specific culture learning in EFL textbooks aimed at adult learners in Spain. Studia Anglica Posnaniensia, (), pp.–, 10.1515/stap‑2015‑0014
    https://doi.org/10.1515/stap-2015-0014 [Google Scholar]
  36. Singleton, J.
    (2024) Relationship with place: a transformative and sustainable pedagogy for the planet. Academia Environmental Sciences and Sustainability, , pp.–, 10.20935/AcadEnvSci7269
    https://doi.org/10.20935/AcadEnvSci7269 [Google Scholar]
  37. Stibbe, A.
    (2004) Environmental Education Across Cultures: Beyond the Discourse of Shallow Environmentalism. Language and Intercultural Communication, (), pp.–. 10.1080/14708470408668875
    https://doi.org/10.1080/14708470408668875 [Google Scholar]
  38. UNESCO-PNUE
    UNESCO-PNUE (1977) Conférence Intergouvernementale sur l‟éducation relative à l‟environnement, Rapport final [Intergovernmental conference on environmental education, final report]. UNESCO, Tbilissi, Georgia.
    [Google Scholar]
  39. Weninger, C.
    (2021) Multimodality in Critical Language Textbook Analysis. Language, Culture and Curriculum, , pp.–, 10.1080/07908318.2020.1797083
    https://doi.org/10.1080/07908318.2020.1797083 [Google Scholar]
  40. Weninger, C. & Kiss, T.
    (2013) Culture in English as a Foreign Language (EFL) Textbooks: A Semiotic Approach. TESOL Quarterly, (), pp.–. 10.1002/tesq.87
    https://doi.org/10.1002/tesq.87 [Google Scholar]
  41. (2015) Analyzing Culture in Foreign/Second Language Textbooks: Methodological and Conceptual Issues, inWeninger, C., Curdt-Christiansen, X. (éd.) : Language, Ideology and Education. The politics of Textbooks in Language Education. Routledge, London/New York, pp.–.
    [Google Scholar]
  42. Xiong, T. & Peng, Y.
    (2021) Representing culture in Chinese as a second language textbooks: a critical social semiotic approach. Language, Culture and Curriculum, :, pp.–, 10.1080/07908318.2020.1797079
    https://doi.org/10.1080/07908318.2020.1797079 [Google Scholar]
  43. Yamanaka, N.
    (2006) An evaluation of English textbooks in Japan from the viewpoint of nations in the inner, outer, and expanding circles. JALT journal, (), pp.–. 10.37546/JALTJJ28.1‑4
    https://doi.org/10.37546/JALTJJ28.1-4 [Google Scholar]
  44. Yuen, K. M.
    (2011) The representation of foreign cultures in English textbooks. ELT Journal, (), pp.–, 10.1093/elt/ccq089
    https://doi.org/10.1093/elt/ccq089 [Google Scholar]
  45. Biras, P., Chevrier, A., Jade, Ch., Witta, S. & R. Fouillet
    (2020) Défi 4 (B2). Méthode de français. Paris: Maison des Langues.
    [Google Scholar]
  46. Dollez, C. & Pons, S.
    (2014) Alter Ego + 3. B1. Paris: Hachette Livre.
    [Google Scholar]
  47. (2015) Alter Ego + 4. B2. Paris: Hachette.
    [Google Scholar]
  48. Dufour, M., Mainguet, J. & Mottironi, E.
    (2018) Édito B1. Méthode de français. Paris: Didier.
    [Google Scholar]
  49. Hirschprung, N., Tricot, T.
    (2019) Cosmopolite 4 (B2). Méthode de français. Paris: Hachette.
    [Google Scholar]
  50. Bali, M. & Rizzo, G.
    (2017) Nuovo Espresso 4. Corso di italiano B2. Firenze: Alma Edizioni.
    [Google Scholar]
  51. Bali, M. & Ziglio, L.
    (2015) Nuovo espresso 3. Corso di italiano B1. Firenze: Alma Edizioni.
    [Google Scholar]
  52. Bozzone Costa, R., Ghezzi, C. & Piantoni, M.
    (2017) Nuovo Contatto B1. Torino: Loescher.
    [Google Scholar]
  53. (2019) Nuovo Contatto B2. Torino: Loescher.
    [Google Scholar]
  54. La Grassa, M., Delitala, M. & Quercioli, F.
    (2013) L’italiano all’università 2 / B1-B2. Roma: Edilingua.
    [Google Scholar]
  55. Marin, T.
    (2020) Nuovissimo progetto italiano 2. Corso di lingua e civiltà italiana. Livello B1-B2. Roma: Edilingua.
    [Google Scholar]
  56. Naddeo, C. M., De Giuli, A. & Guastalla, C.
    (2014) Nuovo Magari B2. Firenze: Alma Edizioni.
    [Google Scholar]
  57. Piotti, D., De Savorgnani, G. & Carrara, E.
    (2018) Universitalia 2.0 B1/B2, Firenze: Alma edizioni.
    [Google Scholar]
  58. Castro Viúdez, F., Díez Ignacio, R. & Sardinero Francos, C.
    (2015) Nuevo Español en Marcha 3, B1. Nueva edición. Madrid: Editorial Edinumen.
    [Google Scholar]
  59. (2015) Nuevo Español en marcha 4, B2. Nueva edición. Madrid: Editorial Edinumen.
    [Google Scholar]
  60. García, S. & de Vargas, A. M.
    (2015) Nuevo Prisma. Curso de español para extranjeros, B1. Madrid: Editorial Edinumen.
    [Google Scholar]
  61. Garmendia, A., Sánchez, N., Corpas, J. & Soriano, C.
    (2015) Aula internacional 5 (B2.1). Nueva edición. Barcelona: Difusión.
    [Google Scholar]
  62. (2014) Aula Internacional 4 (B2.1). Nueva edición. Barcelona: Difusión.
    [Google Scholar]
  63. Garmendia, A., Soriano, C. & Corpas, J.
    (2021) Aula internacional plus 3 (B1). Nueva edición. Barcelona: Difusión.
    [Google Scholar]
  64. Martín, A., Méndez Santos, M., Tudela Capdevila, N. & García Sánchez, C.
    (2020) Genial! Curso de español — nivel B1.1. Libro del alumno. Madrid: EnClave-ELE.
    [Google Scholar]
  65. Sans Baulenas, N., Martín Peris, E., Conejo, E. & Acquaroni, R.
    (2018) Bitácora 4 — B2. Nueva edición. Libro del alumno. Barcelona: Difusión.
    [Google Scholar]
  66. Sans Baulenas, N., Martín Peris, E., Garmendia, A., Conejo, E. & Garrido, P.
    (2017) Bitácora 3 — B1. Nueva edición. Libro del alumno. Barcelona: Difusión.
    [Google Scholar]
/content/journals/10.1075/rro.25030.kal
Loading
/content/journals/10.1075/rro.25030.kal
Loading

Data & Media loading...

This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error